071. 1981.03.10.B1 Шри Чайтанья — олицетворенная Красота и Любовь
071. 1981.03.10.B1 Шри Чайтанья — олицетворенная Красота и Любовь
Кто Он, Махапрабху? Радха-Говинда-милита-тану — лучезарное проявление земли Любви и Красоты и Тот, кто столь великодушен, что пришел, чтобы раздать Себя широким массам. Насколько ценное явление Он намерен дать всему человечеству, столь высокая степень великодушия и доброты! Донести до сознания людей то, что они могут иметь подобную перспективу и могут достичь этого, и это явление будет распространяемо отсюда. Да, таким было Его чувство, трансцендентное чувство.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]
#00:01:08#
пахиле декхилун̇ тома̄ра саннйа̄си-сварӯпа
эбе тома̄ декхи мун̃и ш́йа̄ма-гопа-рӯпа
тома̄ра саммукхе декхи ка̄н̃чана-пан̃ча̄лика̄
та̄н̇ра гаура-ка̄нтйе тома̄ра сарва ан̇га д̣ха̄ка̄
Махапрабху был вынужден открыть Свою Собственную сварупу.
#00:01:36#
гаура ан̇га нахе мора — ра̄дха̄н̇га-спарш́ана
гопендра-сута вина̄ тен̇хо на̄ спарш́е анйа-джана
‘раса-ра̄джа’, маха̄бха̄ва’ — дуи эка рӯпа
Раса-ра̄джа’ (царь всего экстаза) и Маха̄бха̄ва (величайшая жажда расы посредством жертвенности, [или], скорее, величайшая олицетворенная жертвенность, способная извлечь эту расу) — Они Оба объединились. ‘Раса-ра̄джа’, Маха̄бха̄ва. Маха̄бха̄ва — величайший возможный голод, направленный на то, чтобы чувствовать расу, вкус расы или [буквально говорит Шрила Гуру Махарадж] поедать или пожирать расу. И величайшая олицетворенная анандам, красота. Объединение Их — негативного и позитивного, позитивного и негативного.
#00:02:50#
Вкусный и тот, кто вкушает. Вкусный (или вкус) и тот, кто вкушает, представлены в одной личности — в Махапрабху. Сва-бхаджана-вибхаджана — рассматриваем вещи в таком духе, в таком свете: Он ищет Себя, Он очень хочет чувствовать, переживать вкус Своей Собственной сладости и красоты. Кришна, Кришна. Внешняя часть Радхарани — поиск, а внутренняя часть, внутренняя сторона — Раса-ра̄джа, сва-бхаджана-вибхаджана [5] .
#00:03:30#
Джива Госвами говорит: Махапрабху стремится распространить это явление вовне, раздать во все четыре стороны. Он извлекает и раздает. Доить корову и раздавать молоко. Сва-бхаджана-вибхаджана-прайоджанаватара — это необходимость, такова потребность Его инкарнации.