118. 1981.08.31.C3. Почитание прасада, пение и танец как духовная практика, явленная Махапрабху

118. 1981.08.31.C3. Почитание прасада, пение и танец как духовная практика, явленная Махапрабху

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Связь с Махапрабху…

апӯрва моча̄ра гхан̣т̣а та̄ха̄н̇ йе кха̄ила
[1]

Один санньяси [Ранга Пури, ученик Мадхавендры Пури] был [вместе со своим учителем] гостем в доме Шачи Деви и пробовал мочха-гханту, карри из банановых цветков. Вкус его был удивительным…

Когда Ранга Пури находился в Пандарапуре и встретил там Махапрабху, который странствовал по югу Индии и пришел в то место, он сказал Господу: «Твой старший брат Шанкараранья испустил последнее дыхание в том месте». Махапрабху получил эту информацию там, в Пандарапуре.

Ученик Мадхавендры Пури, Ранга Пури, был гостем в доме Шачи Деви, и мать Шачи Деви приготовила для него карри из банановых цветков. «Приготовила столь изысканно, — рассказывал этот санньяси, духовный родственник Махапрабху, — что мы не силах забыть этот вкус, апӯрва моча̄ра гхан̣т̣а та̄ха̄н̇ йе кха̄ила».

#00:01:41#

[бхаи-ре!]
шачира ангане кабху, мадхавендра-пури прабху
прасаданна корена бходжана
кхаите кхаите та’ра, аило према судурбара,
боле, шуно саннйасира гана
[2]

Бхактивинод Тхакур пишет, что иногда Мадхавендра Пури со своими учениками гостил в доме Джаганнатхи Мишры. Они почитали прасадам во дворе дома, а когда принимали этот прасадам, то чудесный поток божественной любви, премы, пробуждался в сердце Мадхавендры Пури, кхаите кхаите та’ра, аило према судурбара, и он не мог сдержать его. Тогда он обращался к ученикам-санньяси:

#00:03:06#

моча-гханта пхула-бади, дали-дална-чаччади,
шачи-мата корило рандхана

«То, что вы принимаете здесь, было приготовлено нашей матерью Шачи Деви».

та’ра шуддха бхакти хери’, бходжана корило хари
судха-сама э анна-бйанджана
[3]

«И поскольку это блюдо было приготовлено ею от всей души, а приготовленное блюдо являет сердце того, кто его приготовил, Хари привлечен. Я чувствую, что вкус этого блюда лучше, чем вкус нектара, настолько он сладостен! Я никогда в жизни не пробовал подобного вкуса».

#00:04:03#

йоге йоги пай джаха, бхоге аджа ха’бе таха
‘хари’ боли’ кхао сабе бхаи
[4]

«Каковы достижения великих йогов? Просто наслаждая наши физические чувства подобным вкусом, мы можем достичь того, чего достигают йоги, обращающие свое сознание к высшей субстанции, ценой неимоверных аскез и самоконтроля. Это высочайшее достижение йоги может быть обретено нами, если мы будем просто наслаждаться вкусом трансцендентного прасада здесь. Йоге йоги пай джаха. То, чего они не получают в конечном счете ценой великих аскез, мы получаем, лишь наслаждаясь этим вкусом. ‘Хари’ боли’ кхао сабе бхаи. Поэтому, идите и воспевайте, призывайте имена Хари и принимайте прасадам».

#00:05:27#

[шлока]

Васудев Гхош сказал: «Что можно сказать о величии Махапрабху Шри Чайтаньядева? Он всего лишь просил нас петь и танцевать всем сердцем. И тогда мы из железа обратимся в золото. Сколь же новый чудесный метод Он представил здесь: просто наслаждаясь прасадом, ликуя, радуясь [в санкиртане], мы достигнем цели. И не нужны нам ни аскезы, ничего подобного из того, что совершаем мы ради достижения великой цели, но если мы будем просто петь и танцевать, прославляя Господа, тогда мы будем двигаться в сторону Голоки». Махапрабху, великий Гауранга, представил, даровал этому миру новую и столь сладостную форму садханы!

[шлока]

Все железо обратится в золото.

#00:06:42#

йоге йоги пай джаха, бхоге аджа ха’бе таха
‘хари’ боли’ кхао сабе бхаи
кришнера прасада-анна, три-джагата коре дханйа
трипурари наче джаха паи’

«Мы полностью осознаем, насколько могущественен прасад Кришны! Три-джагата коре дханйа. Это не только мое мнение, эта истина широко принята, и я привлекаю ваше внимание к ней», — говорит Шри Васудев Гхош.

#00:07:28#

Сам Господь Шива, Махадев, танцуя, сильно жаждет почувствовать вкус этого прасада хотя бы единожды, пребывая на своем Кайласе.

Мы соприкоснулись со столь возвышенным явлением! И мы очень удачливы, если полностью пробуждены, подходим к этому осознанно.

Тот санньяси, Ранга Пури, сказал Махапрабху по поводу мочха-гханты: «Мы не в силах забыть тот вкус мочха-гханты, что приготовила Шри Шачи Деви».

Поэтому Навадвип, Надия, обладает особым очарованием. Здесь можно петь и танцевать, радоваться. Эти танец и пение в ликовании помогут достичь вам высочайшей цели жизни, выведут вас из самого заурядного измерения.

#00:08:35#

Я выбрал апарадха-бхаджан-патх — то место, где Махапрабху был в высшей степени, особенно великодушен к падшим. Это место, где Он спас их от всех оскорблений, то самое место — это Шри Чайтанья Сарасват Матх.