1981.08.14 Гуру — хранитель и прибежище ученика
1981.08.14 Гуру — хранитель и прибежище ученика
Госвами Махарадж: Это от Бхакта Прии Даси, она ученица Прабхупады, живет в Лос-Анджелесе.
[Бхакти Чару Свами(?) переводит на бенгали]
Бхакти Чару Свами(?): Дхира Кришна Махарадж, чем она занимается?
Госвами Махарадж: Она распространяет книги Шрилы Прабхупады и также собирает пожертвования для храма.
[Бхакти Чару Свами(?) переводит на бенгали]
Шрила Шридхар Махарадж: Эта женщина написала письмо о посвящении?
Госвами Махарадж: Нет, ее подруга, а она --- ученица Прабхупады.
Шрила Шридхар Махарадж: А, ученица Прабхупады.
[Говорят на бенгали]
#00:01:17#
Бхакти Чару Свами(?) [читает письмо]:
«Дорогой Шрила Шридхар Махарадж!
Пожалуйста, примите мои самые смиренные поклоны в пыли (или в сени) Ваших лотосных стоп!
Я слушаю магнитофонные записи Ваших бесед с учениками нашего Шрилы Прабхупады, и я чувствую великое вдохновение, слыша этот взаимообмен между Вами и нашими трансцендентными преданными. Вы --- источник моего вдохновения в служении моему Гуру Махараджу, и я молю о том, чтобы Вы милостиво приняли это подношение --- выражение благодарности Вам за Вашу доброту и горячее желание помогать нашей миссии.
Ваша преданная служанка, Бхакта Прия Деви Даси».
#00:02:28#
Шрила Шридхар Махарадж: Уместный ответ еще не дан?
[Говорят со Шрилой Говиндой Махараджем на бенгали]
#00:03:10#
Госвами Махарадж: Также есть еще одно письмо. Это письмо от того, кто получил первое посвящение от Прабхупады.
Бхакти Чару Свами(?): Доялу Дас Адхикари его зовут, он получил Харинам от Прабхупады, живет в Лос-Анджелесе. Другое письмо:
#00:03:50#
«Дорогой Шрила Шридхар Махарадж!
Пожалуйста, примите мои поклоны!
Вся слава Шри Гуру и Гауранге!
Пожалуйста, позвольте представиться. Мое инициационное имя --- Доялу Дас Адхикари. Я получил Харинама-дикшу от Шрилы Бхактиведанты Свами в 1977 году. Я с 1973 года читал его книги, теперь я живу здесь, я женат, у меня есть дети. Каждый день я повторяю предписанное число кругов и поклоняюсь Рукмини-Дваракадхише --- Божествам в Лос-Анжелесе. Я общаюсь с Его Святейшеством Дхирой Кришной Свами [Шрипадом Бхакти Судхиром Госвами Махараджем --- переводчик], и от него я услышал о Ваших возвышенных качествах. Я также получил от него [Шрипада Госвами Махараджа] множество кассет записей Ваших бесед, и во мне родилась сильная, стойкая вера в Вас. Поэтому у меня есть важные вопросы, которые я не могу доверить в чьи-либо еще руки, [могу] адресовать только Вам.
#00:05:32#
Однажды я нашел текст Гаятри-мантры и стал повторять ее, однако я не получал формального, настоящего браминского посвящения. Я слышал от Вашей Божественной Милости о значении Харинамы и Гаятри. Каково мое положение в отношении Гаятри сейчас, поскольку у меня сомнения: должен ли я продолжать повторять мантру? Возможно, по Вашей милости я мог бы получить Гаятри-мантру должным образом, но все, что Вы скажете, я приму. Я у меня нет денег для того, чтобы приехать в Индию. Я это говорю только к тому, что у меня есть обязанности семейного человека [что-то в этом роде --- переводчик]. Пожалуйста, примите мои поклоны.
Ваш незначительный слуга Доялу Дас Адхикари».
[Говорят на бенгали]
#00:07:29#
Шрила Шридхар Махарадж: Прабхупада давал женщинам Кама-Гаятри, не Брахма-Гаятри? Брахма-Гаятри --- это другое явление, предназначенное только для браминов [имеется в виду: мужчин-браминов --- переводчик], и Прабхупада давал это только мужчинам. Брахма-гаятри.
[Говорят на бенгали]
Да, Гуру-Гаятри, Гаура-Гаятри, и Кама-Гаятри --- три мантры, три Гаятри.
[Говорят на бенгали]
Гуру-мантра --- Гуру-Гаятри, Гаура-мантра --- Гаура-Гаятри, Кришна-мантра --- Кама-Гаятри.
Преданный: Брахма-Гаятри не дается женщинам?
#00:09:01#
Шрила Шридхар Махарадж: Обычно женщинам не получают Брахма-Гаятри, дается лишь мужчинам. Священный шнур, церемония священного шнура, Гаятри, [имеется в виду Брахма-Гаятри --- переводчик] --- для мужчин. Кришна-гаятри? А какую систему Свами Махарадж представил, я не знаю, но в целом традиционно Брахма-Гаятри и священный шнур --- только мужчинам.
Преданный: Естественно, он не давал Брахма-Гаятри и священный шнур женщинам.
#00:09:44#
Бхакти Чару Свами(?): Брахма-Гаятри (брахманическое посвящение) [говорит бенгальский Махарадж --- переводчик] --- это в большей или меньшей степени формальность, и иногда люди спрашивали Прабхупаду Свами Махараджа: «Почему вы даете брахманическое посвящение млеччхам и женщинам?» Прабхупад отвечал: «Я даю брахманическое посвящение и священный шнур мужчинам, с тем чтобы такие негодяи, оскорбители, как вы, не считали себя выше этих преданных». То есть он хотел показать им, что положение преданных гораздо выше положения браминов.
#00:10:29#
Шрила Шридхар Махарадж: Да, совершенно верно, чтобы показать обществу, что есть что. Священный шнур... Сначала человек становится брамином, затем вайшнавом. Вначале человек достигает берега брахманизма, а затем он входит в воды вайшнавизма. Но в целом женщины не получают традиционно священный шнур, поэтому Брахма-Гаятри и шнур не нужны для них.
Бхакти Чару Свами(?): Махарадж, он [автор второго письма] хотел знать, прежде всего, каково его положение.
Шрила Шридхар Махарадж: Я хочу прежде всего знать, о какой Гаятри идет речь. Брахма-гаятри?
Бхакти Чару Свами(?): Понимаете, он просто нашел бумагу, на которой были напечатаны все эти Гаятри, и стал их повторять.
Шрила Шридхар Махарадж: Кришна-Гаятри бывает двух видов. Кришна-мантра --- Кама-Гаятри, а для арчаны используется другой набор. Кришна-Гаятри и Кришна-мантра --- другой набор.
Госвами Махарадж: Он нашел то, что Прабхупада в целом давал ученикам.
#00:11:47#
Шрила Шридхар Махарадж:
[шлока?]
[Говорят на бенгали]
#00:12:54#
Брахманический шнур и бхур-бхувах-свах --- восемнадцатислоговая мантра.
[Говорят на бенгали]
Преданный: В особых случаях?
Шрила Шридхар Махарадж: Да, в особых случаях.
[Говорят на бенгали]
[Шрила Говинда Махарадж говорит на бенгали, Шрила Шридхар Махарадж смеется]
Бхакти Чару Свами(?): Речь идет о том, что он хочет принять второе посвящение от Вашей Божественной Милости.
#00:14:45#
Шрила Шридхар Махарадж: У меня нет возражений, но я боюсь, что это может вызвать беспокойство в тамошнем обществе.
Бхакти Чару Свами(?): Он не живет в храме ИСККОН, он живет вовне.
Госвами Махарадж: Нет, с ним не будет проблем такого рода. А как это мы можем осуществить, контакт какого рода?
Сагар Махарадж: Гуру Махарадж говорит, что у него нет возражений.
Госвами Махарадж: Да, я понимаю, но вопрос в том, как это осуществить технически [передачу второго посвящения от Шрилы Шридхара Махараджа этому преданному --- переводчик].
[Говорят на бенгали]
#00:16:11#
Бхакти Чару Свами(?): Наш Прабхупада Свами Махарадж много раз давал Гаятри через магнитофон, магнитофонные записи, ученики слышали его голос из магнитофона...
Шрила Шридхар Махарадж: А еще есть система ритвиков, представителей.
Бхакти Чару Свами(?): Может быть, вы тоже могли бы нам на магнитофон начитать, произнести Гаятри, и любой желающий ученик мог бы, слушая эту запись с вашего одобрения, благословения, таким образом получить Гаятри.
#00:16:48#
Шрила Шридхар Махарадж: Я должен подумать над этим, поразмыслить. Харе Кришна. Я обращусь к Гуру Махараджу, и, если я получу вдохновение действовать таким образом, то мы предпримем необходимые шаги. Однако требуется время. Я сообщу вам о моем заключении, о моем решении.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай, Нитай-Гаура Харибол]
Хорошо. В девять утра мы начнем?
Сагар Махарадж: Нет, в одиннадцать.
Шрила Шридхар Махарадж: Хорошо.
#00:18:04#
Есть такое произведение --- «Шишупала-вада». Баладева Видьябхушана цитировал один из стихов автора «Шишупала-вады» в своем комментарии к Веданте, чтобы прояснить положение Брахмана, Нараяны и так далее. Вот так это звучит:
#00:18:24#
[шлока]
Когда Кришна, Баларам и Уддхава встретились, провели конференцию, в это время Девариши Нарада летел в небесах. Вначале они увидели массу света, которая приближалась к ним, затем постепенно они увидели некую фигуру, некий образ внутри этой массы света, затем они увидели, что это мужчина, а в конце концов увидели: о, Девариши Нарада предстал перед ними. Вначале --- смутное, туманное представление о природе духовного царства --- лишь масса света, нечто в этом роде, Брахман. Затем --- фигура, образ: Васудева. Затем --- дальнейшая детализация, прояснение: Лакшми-Нараяна. И так далее, и так далее, таким образом, все более и более глубокое ви́дение. Существует столь многое, столь многие реалии заключены внутри.
#00:19:52#
[шлока]
И в этой шлоке говорится о садху-санге, обществе преданных, садху. Первую строку мне надо припомнить, но смысл в целом таков: когда мы соприкасаемся, устанавливаем контакт со святым... Благодаря моим прошлым благим деяниям я сумел встретить святого, когда я общаюсь с ним в настоящем времени, сейчас, то это общение также порождает благо, и это благо поможет мне в будущем также. Поэтому прошлое, настоящее и будущее --- три стадии, фазы жизни или времени --- связаны, охвачены нашим общением со святым. Сат-сан̇гах̣ севадхир нр̣н̣а̄м[^1] --- то, что мы получаем в их обществе, наше взаимодействие с ними, общение --- это самое ценное явление, которое может помочь нам достичь жизненной полноты, высшего жизненного удовлетворения, высочайшей цели жизни. Сат-сан̇гах̣ севадхир нр̣н̣а̄м.
#00:21:42#
А в другом месте, в источниках рамануджа-сампрадайи упоминается: однажды темной ночью три альвара случайно встретились в одном месте. Они не знали друг друга, но, возможно, слышали друг о друге. Они начали беседовать, этот разговор происходил темной ночью, в кромешной тьме. И постепенно в ходе разговора у этих трех встретившихся прославленных святых того времени возник вопрос: «Нас здесь трое, но не чувствуете ли вы присутствие четвертого?» Они спрашивали друг друга, и прозвучал ответ: «Да, Четвертый всегда здесь». «Четвертый» означает Сам Господь. Они говорили о Нем, и благодаря этому Он также присутствовал, Он пришел, Четвертый. Трое беседовали, а этот Четвертый обязательным, неизбежным образом должен был присутствовать.
[Харе Кришна, Харе Кришна]
[Обрыв записи]
#00:23:02#
Махапрабху рекомендовал санкиртан. Бахубхир милитва йат киртанам тад эва санкиртанам: когда многие встречаются, чтобы побеседовать о Господе --- это санкиртан [Джива Госвами]. Этот процесс рекомендован особенно в Кали-югу, другие процессы в большей или меньшей степени неэффективны, бессильны. В целом влияние окружающей среды беспокоит нас, отвлекает наше внимание, но, когда мы заняты в санкиртане, то мы прилагаем максимум усилий для того, чтобы направить, сконцентрировать все наше внимание и энергию и использовать их ради этого дела. Мы, скорее, не можем не сконцентрировать максимум энергии на этом занятии, особенно когда один рассказывает, а другой задает вопросы: глубина культивирования превыше всяких похвал и не может быть интенсивнее, максимум энергии извлекается как из слушателя, так и из оратора. Санкиртан.
#00:23:34#
на̄хам̇ тиш́т̣ха̄ми
ваикун̣т̣хе
йогина̄м хр̣дайе на ча
мад-бхакта̄х̣ йатра
га̄йанти
татра тишт̣ха̄ми на̄рада[^2]
Его интенсивное присутствие. Не только Вайкунтха с точки зрения вечности, безграничности, бесконечности, не только. «Когда восходящим методом человек пытается достичь, уловить Меня, то это менее продуктивно. Мад-бхакта̄х̣ йатра га̄йанти --- но там, где больше чем один человек, когда собирается группа и члены этой группы делают Меня объектом своих бесед, то Я, --- говорит Господь Шри Кришна, --- устремляюсь туда, Я бегу в то место, где Мои преданные говорят обо Мне. Мад-бхакта̄х̣ йатра га̄йанти».
#00:25:33#
«Речь идет об измерении, уровне, глубине преданности. Эта глубина преданности, влечения ко Мне низводит Меня в это общество, в эту группу, в этот круг более, чем какой бы то ни было другой процесс, в высочайшей, превосходной степени. Шаранагати. Они предложили все, они отдали все, они стали пустыми, и Я хочу заполнить этот пустой сосуд, иначе быть не может. Они сделали себя пустыми, они опустошили себя, эти преданные, Я не могу не быть благодарен им. Я хочу заполнить их опустошенные сердца».
[Харе Кришна, Гаура-Харибол]
Что ты говоришь?
#00:26:30#
Бхакти Чару Свами(?): Понимаете, просто ваши слова мне напомнили... Однажды я сказал Прабхупаде: «Я хочу быть с вами». Однажды я ему сказал: «Я слышал, когда вы приехали в Америку, вы были один. Я хотел бы быть с вами в то время». Он сказал: «Я никогда не один, я всегда с Кришной».
#00:27:00#
Шрила Шридхар Махарадж: Это очень ясно, это недвусмысленно. Когда я читал дневник, который он вел на борту того корабля, на котором он плыл в Америку, то явствует из этого дневника, что Кришна всегда был с ним. Баладев, Нитьянанда, был и есть. Об этом идет речь. Он выжил благодаря Их помощи. Да, он с пустыми руками, с опустошенным сердцем (опустошенным --- в смысле только с Именем Кришны на устах) и в духе авантюризма, дерзания, вызова отправился в это плавание. И, несомненно, Кришна был над его головой, и Кришна пребывал в его сердце.
#00:27:53#
Бхакти Чару Свами(?): Махарадж, вчера, когда мы приехали сюда, Атрея задал вопрос. Он говорил: «Прабхупада --- нитья-сиддха, вечный спутник Господа».
Шрила Шридхар Махарадж: Да.
Бхакти Чару Свами(?): То есть это означает, что Прабхупада спустился с духовных небес, но в то же время Прабхупада говорил о своих прошлых рождениях. Иногда Прабхупада говорил о своих прошлых рождениях, он говорил, что он был очень благочестивым доктором в одном из своих рождений.
Шрила Шридхар Махарадж: Благочестивым доктором?
Бхакти Чару Свами(?): Да, да.
Шрила Шридхар Махарадж: В своей прошлой жизни?
Бхакти Чару Свами(?): Да, да.
Госвами Махарадж: Он сказал, он рассказывал, что один астролог сказал ему это.
Бхакти Чару Свами(?): Прабхупада говорил, что один астролог...
Шрила Шридхар Махарадж: ...ему это сказал?
Бхакти Чару Свами(?): Да, да.
Шрила Шридхар Махарадж: И поэтому у него было естественное знание фармацевтики. [Смеются.]
Бхакти Чару Свами(?): Да, знание химии, знание фармацевтики. И он совершил грех, говорил Прабхупада.
Госвами Махарадж: Чтобы получить лекарство для кого-то, он рассказывал, он убил змею, чтобы получить противоядие и спасти пациента.
Шрила Шридхар Махарадж: И что?
Госвами Махарадж: Понимаете, он говорил, что из-за того, что он совершил этот грех, ему пришлось снова родиться.
Шрила Шридхар Махарадж: В качестве доктора?
Госвами Махарадж: В качестве Шрилы Прабхупады в этой жизни.
#00:29:26#
Шрила Шридхар Махарадж: Нет, нет. [Смеются.] Это все можно забыть, это все можно отодвинуть на задний план. Его долг, миссия состояла в том, чтоб давать противоядие. Он был врачом, лекарем не только физического тела, но он был лекарем душ. Его миссия состояла в том, чтобы давать противоядие. Его миссия состояла в том, чтобы давать такого рода противоядие: хр̣д-рогам а̄ш́в апахинотй ачирен̣а дхӣрах̣(?)[^3] --- он пришел, чтобы устранить сердечное заболевание столь многих обитателей этого мира, хрид-рогам (болезни сердца) --- такой была его цель, его миссия. Гаура-Харибол.
Бхакти Чару Свами(?): Прабхупад --- нитья-сиддха [говорит бенгальский Махарадж --- переводчик].
#00:30:32#
Шрила Шридхар Махарадж: Я хочу пояснить в этой связи, о чем идет речь. Когда возникает необходимость в том, чтобы преданный пришел в этом мир, чтобы выполнить некий божественный долг, тогда он может на протяжении какого-то времени вести какую угодно жизнь, но это лишь предлог. Как, скажем, агент ЦРУ может предстать в любом обличии, играть роль любого персонажа, но его главный долг --- воровать секреты, шпионить. Нечто в это роде.
#00:31:17#
Эти преданные приходят в этот бренный мир, возникают на поверхности материальной реальности, и они предстают под разными видами, под разными предлогами, в разных обличиях, но это происходит по воле Кришны. И это не имеет значения --- в каком обличии или под каким видом преданный пришел. Реальность стоит за этим. А это обличие, предлог --- кто он: фармацевт, или врач или кто угодно --- это не имеет значения. Пандавы --- это вечные спутники Кришны. Смотрите, что делают Пандавы: кто-то убивает кого-то, кто-то пьет вино, кто-то ест мясо и тому подобное. Но это все --- шоу, призванное показать людям, что эти вещи не имеют ценности. Это все майя. Саттва-гуна, раджа-гуна, тама-гуна --- это все майя.
#00:32:24#
Святая жизнь согласно стандартам этого материального мира --- это саттва-гуна, это тоже ложно. А жизнь тама-гуны в этом мире, низкая, низменная жизнь --- это тоже майя. Когда приходит свет, то тьма любой степени интенсивности, глубины исчезает, рассеивается, уходит. Поэтому эти материи, эти значения не имеют отношения к ниргуна-измерению. Речь идет о Йога-майе. Всякий раз, когда Йога-майя нисходит, Маха-майя отходит. Я говорил не раз: в тюрьме есть определенный закон, определенные правила для преступников. Но всякий раз когда в тюрьму приезжает какой-то, скажем, высший государственный чиновник, глава МВД, тогда тюремные законы аннулируются в том смысле, что этот глава МВД может легко их изменить мановением пальца. Точно так же и здесь.
#00:33:27#
пракр̣тим̇ сва̄м
адхиш̣т̣ха̄йа
самбхава̄мй а̄тма-ма̄йайа̄[^4]
Кришна говорит: «Пракр̣тим̇ сва̄м адхиш̣т̣ха̄йа --- контролируя, не сражаясь». Всякий раз, когда высшие закон нисходит, то низший закон аннулируется, отходит на задний план, перестает быть действительным, и не нужна борьба, не нужна война высшего и низшего законов. Когда ниргуна...
#00:34:03#
апи чет
судура̄ча̄ро,
бхаджате ма̄м ананйа-бха̄к
са̄дхур эва са
мантавйах̣,
самйаг вйавасито хи сах̣[^5]
То, что делает этот преданный, --- совершенно, безупречно стопроцентно. Можно увидеть какие-то черные пятна, изъяны в его характере, в его репутации, но, если он подлинный садху, если он занимает положение в измерении ниргуна, тогда все, что мы видим, --- это некое заблуждение, это майя, это то, что кажется одним, но является другим. Поэтому когда позитивное начало нисходит, то негативное начало... Посмотрите, в случае Джагая и Мадхая: минуту тому назад --- великие демоны, и спустя минуту --- великие преданные. Это Его воля, божественная воля. Божественная воля. Феноменальная концепция [имеется в виду материальная энергия или пракрити, майя-шакти --- переводчик] бессильна перед своим Владыкой, Кришной. Что майя может сделать Кришне? В любой форме, любым путем преданные могут приходить, в любом образе. Шастра говорит нам: не рассматривайте их предысторию, не обращайте внимание на предысторию этих преданных.
#00:35:53#
киба̄
випра, киба̄ нйа̄сӣ, ш́ӯдра кене найа
йеи кр̣ш̣н̣а-таттва-ветта, сеи гуру
хайа[^6]
Сознание Кришны абсолютно, оно не зависит ни от чего, ни от кого, но все же, поскольку у нас есть определенное недопонимание, изъяны с нашей стороны, мы рассматриваем Гуру в ограниченном свете, мы видим его как смертного. Поэтому, чтобы научить нас, наставить нас, Будда отверг свое царство, джанмаиш́варйа-ш́рута[^7]: кто-то был великим ученым --- оставил свою ученость, то есть они вели сначала мирскую жизнь, потом как будто бы они стали преданными, но это лишь призвано помочь ученикам понять, кто есть кто и что есть что. В противном случае кришна-бхакти (преданность Верховному Господу) не заботится о любом величии или достоинстве этого бренного мира. Я ясно выражаюсь?
Преданные: Да, да.
#00:37:10#
Бхакти Чару Свами(?): Знаете, Махарадж, и ответ, который возник у меня в уме, был такой: Прабхупада, прежде чем он пришел как врач, возможно, в какую-то другую калпу Кришна послал его... а теперь Кришна вновь послал его...
Шрила Шридхар Махарадж: Понимаете, когда мы находились в Варшане во время Враджа-мандал-парикрамы, Прабхупада давал лекцию, в месте рождения Шримати Радхарани. Он сказал в то время: «Гуру-парампара нисходит, и вплоть до моего Гурудева мы не должны рассматривать их (этих Гуру), включая моего Гуру, как садхана-сиддху --- всегда исключительно как нитья-сиддху. Гурудев никогда не садхана-сиддха.
#00:38:08#
са̄кша̄д-дхаритвена самаста-ш́а̄страир[^8]
Положение обычного вайшнава и положение Гурудева отлично. В день экадаши Гурудеву дается анна-прасадам, зернобобовые, другим вайшнавам мы не предлагаем зерна в день экадаши, но Гурудеву предлагаем, как и Верховному Господу. Для ученика Кришна, Баладев или Радхарани представлены в Гурудеве, подобно тому как нежность к ребенку живет в матери, в матери эта нежность достигает своего зенита, а не в сердце, скажем, бабушки, или прабабушки, или других родственников.
#00:38:57#
Это особое устройство Господа, особый божий промысел: максимальный благожелатель ученика --- это его Гуру. И это наиболее чистое, и по указанию, по воле Кришны эта добрая воля или любовь не могут не присутствовать. Гуру никогда не следует рассматривать как садхана-сиддху. Все Гуру, вплоть до моего Гурудева, гуру-парампара --- никогда не садхана-сиддха, но всегда нитья-сиддха. В противном случае нас просят рассматривать Гуру как Самого Господа или Его представителя, Его дубликат, копию, Его делегата. Мы должны обрести связь с такого рода явлением, только тогда наш бхаджан, наша садхана будут чем-то реальный и действенным, эффективным, подлинным. Связь с ближайшим руководителем --- только благодаря этому мой прогресс будет реальным и быстрым.
#00:40:22#
Не нужно думать, что на Истине, которая пришла ко мне, есть какие-то пятна, Она смешана в чем-то нечистым. Нет, ничего подобного: эта Истина безупречна и чиста, и Она милостиво пришла ко мне, чтобы взять меня к Себе. Шастра просит нас рассматривать вещи таким образом. То, что говорит шастра, не может быть неправдой. По крайней мере, мы должны достичь такого стандарта: это наш дефект, наш изъян.
#00:40:57#
са̄кша̄д-дхаритвена
самаста-ш́а̄страир
уктас татха̄ бха̄вйата эва садбхих̣
кинту прабхор
йах̣ прийа эва тасйа
ванде гурох̣
ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам
Гуру --- это кришна-шакти высочайшего типа, не Сам Кришна даже, мукунда-прештха --- Тот или Та, которая более всего любима Господом, любимый Господом пришли ко мне, чтобы быть моим поводырем. Высочайшее динамо, я не могу не быть очищен благодаря соприкосновению с этим явлением. Такого рода идея должна прийти к нам, чтобы помочь нашему прогрессу в жизни.
[Шрила Говинда Махарадж говорит на бенгали]
По воле Бога это нечто...
[Шрила Говинда Махарадж говорит на бенгали]
#00:42:23#
Это особый случай, особый случай. Дас Госвами получил дикшу от Ядунандана Ачарьи, грихастхи, когда он сам был грихастхой, первое посвящение. Затем он пришел... Согласно изменению шишьи, трансформации ученика Господь принимает различные образы, чтобы помогать этому ученику на различных стадиях (или в различных фазах). Когда Дас Госвами пришел к Махапрабху, то Махапрабху передал его, вверил его опеке Сварупы Дамодара. Мы можем считать, что его заурядным шикша-гуру, обычным шикша-гуру был Ядунандана Ачарья. Вартма-прадаршака --- начинающий, первый гуру, тот, кто указывает путь, представитель. Не Гуру как таковой в полном смысле слова, но тот, кто указывает путь, ведущий к Гуру, это Ядунандана Ачарья (скажем, в его случае). Тот, кто указывает ему правильный путь, а иначе он не мог бы быть привлечен очарованием, личностью Махапрабху. Затем он обратился к Махапрабху. А Махапрабху --- это Кришна в одеяниях Радхарани. И Радхарани вверила его опеке Сварупы Дамодара (Лалиты Деви). Мы видим, что тенденция Даса Госвами всегда была обращена к Махапрабху, хотя Махапрабху вверил его опеке Сварупы Дамодара.
[^1]: ата а̄тйантикам̇ кш̣емам̇, пр̣ччха̄мо бхавато 'нагха̄х̣ / сам̇са̄ре 'смин кш̣ан̣а̄рдхо 'пи, сат-сан̇гах̣ севадхир нр̣н̣а̄м --- «О преданные, свободные от всех грехов! Позвольте мне спросить вас о том, что приносит высшее благо всем живым существам. В материальном мире даже мгновение общения с чистым преданным --- величайшее сокровище, какое только может получить человек» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.30; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.85).
[^2]: «На самом деле, дорогой Нарада, Я живу не на Вайкунтхе и не в сердцах йогов, а там, где Мои чистые преданные поют Мое Святое Имя и слушают повествования о Моем образе, играх и качествах» («Падма-пурана», Уттара-кханда, 92.21, 22).
[^3]: викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣, ш́раддха̄нвито 'нуш́р̣н̣уйа̄д атха варн̣айед йах̣ / бхактим̇ пара̄м̇ бхагавати пратилабхйа ка̄мам̇, хр̣д-рогам а̄ш́в апахинотй ачирен̣а дхӣрах̣ --- «Господь Кришна милостиво явил в этом мире Свои лилы с гопи, и тот, кто услышит рассказы о них, в особенности о раса-лиле, от истинного Гуру или вайшнава, кто безоговорочно в них поверит и потом сам будет рассказывать о них другим, тот обретет высшую преданность Кришне. Встречаясь со Своими возлюбленными, гопи, Кришна наслаждается многообразием самых удивительных духовных чувств, и, слушая рассказы о них, вы навсегда избавитесь от главного недуга сердца --- вожделения» («Шримад-Бхагаватам», 10.33.39; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 5.48).
[^4]: аджо 'пи санн авйайа̄тма̄, бхӯта̄на̄м ӣш́варо 'пи сан / пракр̣тим̇ сва̄м адхиш̣т̣ха̄йа, самбхава̄мй а̄тма-ма̄йайа̄ --- «Знай, что Я трансцендентен к рождению и смерти и являюсь повелителем всех живых существ. И все же по Своей воле Я нисхожу в этот мир в облике, столь похожем на человеческий, благодаря могуществу Своей духовной энергии» (Бхагавад-гита, 4.6).
[^5]: «Даже если человек, занимающийся преданным служением, совершит самый отвратительный поступок, его все равно следует считать святым, ибо он исполнен решимости идти по верному пути» (Бхагавад-гита, 9.30).
[^6]: «Кем бы ни был человек --- брахманом, санньяси или шудрой, если он сведущ в науке о Кришне, его следует принять как Гуру» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.128).
[^7]: См. «Шримад-Бхагаватам», 1.8.26.
[^8]: Стих цитируется ниже. «Духовного учителя следует почитать наравне с Самим Хари, Верховной Личностью Бога, ибо он является дорогим слугой Господа. Это провозглашают все священные писания и именно так смотрят на духовного учителя все по-настоящему святые люди. Поэтому я в глубоком почтении склоняюсь перед духовным учителем, подлинным представителем Шри Хари» (Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, «Шри Шри Гурваштака», 7).