1981.08.27.A Абсолютное и относительное положение
1981.08.27.A Абсолютное и относительное положение
Шри Джагадананда Пандит --- воплощение Сатьябхамы в Двапара-югу, он отправился во Вриндаван. Махапрабху дал наставление, указание: «Делай это, не делай то. И до тех пор, пока ты остаешься там, следуй руководству Шри Рупы и Санатаны». И наставления Махапрабху, обращенные к нему, были следующими: «Ш́ӣгхра а̄сиха, та̄ха̄н̇ на̄ рахиха чира-ка̄ла(?) --- ступай по Вриндаван, но не оставайся там долго, продолжительное время. Говардхане на̄ чад̣иха декхите 'гопа̄ла'(?)[^1] --- не поднимайся на гору Говардхан для того, чтобы увидеть Гопала Мадхавендры Пури, с целью получить Его даршан. [Бенгали] --- ты должен оказывать почтение браджабаси, та̄н̇-саба̄ра а̄ча̄ра-чеш̣т̣а̄ ла-ите на̄риба̄[^2] --- но не имитируй их практики, не подражай их практикам. До тех пор пока ты остаешься там, живешь во Вриндаване, следуй руководству Рупы и Санатаны». Таковы были наставление Махапрабху, обращенные к Джагадананде Пандиту.
#00:01:51#
Однажды Джагадананда Пандит, будучи во Вриндаване, встретил Санатану Госвами. Санатана Госвами нанес ему визит, как раз в это время Джагадананда Пандит держал в руках глиняный горшок, сосуд для приготовления пищи. В это время пришел Санатана Госвами, его голова была обвязана куском материи красного цвета. Джагадананда Пандит очень обрадовался, увидев эту красную ткань, и заметил: «Должно быть, это ткань нашего Махапрабху? Ты получил ткань от Него?» --- «Нет-нет, --- отвечал Санатана, --- я получил эту ткань от некого Мукунды Сарасвати, санньяси».
#00:02:57#
Услышав это, Джагадананда завил: «Ты повязал себе голову этой тряпицей, этим куском материи этого санньяси, Мукунды Сарасвати? И ты смеешь называть себя последователем Махапрабху?!» В страшном гневе Джагадананда бросился на Санатану с горшком в руках, пытаясь ударить его по голове сосудом. Санатана, отступив назад, сказал: «Да, Пандит, то, что я хотел увидеть --- твою безраздельную, эксклюзивную любовь к Махапрабху, --- я увидел. Я увидел ее теперь, я увидел ее своими собственными глазами, интенсивность эксклюзивной, безраздельной, тотальной любви к Махапрабху, поэтому моя жизнь увенчалась успехом. Мне очень повезло: я увидел человека, который питает столь великую, интенсивную любовь к Махапрабху».
#00:04:15#
И тогда до Джагадананды, что называется, дошло. Его гнев тут же улетучился, гнев был неуместным, он почувствовал стыд и замолчал. «Нет-нет, я совершил ошибку, ты --- один из главных последователей Махапрабху, и я решил, что ты испытываешь почтение к другому санньяси (майявади) и надел в качестве тюрбана его одежды, и я не в силах был это стерпеть. Пожалуйста, прости меня!»
[Харе Кришна, Харе Кришна]
#00:05:10#
Трогательно. Подобно тому как некоторые из нас, представители нашей группы [имеются в виду последователи Гаудия Матха --- переводчик] не в силах терпеть того, что вы называете Свами Махараджа «Прабхупадой», но их чувства вызваны, продиктованы любовью. Прабхупада питал столь великое почтение к Бхактивиноду Тхакуру, что он не в силах был терпеть, чтобы кто-то носил его титул. Одному джентльмену, Приянатху, его гуру дал титул «Бхактивинод». Прабхупада не в силах был терпеть и написал статью против этого джентльмена. Этот титул --- «Бхактивинод» --- это немыслимо. Таким образом, этот вопрос чувства иногда имеет место быть. Нетерпение или откровенная враждебность.
#00:06:22#
Хотя мы находим, что Прабхупада --- это обычный титул, это расхожий титул для Гуру: Прабхупада Пран Гопал Госвами, Прабхупада Прана Кришна. Это обычная практика в, скажем так, традиционной вайшнавской среде, и люди говорят сплошь и рядом: Прабхупада Атул Кришна Госвами, Прабхупада Бирачан Госвами. Прабхупада --- это титул, дается практически всем уважаемым ачарьям гаудия-вайшнавских школ, течений. И мы также называем нашего Гуру Махараджа Прабхупадой, но другие последователи Прабхупады следуют тому же чувству, которое испытывал Прабхупада в отношении Бхактивинода Тхакура: не в силах терпеть.
#00:07:18#
Иногда Бон Махарадж принимал этот титул «Прабхупада» от своих учеников, и когда он это сделал, то зазвучали голоса протеста, раздались протестующие голоса. Сакхи Чаран, который построил большой храм в Йога-питхе и совершил много служения, говорил: «Бон Махарадж стал Прабхупадой наших дней». Саркастически он заявил: «Теперь Бон Махарадж стал Прабхупадой наших дней». Ачарьи используют этот титул, с одной стороны, но с другой стороны, мы не можем игнорировать окружающую среду, людей, мы живем в обществе, поэтому Гуру «Ом Вишнупад», «Госвами» --- титулы, все эти вещи используются в случае ачарьи. Эти титулы «Госвами», «Ом Вишнупад», титул «Прабхупад».
#00:08:29#
Когда речь идет об инициации после Прабхупады [имеется в виду после ухода Прабхупады --- переводчик], тот, кто осмеливается инициировать, не должен использовать титул «Ом Вишнупад». И когда ко мне пришли с жалобами на некоего ачарью, который стал инициировать, использовать в свой адрес титул «Ом Вишнупад», я объяснил им: «Это шастра, это правило шастры: ученик обращается к Гуру, титулуя его „Ом Вишнупад". И этот титул следует использовать. Это правило шастры, этот человек действует строго в соответствии с шастрой, мы не можем запретить подобную практику и протестовать против этого. Если вайшнав является Гуру, тогда ученик должен оказывать ему подобное соответствующее почтение».
#00:09:34#
Постепенно число ачарьев Гаудия Миссии стало увеличиваться после ухода Шрилы Сарасвати Тхакура, и ученики стали использовать этот титул «Ом Вишнупада», обращаясь к своим Гуру. Вначале это было нечто ужасное для нас, нестерпимое. Но однажды, после того как инициация была дана, Джаджавар Махарадж... Я предложил Хаягриве Прабху (Мадхава Махарадж) и другим старшим духовным братьям (по отношению к Джаджавару Махараджу), чтобы Джаджавару Махараджу в нашей среде было отведено уважаемое, более высокое положение, потому что он придет в обществе учеников (более высокое сидение на постели, а мы все можем [сесть] на полу).
#00:10:59#
И Мадхава Махарадж (в ту пору он был Хаягрива Брахмачари) сказал: «Тот, кто принимает учеников, должен считать себя слугой всех остальных старших вайшнавов». Но поскольку он будет в присутствии учеников, новичков, то их чувства в отношении своего Гурудева... Наш долг состоит в том, чтобы лелеять эти чувства, холить и питать, а не обламывать. И хотя Джаджавар Махарадж младший в нашем кругу, тем не менее, поскольку он придет в присутствии учеников, мы должны отвести ему более почетное сидение, положение. И это было сделано. Мадхава Махарадж (Хаягрива Брахмачари в ту пору) протестовал.
#00:12:05#
Впоследствии Хаягрива Прабху убеждал меня, давил на меня с тем, чтобы я занял положение Ачарьи Гаудия Матха. Я отказался, сказав: «Нет, я не собираюсь занимать это положение, я не собираюсь давать посвящения, я не испытываю никакой внутренней склонности, внутреннего побуждения идти в этом направлении». Впоследствии Хаягрива Прабху (Мадхав Махарадж) сам стал принимать учеников. До того как он принял санньясу от Вайкханаса Махараджа, но пришел ко мне, когда я жил в хижине, и просил позволения: «Я хочу, Махарадж, принять санньясу от вас, но я не могу оставить Маяпур, Чайтанья Матх (он жил в ту пору в Чайтанья Матхе), а вы против Кунджи Бабу. Вы в оппозиции к нему, поэтому я не могу принять санньясу от вас, оставаясь при этом жить в Маяпуре, но, может быть, вы выберете мое имя, дадите мне санньяса-имя?» Я предложил санньяса-имя --- Бхакти Дайита (мне нравится Дайита, потому что это одно из имен Прабхупады). «Бхакти Дайита» и либо «Дамодар», либо «Мадхава» --- предложил я ему. Об этом ты спроси своего санньяса-гуру, и он выберет одно из них. Он ушел, принял санньясу и начал принимать учеников.
#00:14:00#
Затем однажды я отправился в то место, где он жил, и там обнаружил, что огромную асану он подготовил для себя, чтобы сидеть. Он ставил тилак. И когда мы посетили это место, то не нашли для себя никакого места, где можно было бы сесть, и я спросил: «В чем дело?» Мне ответили: «Джаджавару Махараджу следует отдавать предпочтительное положение». Я спросил его: «Ты в свое время возражал, чтобы Джаджавару отвели почетное место, а теперь ты устроил себе гигантскую асану, из-за которой для нас не осталось ни пяди земли, на которую мы могли бы сесть». [Смеется.]
#00:15:02#
Это абхиман, ачарья-абхиман, относительное суждение. Относительные суждения заставляют нас принять вещи определенным образом. Ачарья-абхиман --- абхиман ученика, эго ачарьи --- эго ученика. Это необходимо, поскольку это способствует достижению нами нашей цели. Это позволено как с точки зрения шастры, так и с точки зрения социальных традиций. Шрути-шастра также говорит: «пита-мата-маха-гуру» --- не дед маха-гуру и не бабушка --- но мать и отец, то есть ближайшие родственники, которым мы непосредственно обязаны, они должны рассматриваться в качестве высочайших. Харе Кришна.
#00:16:09#
Трудно, трудно занять правильную позицию по отношению к относительному и абсолютному суждениям (или началам), трудно расставить все на свои места, когда речь идет об относительном и абсолютном. В целом мы будем принимать относительное положение, но также помня, храня сознание абсолютной оценки. Абсолютная оценка (или абсолютное суждение) всегда выше, превосходит суждение (или платформу) относительного характера, но это рискованно. Относительное положение позволяет нам не опуститься, не деградировать.
#00:17:03#
сва-дхарме нидханам̇
ш́рейах̣
пара-дхармо бхайа̄вахах̣[^3]
Это относительное положение.
йатах̣ правр̣ттир бхӯта̄на̄м̇,
йена сарвам идам̇
татам
свакарман̣а̄ там абхйарчйа,
сиддхим̇ виндати
ма̄навах̣[^4]
То есть сохранять любой целой свою существующую позицию. Все эти суждения: жди --- и увидишь, не рвись вперед, ты должен сохранить свое собственное положение, позицию, подобно битве в ситуации войны.
#00:17:36#
Ты должен любой ценой удерживать занятые позиции, но когда у тебя возникает шанс совершить дальнейший прогресс, продвинуться вперед, ты должен воспользоваться этим шансом, но ты должен быть уверен в том, что тебя ждет успех, а иначе ты лишишься старых позиций, и не факт, что ты сделаешь шаг вперед: это рискованно. Но в прогрессе этот риск неизбежен, прогресс подразумевает это. Ты должен пойти на риск, но рисковать ты должен бережно, с тем чтобы ты не утратил свои прошлые позиции.
#00:18:11#
ш́рейа̄н сва-дхармо
вигун̣ах̣
пара-дхарма̄т свануш̣т̣хита̄т
сва-дхарме нидханам̇
ш́рейах̣
пара-дхармо бхайа̄вахах̣
Ради самообороны, самозащиты ты должен сохранять устоявшиеся позиции, это благотворно, но все же наша тенденция должна быть обращена к прогрессу, к движению вперед.
#00:18:42#
сарва-дхарма̄н
паритйаджйа,
ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа
ахам̇ тва̄м̇
сарва-па̄пебхйо,
[мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣][^5]
Это наша цель. Абсолютная точка зрения --- это наша цель, абсолютное явление. Относительная позиция, положение призвано обезопасить нас, помогать нам, но прогресс необходим. Прогресс необходим, однако крайне осторожно, предусмотрительно и взвешенно мы должны идти вперед, с тем чтобы мы не утратили наше формальное положение, существующие позиции.
#00:19:25#
Шикша-гуру. Движение нашего Гуру Махараджа было, скорее, революционным, нежели оборонительным в своем характере. Произведения Бхактивинода Тхакура --- это главным образом оборонительная позиция, это постепенный, но верный прогресс. То, что мы находим в его произведениях, --- это не есть некий дерзкий, смелый, мужественный и рискованный шаг вперед. Подобное явление не рекомендуется им. Грихастха-ашрам он рекомендует главным образом. Ашрам тьяги (отреченного человека) --- это рискованное положение. Это лейтмотив всех его книг, красной нитью подобные темы проходят сквозь все произведения Бхактивинода Тхакура: грихастха-ашрам, сохранение формального положения, медленный и стабильный прогресс.
#00:20:33#
Но наш Гуру Махарадж --- революционер. Его суть --- это броситься вперед, рискнуть, испытывая влечение к Кришне и Махапрабху. Та миссия, которую он основал --- Гаудия Матх, --- это возможность дать людям садху-сангу. Поэтому наш Гуру Махарадж устроил так, чтобы садху-санга была доступна всем и каждому: множество центров, в которых люди имеют шанс общения и служения садху. И в результате --- обретение глубокой любви, сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа.
#00:21:18#
А Свами Махарадж --- также в большей степени человек риска и человек революции, революционер-авантюрист. Харе Кришна.
Я --- в большей степени консерватор, мне присуща природа консерватора, только Махапрабху лишил меня моего консерватизма.
Преданный: А что вы думаете о нас, Махарадж?
#00:21:57#
Шрила Шридхар Махарадж: Высочайший идеал Махапрабху лишил меня моей консервативной природы. Он недвусмысленно, прямо вывел меня из этой зоны, и новые вещи, новые реалии я усвоил, принял. Но все же по-прежнему я думаю, что я не либерал --- как-то в этом духе... Скорее, консерватор, нежели либерал.
[Обрыв записи]
#00:22:35#
ш́а̄стра-др̣ш̣т̣йе[^6]
веда пашйанти пандитах[^7]
Где-то (какой-то шастре, возможно, в «Ману-самхите») сказано: животные видят своим носом, с помощью обоняния, пашух пашйанти гандхена. Веда пашйанти пандитах --- ведические ученые, исследователи духа видят глазами писаний. Раджа пашйати карнабхйам --- цари видят ушами. «Ушами» означает «с помощью своих детективов [буквально], лазутчиков, информаторов». Царь видит не глазами, но ушами, то есть, опираясь на донесения, сообщаемые ему его лазутчиками. [Шрила Шридхар Махарадж цитирует последнюю строчку шлоки, отличную от найденной, начинающуюся со слова чакшу] --- и обычные люди видят, рассматривают вещи физическими глазами.
#00:24:20#
Веда пашйанти пандитах. Человек, источником знания которого являются шастры, писания, является пандитом. Кто находится под влиянием, воздействием шастрического знания, тот есть панда, а кто обладает подобным пониманием, тот есть пандита. Дхийа пашйанти пандитах --- пандит должен видеть сквозь призму священных писаний. Этот преданный также пытается рассматривать вещи и имеет с ними дело, взаимодействовать с ними соответственно правилам и предписаниям священных писаний, не опираясь на свои предрассудки, на свои сантименты, на свои прошлые самскары.
#00:25:13#
Идеал Махапрабху впечатлил меня в высочайшей степени. Хотя я был рожден в очень строгих правилах в семье смарта-пандитов, я смог стряхнуть прах с моих ног, поскольку милость Махапрабху была очень интенсивной и привлекла меня в высочайшей степени.
#00:25:47#
Госвами Махарадж: Махарадж, на днях вы сказали нечто, очень впечатлившее меня, а именно: если мы пытаемся навязать что-то высшему авторитету, то это карма-канда.
Шрила Шридхар Махарадж: Мотив, источник мотива. Источником должен быть не центр внутри нас, источником должны быть Хари, Гуру, Вайшнавы, и мы должны выполнять их указания. Мы не будем создателями, творцами волны указаний, командующими, но мы станем выполнять указания, которые приносит с собой волна, приходящая свыше. Хари, Гуру, Вайшнавы --- источник этого явления, и мы будем выполнять их указания.
#00:27:02#
Тот, у кого есть подобная лицензия, выданная ему направляющим, руководящим Центром, тот может указывать, поскольку Центр выдал ему лицензию. В этой лицензии написано: «Что бы ты ни подумал, Я буду стоять за твоими плечами. Я буду стоять за любыми наставлениями, источником которых ты будешь». С этим капиталом, только лишь имея подобную лицензию, можно указывать другим. Я ясно выражаюсь?
Госвами Махарадж: Да.
#00:27:45#
Шрила Шридхар Махарадж: Но источником указаний должен быть Центр, Высшее Измерение, а выполнение этого указания --- это прерогатива низших, подчиненных. Природа гармонии требует существования подобной системы контроля: Командующий Центр один --- адвая-гьяна, Абсолют, Самодержец. Адвая-гьяна подразумевает диктат определенной Области и выполнение этих указаний соответственно способностям, указания Центра, тогда существует связь с Абсолютом.
#00:28:29#
Я не должен дерзать, осмеливаться кому-либо что бы то ни было навязывать, указывать, но если я получил такого рода силу, власть или полномочия быть командующим из Высшей области, только в этом случае я могу быть передатчиком, я могу передавать эти указания, но не абсолютным творцом какого бы то ни было приказа и указания. Я могу быть под-центром, суб-центром, но ни в коем случае не Абсолютным Центром. Существуют многочисленные суб-центры, под-центры, заслуживающие доверия, и у них всегда есть капитал, который я могу заимствовать. Гурудев, Радхарани, Баладев --- в них это богатство присутствует всегда, и здесь также, в этом мире есть под-центры, суб-центры, передающие указания от Высших, Абсолютных Авторитетов, и я могу следовать этой системе, поддерживая таким образом связь с Высшим Авторитетом, с Абсолютом.
#00:29:40#
Мы очень хотим, жаждем поддерживать, сохранять нашу связь с Абсолютом, Абсолютным Центром --- в этом случае у нас нет иной альтернативы, кроме как принимать указания суб-центров, передатчиков указаний, и поступать соответственно. Ради гармонии, подобная ситуация продиктована интересами гармонии. Вайшнавам должна быть присуща такая природа, такой характер.
#00:30:07#
'ами то'
ваиш̣н̣ава' э буддхи хоиле
ама̄ни на̄ хо'бо
а̄ми
пратиш̣т̣ха̄ш́а̄ а̄си', хр̣дойа дӯш̣ибе
хоибо
нирайага̄мӣ[^8]
Ты должен находиться внизу и подниматься наверх только для того, чтобы выполнять указания Высшего Авторитета --- такого рода тенденция. Оставляя в стороне свои собственные чувства, всегда искренне ждать указаний, которые могут прийти к тебе свыше, --- то должно быть руководством каждого в отношении Центра. И подобная позиция позволит существовать гармонии и единству в организации. Определенная система, призванная сохранять здоровье, всегда необходима.
#00:31:21#
Бхакти Чару Свами: Махарадж, когда такой преданный, как Бхактивинод Тхакур, утверждает подобное, что мы должны думать?
Шрила Шридхар Махарадж: Говорит что? «Не торопись»?
Бхакти Чару Свами: Нет, нет.
Шрила Шридхар Махарадж: Бхактивинод Тхакур?
[Бхакти Чару Свами переводит на бенгали]
Шрила Шридхар Махарадж: Он приводит нам пример: таким должно быть отношение, и также ему самому присуще это отношение, то есть он всегда жаждет.
[Переводчик: речь идет о самоотрицании Бхактивинода. Точные слова бенгальского Махараджа (их было всего два) я не услышал (что именно сказал Бхактивинод), но, судя по всему, об этом идет речь.]
#00:32:16#
Есть ачарья-абхиман также. Скажем, он тратит деньги как свои собственные. Ачарья-абхиман --- деньги даны ему свыше, но он тратит их как свои собственные. Можно так думать: скажем, нечто вроде чеков, на которых уже стоит подпись, и тебе достаточно просто вписать цифру и распоряжаться этими деньгами как тебе угодно, нечто в этом роде. Таково эго ачарьи, положение ачарьи --- он действует в качестве агрессора, он говорит: делай то, то, то. Ачарья-абхиман. Но на самом деле, в действительности внутренне он выполняет указания своего Гуру. Внешне он независим, самостоятелен, но в действительности он связан с Высшим Началом.
#00:33:29#
С одной стороны он утверждает себя, а с другой стороны он вымаливает. С одной стороны --- это царь, с другой стороны --- это нищий, который вымаливает богатство у Высшего Начала с тем, чтобы раздавать его низшим. Таким должен быть долг каждого человека, каждого члена миссии.
#00:33:49#
йа̄ре декха,
та̄ре каха 'кр̣шн̣а'-упадеш́а
а̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а
тара' еи деш́а[^9]
кабху на̄ ба̄дхибе тома̄ра
виш̣айа-таран̇га
пунарапи эи т̣ха̄н̃и па̄бе мора
сан̇га[^10]
«Если ты занимаешься этим бизнесом, то Я буду поставлять тебе необходимые средства для занятия этой коммерцией». Поток всегда есть, это нечто динамичное, поток всегда присутствует. Динамо-машина (назовите это как угодно), это некий живой источник, нет недостатка, нет прекращения. Если присутствует посредник, тогда все в порядке, поскольку поток безграничен и вечен. Необходим лишь посредник.
#00:34:47#
Бхакти Чару Свами: Махарадж, иногда мы замечаем, что некоторые преданные, с одной стороны, очень дружелюбны по отношению к нам, они --- наши друзья, но их сознание Кришны...
Шрила Шридхар Махарадж: Не слишком развито?
Бхакти Чару Свами: Да, не слишком развито, и их позиции не слишком сильны в уме, но в то же время нас связывают с ними дружеские отношения...
Шрила Шридхар Махарадж: Этим людям не следует доверять ответственную работу, но...
Бхакти Чару Свами: А если такого рода человек, скажем, --- наш лидер?
#00:35:38#
Шрила Шридхар Махарадж: Неквалифицированный человек, который занимает высокий пост --- это пагубно, губительно, вредно. Человек, лишенный качеств, занимающий высокое положение, --- мы пожнем соответствующие результаты. Слабый человек. Скажем, его намерения благи, но он недостаточно стабилен, устойчив: ему не следует доверять постоянные обязанности, но на какое-то время его можно задействовать в какой-то деятельности, дать ему шанс служить. Ему должен быть дан этот шанс, но под бдительным присмотром, надзором, и таким образом можно помочь ему. Всегда под бдительным оком этого человека следует держать и помогать ему определенным образом. Его благая воля, добрые намерения должны быть использованы, а его легкомыслие или, возможно, поверхностность не должны поощряться --- такой должна быть природа нашей помощи этому человеку.
[Харе Кришна, Харе Кришна]
#00:37:22#
Бхакти Чару Свами: Когда мы видим, что кто-то такого характера, до какой степени мы должны пытаться утихомирить этого человека, как-то направить его в правильное русло или, может быть, подождать какое-то время?
Шрила Шридхар Махарадж: В целом мы должны пытаться. Какое-то время нам следует ждать, но если мы видим, что этот человек совершает какие-то практические ошибки, практические отклонения присутствуют, то мы должны обратиться к нашим друзьям, друзьям одной с нами природы и посоветоваться с ними, как нам быть в этой ситуации. Мы должны объединиться с людьми, которые разделяют наш образ мыслей, в противном случае эта инфекционная болезнь распространится и причинит больший вред, ущерб всей системе, всему организму, целому.
#00:38:38#
Поэтому доброжелатели системы, целого, какое-то время подождав, должны собраться. То есть мы должны обратиться к людям сходного образа мысли, к нашим единомышленникам и представить им эту ситуацию: «Так и так, я ждал, но у меня такие-то и такие подозрения. Пожалуйста, подтвердите мои опасения или опровергните эти сомнения. Так это или нет?» Если друзья скажут: «Да, это так», тогда мы можем проконсультироваться (или двое могут проконсультироваться). Сначала мы будем консультироваться в своем кругу, затем, если мы нашли общую почву, язык, осознав, что этот человек может причинить вред целому, после совещания мы должны обратиться к высшему авторитету и представить это его вниманию, объяснить, что такая-то и такая болезнь проникла в эту определенную часть тела. Как нам быть? В качестве верного помощника или администратора всей системы я должен выполнить этот долг очищения окружающей среды --- подобная потребность, необходимость присутствует. Я должен прилагать максимум усилий. Так мы должны обратиться к владыке, к вышестоящему, и, если будет соответствующее решение, то мы можем избавить всю систему от этой гангрены.
#00:40:27#
Бхакти Чару Свами: Махарадж, иногда преданные, немногие преданные...
Шрила Шридхар Махарадж: Преданные в целом?
Бхакти Чару Свами: Не то чтобы в целом, но некоторые преданные думают, что история повторяет себя, и то, что произошло в Гаудия Матхе, может постичь ИСККОН.
Шрила Шридхар Махарадж: Каждый может умереть, тем не менее мы должны принимать меры предосторожности, а именно: обращаться к квалифицированным врачам, принимать лекарства и так далее. Этим не следует пренебрегать также. Умереть --- это понятно. Я могу умереть, даже если меня лечат и я правильно питаюсь, но это не означает, что мы должны сидеть праздно, то есть не прибегать к лечению и диете.
[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Хари...]
Бхакти Чару Свами: А когда происходит такое, что пациент не хочет принимать лекарства?
#00:41:46#
Шрила Шридхар Махарадж: В таком случае доброжелатель попытается, приложит максимум усилий, чтобы вылечить пациента, заставить его так или иначе принять лекарство. Это зависит от взаимоотношений между двумя [сторонами]. Близкие не могут быть безучастными и беспомощными наблюдателями, позволяя этому человеку губить себя. Они не в силах это терпеть. Тем, кто находится на расстоянии, все равно, однако близкие друзья, интимные друзья не позволят человеку умереть, не прибегнув к помощи врача и лекарств, они не в силах позволить этому случиться.
[^1]: «Не затягивай свое пребывание во Вриндаване и возвращайся как можно скорее. Кроме этого, не взбирайся на холм Говардхана, чтобы увидеть Божество Гопалы» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 13.39).
[^2]: дӯре рахи' бхакти кариха сан̇ге на̄ рахиба̄ / та̄н̇-саба̄ра а̄ча̄ра-чеш̣т̣а̄ ла-ите на̄риба̄ --- «Не старайся сильно сблизиться с жителями Матхуры, оказывай им уважение, но соблюдай дистанцию, потому что ты находишься на другом уровне преданного служения, а их образ жизни и привычки для тебя неприемлемы» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 13.37).
[^3]: ш́рейа̄н сва-дхармо вигун̣ах̣, пара-дхарма̄т свануш̣т̣хита̄т / сва-дхарме нидханам̇ ш́рейах̣, пара-дхармо бхайа̄вахах̣ --- «Лучше следовать своему предназначению --- пусть даже несовершенно, нежели идеально исполнять чужой долг. Даже смерть может быть благом при исполнении своего предназначения, тогда как следовать по чужому пути опасно» (Бхагавад-гита, 3.35).
[^4]: «Человек обретает совершенство, когда путем исполнения предписанных ему обязанностей почитает Всевышнего, который является Источником всех живых существ и пронизывает Собою все мироздание» (Бхагавад-гита, 18.46).
[^5]: «Оставь все виды долга и полностью предайся Мне. Я освобожу тебя от всех грехов. Не скорби ни о чем» (Бхагавад-гита, 18.66).
[^6]: Согласно заключению писаний.
[^7]: раджа пашйати карнабхйам, дхийа пашйанти пандитах / пашух пашйанти гандхена, бхуте пашйанти барбарах --- «Царь видит глазами своих шпионов, ученый видит разумом, животные воспринимают мир по запаху, глупцы же смотрят материальными глазами».
[^8]: «Если по ошибке возомню, что я Вайшнав, то стану добиваться почтения со стороны других. А если мое сердце осквернится жаждой славы и почитания, тогда непременно я навеки отправлюсь в ад» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Прартхана Лиласамайи», 2).
[^9]: «Проси всех исполнять наставления Господа Шри Кришны, изложенные в Бхагавад-гите и „Шримад-Бхагаватам". Таким образом стань духовным учителем и постарайся спасти всех в этих краях» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.128).
[^10]: Шри Чайтанья Махапрабху далее сказал брахману Курме: «Если ты поступишь, как Я сказал, твоя мирская жизнь в семье не помешает твоему духовному развитию. Более того, если ты будешь следовать этим предписаниям, мы снова встретимся здесь, точнее, ты никогда не расстанешься со Мной» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.129).