1981.11.18.B.C Ученые лишили жизнь очарования. Уникальные преданность, чувства и поведение Махапрабху

1981.11.18.B.C Ученые лишили жизнь очарования. Уникальные преданность, чувства и поведение Махапрабху

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Все фазы Безграничного безграничны, поэтому для ограниченного существа не будет возможным посредством постепенного процесса возвыситься до Безграничного. То будет напрасной тратой сил, поэтому:

#00:00:21#

брахма̄н̣д̣а бхрамите кона бха̄гйава̄н джӣва
гуру-кр̣ш̣н̣а-праса̄де [па̄йа бхакти-лата̄-бӣджа]
[^1]

Существует определенное положение вещей, определенное устройство, промысел, когда Его посредники посылаются сюда, направляются к представителям нижайшей категории, и необходимо так или иначе попытаться установить эту связь. Избегая всех косвенных обстоятельств, необходимо пытаться установить прямую связь, отправиться туда, быть завербованным оттуда посредниками того измерения, высочайшего измерения.

#00:01:09#

Нет конца знанию. Нет конца, предела низшему сознанию, попыткам изучать реалии, которые лишены знания, такие как ископаемые, камни --- реалии, лишенные знания (или сознания). Также существует стадия знания, познания, которая присутствует во многих реалиях, сферах знания, и есть также реалии, которые лишены знания. Мы можем исследовать камни, исследовать железо, многочисленные минералы, мы можем исследовать эти объекты, использовать наши познавательные способности, анализ, но в конечном счете мы не получим никакого блага. Это культура материи.

#00:02:26#

И также мы можем заниматься исследованием речений, утверждений различных мудрецов. Есть великое множество книг, которые можно бесконечно читать, но все это относится к сфере знания этого мира. Мы можем тратить время и энергию на связь с этими явлениями, но нам дают совет не погружаться, не терять себя, не тратить себя в поиске такого рода опыта --- парокша, парокша-анугати.

#00:03:18#

Пратьякша-анугати и парокша-анугати. Нам говорят: не увязай в болоте этой парокша-гьяны, то есть в опыте других людей, но вручи себя, попытайся отдать себя, пойми ценность и тонкую природу, превосходство самопредания благодаря посреднику, который посылается тебе свыше нисходящим методом --- шраута-пантха, методом откровения.

#00:04:03#

Не будь очарован, заворожен знанием, которое было развито здесь, --- [это] ароха-пантха, эмпирическое знание, полученное методом научного исследования, но пытайся обрести истину откровения, нисходящего из совершенной сферы бытия, с целью спасти нас (меня). Пытайся установить связь с этим явлением, и ты обретешь гораздо, бесконечно большее благо, нежели то благо, которое можно обрести посредством парокши, пратьякши и апарокши --- этих категорий знания.

#00:04:48#

Школа Шанкары утверждает: апарокша не есть знание в расхожем смысле слова, но это нечто вроде глубокого сна без сновидений. Но Рамануджа и другие вайшнава-ачарьи говорят: нет, существует царство, обитель, фундаментом которого служит преданность, самоотдание. И это --- высшее знание, в большей степени это красота, анандам, сундарам. Такого рода знание, которое в большей степени ананда. Благодаря преданности, жертвенности мы можем соприкоснуться с этой высшей формой жизни, которая зовется према.

#00:05:38#

Это явление совершенно иного порядка, которое радикально отличается от знания в расхожем смысле слова. Знание будет представляться тебе чем-то чужеродным и странным по сравнению с ископаемым. Ископаемое также [имеет ценность], но современная цивилизация безумна в своем анализе ископаемого, она извлекает из ископаемого множество явлений. Представители современной цивилизации уделяют большое внимание этой зримой, очевидной стороне.

#00:06:17#

Они испортили нам Луну. Луна занимала в прошлом почтенное положение, прекрасное положение, позицию, в сердцах столь многих Луна занимала достойное место. Но концепция Луны была испорчена учеными, они лишили Луну ее очарования, ее шарма. Что такое Луна, по их словам? Это смесь камней и глины, отражающих свет. Но каков был взгляд на Луну поэтов прошлого, что они извлекали из Луны? Это [видение] --- тоже часть цивилизации, это --- также нечто необходимое. Необходимость в поэзии --- это также нечто важное для новобрачных (пары, которые только что поженились). Поэтический анализ Луны предполагает очарование образа мужчины для женщины и очарование женского образа для мужчины. Если проанализировать это явление в медицинской лаборатории, то с чем мы останемся? Мы останемся с плотью, кровью и костями. Но это очарование --- разве оно не реально? Очарование, влечение полов? Оно более реально.

#00:08:01#

Очарование, красота юноши для девушки --- все эти вещи --- это тоже мир. Это --- часть мира. Счастье и боль --- мы не можем этого избежать. Но на основании этого анализа мы говорим, что это все ложно. Это --- часть человеческой радости и страдания в этом мире, но анализ камней, газа и тому подобных субстанций --- неужели все это необходимо для прогресса, развития общества? И разве кто-либо согласится с тем, что очарование женского тела может быть отвергнуто и мы займемся исключительно вивисекцией, расчленением --- тем, что можно получить в анатомическом театре, будем придавать ценность исключительно этому? Никто с этим не согласится. [Смеется.] Скорее, мы останемся жить на земле воображения и будем отказываться от этой «реальности расчленения». Вы, --- химики, физики, --- убирайтесь отсюда, потому что вы лишили нашу жизнь всякого шарма, очарования! [Смеются.]

Что есть что? Бизнес, машины, коммерция... Машинная информация, компьютеры и роботы... Как это называется? Роботы, да.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Харе Кришна]

#00:10:11#

Почтение к [Богу --- не переведено], к садху... Наука скажет: «Нет-нет, это все --- праздные, пустые фантазии». Так а что же реально в таком случае? «Реальность --- физическая сила одного человека, превосходящая физическую силу другого человека. Это и есть все и вся нашей жизни, альфа и омега. Доминировать, господствовать над окружающей средой --- это и есть конечная цель жизни, смысл существования. Чего ради все эти феномены нужны?»

#00:10:48#

Рузвельт сказал, что Америка хочет организовать всемирное государство, Америка хочет стать таким государством. Это государство будет настолько могущественно, что все будут ему покорны, и тогда не будет опасений, войны или иных беспокойств. В прошлом так было, но это не решение, кроме того, это решение и практически невозможно --- единое государство. Необходимо накопить достаточно власти, сделать мир единым государством, и тогда мы будем жить в мире. Но это не практично, это не реалистично. И также «преследование диких гусей», как говорит английская пословица, то есть заведомо бессмысленное занятие.

[Харе Кришна, Харе Кришна]

#00:11:50#

джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва[^2]

Научись быть смиренным, скромным. И это --- путь, ведущий к установлению связи с Высшим Началом. Если ты хочешь подлинной связи с Высшим Началом, тебя превосходящим, то учись тому, как быть достойным этого, обрети качества, свойства раба. Чем больше ты будешь себя отдавать, тем больше ты обретешь. С большой искренностью... как это называется по-английски?.. с чувством благоговения, ты будешь проникать все глубже и глубже. И ты должен до предела, максимально обрести, усвоить природу раба. И тогда высшая область, высшее измерение бытия будет тебя принимать, соответственно этому. Ты должен обрести качество такого рода.

#00:13:14#

Высочайшую область бытия ты можешь заслужить таким образом --- благодаря своей покорности. Если ты действительно хочешь обрести, достичь той сферы, которая неизмеримо выше тебя, то единственный путь, ведущий туда, --- это попытка обрести качество покорности, смирения. Вот что необходимо для того, чтобы прийти в ту высшую область. Ты должен признать, что ты груб, груб в том смысле, что ты состоишь из низшей субстанции. Если ты действительно хочешь связи с Высшим Началом, то ты должен признать эту реальность, реальность твоего существования. Сделай это, и тогда ты будешь достоин жить в высшем измерении жизни.

#00:14:05#

Это не трусость, это --- подлинный разум. Это --- реалистичный образ мысли, это не фантазии, не выдумки. Высочайшее достижение человеческого мозга --- сражаться с другими и считать, что нет никого превыше нас. Как это называется? Это --- атеизм.

Кто здесь?

Преданный: Хари Чаран.

Шрила Шридхар Махарадж: Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.

#00:14:53#

Шрила Шридхар Махарадж: «Гаудия-Матх воодушевляет, вдохновляет людей усваивать эту рабскую психологию, рабский менталитет». Но это --- глупое замечание, это замечание глупцов в адрес Гаудия-Матха. Рабский менталитет... Вы являетесь рабами этой современной цивилизации полузнания, цивилизации невежества. Рабы рабов, материи. И закон Ньютона работает подобно... как называется, как сказать по-английски? Ямарадж, бог смерти --- подобно этому, подобно его труду. Каждое действие влечет равное по силе противодействие. Ты эксплуатируешь, и тебя будут эксплуатировать. Обрати на это внимание, имей это в виду.

#00:15:43#

Не эксплуатируй, но иди в противоположном направлении и попытайся стать членом собрания высшей сферы бытия. И как это возможно? Усвой реалистичный образ мысли. Смерть однозначно, несомненно лишит нас нашего положения в этом мире, каким бы прекрасным оно нам ни казалось в нашем воображении, в наших фантазиях.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол]

#00:16:19#

Мы не останемся в этой земле, не задержимся в этой земле снов, земле грез. Говорится: «Это столь же гарантировано, как смерть». Все остальные вещи, все остальные явления не гарантированы, но смерть гарантирована. И смерть всеобъемлюща, она никому не оставляет лазейки. Это гарантия. Поэтому, если ты достаточно мужественен (мужественна), то сразись со смертью. Вопрос в том, как освободиться от власти смерти? Если ты достаточно смел (смела), то сразись со смертью и сразись не только себя ради, но ради всех. У тебя есть такое мужество, такие ресурсы, такое образование, которые позволили бы это сделать? В противном случае возвращайся обратно.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Рам]

[Говорят на бенгали]

...Завтра утром. Хорошо. Во Вриндаван?

Преданный: Да.

Шрила Шридхар Махарадж: Хорошо.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

#00:17:51#

[Праман Свами, мы ожидаем его --- не переведено] во время Дола Ятры Утсава, церемонии рождения Махапрабху. И как много времени вы проведете во Вриндаване?

Преданный: Неделю.

Шрила Шридхар Махарадж: Неделю? А затем вы должны вернуться.

Преданный: Да.

Шрила Шридхар Махарадж: Хорошо. Гаура-Харибол. Так или иначе, вы живете сейчас в чужой стране, находитесь на чужбине, и возможны многочисленные трудности для вас.

[Харе Кришна, Харе Кришна]

Преданный: Нет, никаких трудностей здесь нет.

#00:18:50#

Шрила Шридхар Махарадж: Дискомфорт возможен, неудобства. Но вы, конечно же, должны их терпеть. Когда мы находимся не дома, то какие-то неудобства, какой то дискомфорт неизбежен, и мы вынуждены с ним сталкиваться, но вы можете пренебрегать этими неудобствами.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

#00:19:26#

Это не увеселительная поездка, не правда ли? Это путь испытаний, путешествие, сопряженное с испытаниями. Боль. В целом, некоторая степень дискомфорта должна быть нашей спутницей на пути духовной реализации.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]

[Преданный что-то говорит]

...Австралийский преданный, ученик Шравана Махараджа

[Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе Харе Рам... Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

#00:21:05#

Преданный: [Шридхар Махарадж], как человек обретает подлинную концепцию шраддхи в качестве реальной субстанции?

Шрила Шридхар Махарадж: Что вы подразумеваете под шраддхой? Самоосознание, шраддха. Шраддха скажет, что есть шраддха, покажет. И внешние симптомы: шраддха позволит человеку установить связь с субстанцией более высокого порядка. Человек будет равнодушен, безразличен к своему нынешнему окружению, и в то же время он будет находиться в процессе поиска того, что невозможно обнаружить в его нынешней окружающей среде. Можно будет увидеть, что он практически бесцельно блуждает повсюду, не находя нигде объект своего поиска. Он будет пытаться найти эту шраддху, будет общаться с теми людьми, в сердцах которых может быть эта шраддха. Как говорит пословица, «птицы одного пера летают в одной стае» [бенгали]. Шраддха привлекает шраддху. И такой человек будет пытаться прилагать максимум усилий к общению с теми, в ком может быть шраддха.

#00:22:59#

И он будет совершенно безразличен к окружающей среде, к атмосфере, в которой он находится. Его цель будет одной единственной, исключительной. И шраддха будет просить его искать лишь шраддху, отвергая все остальные явления и цели. Он не сумеет терпеть любые цели помимо той самой, одной-единственной цели.

#00:23:31#

Шраддха вырастает, прорастает из сукрити, которая приходит в этот мир из иного мира, благодаря посредничеству мира шраддхи. Таким образом. Подобно тому, как знание способно [буквально] знать, что есть знание, знание распознает знание, так же и шраддха способна видеть или распознавать шраддху. Харе Кришна.

#00:24:08#

Шраддха-чакшу[^3]. Любовь способна понять, что есть любовь. Соответствующие друг другу явления, начала взаимосвязаны.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Хари, Нитай-Гаура Харибол, Махапрабху]

#00:25:08#

Сознание Кришны. Сознание Бога, которое развивается до сознания Кришны, превращается в сознание Кришны. Шраддха дает нам, дарит нам общество Господа. Соответственно степени качества, интенсивности [своего] качества [она] не только приводит к Богу, но оставляет в Его обществе. И все время, круглосуточно: двадцатичетырехчасовая вовлеченность в служение Богу становится возможна благодаря шраддхе. Бог непостижимо велик, непостижимое, далекое от нас Благо. Благо, которое очень от нас далеко, становится чем-то осязаемым в нашей жизни.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Харе Кришна]

#00:26:30#

Амбиция, стремление, добрая воля --- все это присутствует там в своей самой тонкой, утонченной и высокой форме. Наша внутренняя жажда, внутренние чаяния удовлетворены и утолены совершенным образом. И не остается никаких иных чаяний. Скорее, мы временами не способны терпеть объем этой милости, экстаза.

#00:27:22#

Иногда человек танцует, словно безумец, поет громко, иногда его охватывает дрожь. Ограниченное, узкое, скудное сознание не может справиться с этим потоком, и человек теряет чувства. Затем он приходит в себя и вновь танцует, словно безумец, крайне экстатично.

#00:27:52#

эвам̇-вратах̣ сва-прийа-на̄ма-кӣртйа̄
джа̄та̄нура̄го друта-читта уччаих̣
[хасатй атхо родити раути га̄йатй
унма̄да-ван нр̣тйати лока-ба̄хйах̣]
[^4]

Хасатй атхо, раути --- смеется, бессмысленный смех временами. Хасатй атхо родити --- временами он начинает плакать. «Я обрел шанс, но я не сумел служить, послужить так, как мне того хотелось бы. Я потерял этот шанс!» --- и он начинает плакать.

#00:28:29#

«Я наслаждаюсь, а столь многие души лишены этого явления!» --- и он начинает плакать. Хасатй атхо родити, раути --- бессмысленный плач и бессмысленные звуки такой человек порождает. Родити раути га̄йатй --- временами он поет очень красиво, раути. Унма̄да-ван нр̣тйати --- иногда как безумец танцует, прыгает. Нр̣тйати лока-ба̄хйах̣ --- не заботясь о том, что скажет публика, не заботясь об этом, не заботясь о тех замечаниях, которые люди могут сделать в его адрес: он выше этого. Он выше замечаний людей, как цивилизованных, так и нецивилизованных, представителей так называемой цивилизации, лока-ба̄хйах̣.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

Такой человек полон, по-своему полон.

[Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе Харе Рама]

Там, где люди бодрствуют, то измерение для него --- ночь. А то измерение, в котором он бодрствует, это измерение есть ночь для массы.

#00:30:08#

йа̄ ниш́а̄ сарва-бхӯта̄на̄м̇
тасйа̄м̇ джа̄гарти [сам̇йамӣ]
йасйа̄м̇ джа̄грати бхӯта̄ни
са̄ ниш́а̄ паш́йато [мунех̣]
[^5]

Но также существует имитация. Я слышал, во время Второй мировой войны, был остров между Японией и Америкой, называемый Гавайи. Как он правильно называется? [Да, Гавайи --- подсказывают] И был некий ученый-исследователь, возможно, он был американец --- я не знаю. Он изучал Солнце, небо, солнечный свет и тому подобные явления. Исследователь, но в действительности он был японским шпионом. Когда напряжение [буквально] войны достигло своего зенита, то встал вопрос: кто атакует первым? И он имел большое преимущество, он мог тайно собирать информацию. Япония также. Японцы говорили: в противодействие Гитлеру вовлеклась западная сила, исключительно Америка. И сфера ее влияния была для Японии неприемлемой.

#00:31:47#

Эти две страны были антагонистичны, крайне антагонистичны. Возник вопрос: кто атакует первым? Япония... И были многочисленные шпионы, на обеих сторонах, которые пристально следили за происходящим. У американцев были их военно-морские силы на Гавайях, и Японцы неожиданно их атаковали, и началась война, американо-японская война.

#00:32:25#

Этот человек делал вид, что он изучает небо. Однако он передал Японии известия о том, что девять американских канонерок (или каких-то судов) прибыли туда. И неожиданно в ту ночь началась бомбардировка. Впоследствии этот шпион был обнаружен. Он действовал под видом ученого-исследователя, он был японским шпионом.

#00:33:03#

Так вот, имитация может быть столь опасной. Ученый-исследователь равнодушен к мирским интересам. Он изучает, но внутри него живет шпион. Человек, который предает свою собственную страну в обличии невинного ученого, искателя знаний. Такого рода яд находился...

#00:33:31#

Сахаджия и многочисленные имитаторы имеют место быть. В обличии божественности и благих намерений, они скрывают множество отвратительных вещей. Харе Кришна. Отсутствие шраддхи, но --- имитация, показная демонстрация шраддхи, веры. Поэтому мы должны быть в высшей степени осторожны, бдительны в отношении нашей компании, общества. Общество представляет величайшую ценность, имеет величайшую важность, и мы должны быть крайне осторожны в нашем выборе того, с кем мы общаемся.

#00:34:21#

Общество --- это альфа и омега, это начало и конец, это ключевой фактор. Общество, общение, и выбор общества --- речь идет о нашей удаче, нашей подлинной удаче, все зависит от этого. Хорошее общество, хорошая компания --- это самое ценное явление, которое только есть в этом мире. Самое ценное явление есть компания.

#00:34:52#

су-дурлабха̄м бха̄гават, су-дурлабха̄ бха̄гавата̄ хи локе[^6]

В одном из разделов «Бхагаватам» сказано:

сат-сан̇гах̣ севадхир нр̣н̣а̄м

сам̇са̄ре 'смин кш̣ан̣а̄рдхо 'пи
сат-сан̇гах̣ севадхир нр̣н̣а̄м
[^7]

[В «Нава-Йогендра-самваде» в «Бхагаватам»: --- не переведено]

дурлабхо ма̄нуш̣о дехо
дехина̄м̇ кш̣ан̣а-бхан̇гурах̣
[татра̄пи дурлабхам̇ манйе
ваикун̣т̣ха-прийа-дарш́анам]
[^8]

#00:35:20#

Эту человеческую жизнь можно обрести крайне редко. Если мы посмотрим вокруг, то увидим повсюду присутствие жизни, но пропорция человеческой жизни скудна, по сравнению с этим многообразием жизненных форм. Если мы посмотрим вокруг, по сторонам, то увидим многочисленные души, пребывающие в разных состояниях. И мы достигли этой ценной формы жизни, такой как человеческая. Человеческая форма жизни содержит множество преимуществ.

#00:35:56#

Дурлабхо ма̄нуш̣о дехо, дехина̄м̇ кш̣ан̣а... Но это не есть постоянное, перманентное достижение. Человеческая жизнь --- мы можем лишиться ее в любой момент. И в силу своих прошлых поступков, действий я вновь могу погрузиться, отправиться во тьму. Это не есть постоянная, перманентная позиция --- кш̣ан̣а-бхан̇гурах̣. Татра̄пи дурлабхам̇ манйе, ваикун̣т̣ха-прийа-дарш́анам --- редко можно обрести эту человеческую форму жизни. И связь с Вайкунтхой, с людьми Господа, обрести общество таких людей --- это еще более редкий шанс.

#00:36:46#

Сам̇са̄ре 'смин кш̣ан̣а̄рдхо 'пи, сат-сан̇гах̣ севадхир нр̣н̣а̄м --- если даже на мгновение мы можем обрести связь, общение, общество этих божественных личностей, то этот миг общения с ними способен будет изменить все течение, все направление нашей жизни. Сат-сан̇гах̣ севадхир --- даже мгновение общения с ними будет считаться уникальным драгоценным камнем, севадхир. Мгновение общения с преданными. Как это называется по-английски: драгоценный камень или бриллиант? Севадхир нр̣н̣а̄м. Следует считать, что единственное желанное, самое ценное явление --- это даже незначительная связь с посредником Божественного. И мы не можем надеяться на достижение иного столь же ценного явления в нашей жизни, поскольку это общество может привести нас к высочайшему благу --- севадхир нр̣н̣а̄м. Гаура-Харибол.

#00:37:59#

сам̇са̄ре 'смин кш̣ан̣а̄рдхо 'пи
сат-сан̇гах̣ севадхир нр̣н̣а̄м

Если к чему-то и стремиться, то стремиться стоит лишь к обществу посредника Божественного, носителю высочайшей концепции.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

Столь великая степень интенсивности, жертвенности в отдании себя Верховной, Высочайшей Красоте [более точный перевод]. Ничего подобного мы не находим [где-либо еще], мы видим, что это явление уникальным образом присутствует в [жизни --- не переведено] Шри Чайтаньядева. Он слышит Имя Кришны и теряет сознание. Когда Он видит Джаганнатха, то слезы льются из Его глаз. Незначительная связь: когда Он видит верхушку храма Джаганнатха, находясь на почтительном расстоянии, Он приходит в состояние транса.

#00:39:12#

В мировой истории мы находим различных религиозных деятелей, но столь высокую степень интенсивности мы обнаруживаем в связи с высшей концепцией Господа. Интенсивность религиозных переживаний, чувств --- ничего подобного мы не находим в истории человечества, за одним единственным исключением, и это --- личность, случай Шри Радхики. Это равный уровень, одного уровня --- Махапрабху и Шримати Радхарани. Столь великая степень стремления, жажды, стремления к соединению с Господом, с Владыкой. Столь высокая степень интенсивности, ничего подобного невозможно увидеть в истории мировых религий --- нечто, подобное тому, что мы видим, находим в Шри Радхике и Шри Гауранге. И, конечно, в Нитьянанде и других --- до известной степени.

[Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари]

#00:40:29#

Столь великая жажда, столь великая степень интенсивности, степень влечения к Высочайшей Истине. Именно это явление привело нас в Гаудия-Матх. Мы не испытываем симпатии, влечения, очарования любыми предложениями, любыми принципами, которые мы только видели в своей жизни, которые были даны этому миру. Речь идет только о связи с Радхарани и связи с гауранга-лилой --- это явление привлекло нас в наибольшей степени. И все блекнет, все --- мусор в сравнении с этим.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

#00:41:46#

стрӣ-путра̄ди-катха̄м̇ джахур виш̣айин̣ах̣ ш́а̄стра-права̄дам̇ будха̄[^9]

Прабодхананда Сарасвати говорит [это], тот, кто был в прошлом Гуру Гопала Бхатты Госвами. Он был рамануджа-вайшнавом, но установил связь с Махапрабху и осел во Вриндаване, [возле Шри-кунды --- не переведено]. Прабодхананда Сарасвати Тхакур написал «Навадвип-дхам-шатаку», «Вриндаван-дхам-шатаку» [«Вриндавана-махимамрита»], «Радха-раса-суддха-нидхи» --- многочисленные поэтические произведения.

#00:42:26#

Это одно из его стихотворений. Он говорит: стрӣ-путра̄ди-катха̄м̇ джахур виш̣айин̣ах̣ --- когда Махапрабху пришел (здесь он выражает свои чувства, свою трансцендентную преданность, адресованную Кришне --- стрӣ-путра̄ди-катха̄м̇ джахур виш̣айин̣ах̣), то мирские люди, --- говорит он, --- люди этого мира на какое-то время отказались от своих обычных разговоров о женах и детях. Когда Махапрабху пришел, то на какое-то время люди отказались от таких бесед. Ш́а̄стра-права̄дам̇ будха̄ --- ученые на какое-то время отказались от своих диспутов [о] различных смыслах, значениях утверждений священных писаний, [диспутов о том,] каково значение той или иной шлоки, того или иного стиха в том или ином священном писании, разговоров такого рода. Ш́а̄стра-права̄дам̇ будха̄.

#00:43:32#

Йогӣндра̄ виджахур марун-нийама-джа-клеш́ам̇ --- а йогины, --- говорит он, --- на какое-то время отказались от славы, которая сопряжена с попытками достичь господства с помощью регулирования потоков жизненного воздуха в теле. (Благодаря способности регулировать эти потоки можно обрести мистическое совершенство.) На какое-то время они отказались от этих попыток. Марун-нийама-джа-клеш́ам̇. Тапас та̄паса̄х̣ --- люди, которые были привязаны к аскезам, отказались от аскез, от такого рода идей на какое-то время. Тапас та̄паса̄х̣.

#00:44:38#

стрӣ-путра̄ди-катха̄м̇ джахур виш̣айин̣ах̣ ш́а̄стра-права̄дам̇ будха̄
йогӣндра̄ виджахур марун-нийама-джа-клеш́ам̇ тапас та̄паса̄х̣

Джн̃а̄на̄бхйа̄са-видхим̇ джахуш́ ча йатайаш́ --- санньяси оставили, отказались от изучения «Веданты»: что истинно, что ложно, что есть майя, что есть Брахман. Джн̃а̄на̄бхйа̄са-видхим̇ джахуш́ ча йатайаш́. Чаитанйа-чандре пара̄м, а̄виш̣курвати бхакти-йога-падавӣм̇ наива̄нйа а̄сӣд расах̣ --- на какое-то время вкус всех иных практик сошел на нет, и нечто чудесное...

[Конец части B и начало части C]

#00:45:40#

...Был принесен Шри Чайтаньядевом в этот бренный мир, и все были изумлены, прекратили свои собственные практики, в которые были вовлечены, погружены. На какое-то время все взирали на удивительные попытки, усилия Шри Чайтаньядева. Он являл множество симптомов, неведомых, неизвестных прежде миру. Днями и ночами Он плакал, лил слезы, смеялся, временами танцевал, временами пел. Он пел таким образом Имя Кришны, что сердца всех людей таяли. Столь жалобный звук исходил из Его уст, и Он порождал такую волну, что самые каменные сердца таяли, благодаря степени жалобности Его тона. Словно Он утратил великое богатство своей жизни, Он плакал, словно Его сердце отняли у Него, рыдал так и лил слезы так, как никто и никогда не видел, чтобы кто-то плакал и рыдал, [бенгали] самым жалобным тоном, так, днем и ночью. И все были изумлены и заворожены деяниями и поведением Шри Чайтаньядева.

[Гаура-Хари, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]

Сегодня я остановлюсь на этом.

[Гаура-Хари, Нитай, Нитай, Нитай, Махапрабху Гауранга-Хари]

[^1]: «Живые существа, влекомые своей кармой, скитаются по вселенной. Кто-то из них достигает высших планет, а кто-то попадает на низшие. Из многих миллионов таких существ лишь редкий счастливец по милости Кришны встречает на своем пути истинного духовного учителя. Тогда Кришна и духовный учитель даруют ему семя преданного служения» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.151).

[^2]: джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва, джӣванти сан-мукхарита̄м̇ бхавадӣйа-ва̄рта̄м / стха̄не стхита̄х̣ ш́рути-гата̄м̇ тану-ва̄н̇-манобхир, йе пра̄йаш́о 'джита джито 'пй аси таис три-локйа̄м --- «Те, кто, даже продолжая занимать свое место в обществе, не пускаются в умозрительные рассуждения, но телом, умом и речью выражают почтение рассказам о Тебе, всю свою жизнь посвящая этим повествованиям, сошедшим либо с Твоих уст, либо с уст Твоих чистых преданных, без труда покоряют Тебя, хотя никто другой во всех трех мирах не способен победить Тебя» («Шримад-Бхагаватам», 10.14.3; «Чайтанья Чаритамрита», Мадхья-лила, 8.67).

[^3]: Глаза веры, смотреть глазами веры.

[^4]: «Человек, достигший подлинных высот в духовной жизни, черпает радость в повторении Святого Имени Господа, который очень дорог ему. Эта радость приводит его в такое волнение, что он начинает громко петь Святое Имя. Такой человек плачет, смеется, неистовствует и поет, как безумный, не обращая внимания на посторонних» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.40).

[^5]: «То, что ночь для людей, склонных к чувственным наслаждениям, то день для йога, владеющего собой. То, что день для живых существ, пребывающих в иллюзии, то --- ночь для мудреца, обладающего духовным восприятием реальности» (Бхагавад-гита, 2.69).

[^6]: акш̣н̣ох̣ пхалам̇ тва̄др̣ш́а-дарш́анам̇ хи, танох̣ пхалам̇ тва̄др̣ш́а-га̄тра-сан̇гах̣ / джихва̄-пхалам̇ тва̄др̣ш́а-кӣртанам̇ хи, су-дурлабха̄ бха̄гавата̄ хи локе --- «Дорогой вайшнав, видеть тебя --- значит совершенным образом использовать свое зрение, прикасаться к твоим лотосным стопам --- значит совершенным образом использовать свое осязание, а воздавать хвалу твоим замечательным качествам --- это лучшее занятие для языка, ибо в материальном мире чистые преданные встречаются очень редко» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.61).

[^7]: ата а̄тйантикам̇ кш̣емам̇, пр̣ччха̄мо бхавато 'нагха̄х̣ / сам̇са̄ре 'смин кш̣ан̣а̄рдхо 'пи, сат-сан̇гах̣ севадхир нр̣н̣а̄м --- «О преданные, свободные от всех грехов! Позвольте мне спросить вас о том, что приносит высшее благо всем живым существам. В материальном мире даже мгновение общения с чистым преданным --- величайшее сокровище, какое только может получить человек» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.30; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.85).

[^8]: дурлабхо ма̄нуш̣о дехо, дехина̄м̇ кш̣ан̣а-бхан̇гурах̣ / татра̄пи дурлабхам̇ манйе, ваикун̣т̣ха-прийа-дарш́анам --- [Царь Видеха сказал:] «Обусловленной душе крайне трудно родиться в человеческом теле, и она может утратить это тело в любую секунду. Однако, на мой взгляд, даже те, кому довелось родиться человеком, редко получают возможность общаться с чистыми преданными, которые так дороги повелителю Вайкунтхи». («Шримад-Бхагаватам», 11.2.29).

[^9]: стрӣ-путра̄ди-катха̄м̇ джахур виш̣айин̣ах̣ ш́а̄стра-права̄дам̇ будха̄, йогӣндра̄ виджахур марун-нийама-джа-клеш́ам̇ тапас та̄паса̄х̣ / джн̃а̄на̄бхйа̄са-видхим̇ джахуш́ ча йатайаш́ чаитанйа-чандре пара̄м, а̄виш̣курвати бхакти-йога-падавӣм̇ наива̄нйа а̄сӣд расах̣ --- «Теперь, когда Господь Чайтаньячандра явил миру путь беспримесного служения Богу, материалисты перестали говорить о своих женах, детях и мирских делах, ученые оставили свои философские диспуты, йоги перестали беспокоиться о контроле дыхания, подвижники забыли о своих аскезах, а имперсоналисты оставили свое изучение „Веданты". Жителей этого мира больше не привлекало ничего, кроме сладостного вкуса любовного служения Кришне» (Шрила Прабодхананда Сарасвати Тхакур, «Чайтанья-чандрамрита», 113; приводится в комментарии к стихам 414-418 Мадхья-кханды «Шри Чайтанья Бхагаваты»).