Смысл триданды. Объяснение имени Мукунда. История брахмана из Аванти
Смысл триданды. Объяснение имени Мукунда. История брахмана из Аванти
...Каждая джива, каждая душа. Три представителя Нараяны присутствуют в ней [в триданде имеется в виду --- переводчик]. Они озабочены положением дживы-души, Они ответственны за судьбу джив. Их позволение, Их согласие, Их добрая воля необходима, и это символизируют тридандой. И также свободная воля дживы, то есть свободное принятие необходимо, свободное сотрудничество со стороны дживы также имеет место быть. Триданду следует почитать, в целом мы не должны класть ее куда попало, что называется, --- на землю, на пол, но мы выражаем наше почтение триданде.
#00:01:13#
Конечно, вайшнава должен все рассматривать как превосходящее его собственную позицию --- такова традиция и такова необходимость нашего поведения. Это необходимо для того, чтобы войти в измерение Вайкунтхи. Все реалии должны рассматриваться с чувством почтения и благоговения: я --- слуга, а все они --- мои господа. И триданду также следует рассматривать в таком свете. Мое «я» представлено в этой данде, но речь идет о моем «я» в его идеальном виде, поэтому я выражаю почтение, уважение и демонстрирую преданность данде. Я ношу ее с собой, но с ней не следует обращаться как с палкой --- в таком духе.
#00:02:22#
Она призвана помогать, не должна быть моей подпоркой, моим костылем, но я ношу ее так же, как я ношу священный шнур. Так же мы носим данду санньяси --- всегда помня о том, что я --- санньяси, я наказал [буквально] кайя, мана и вакья --- то есть мои мысли, слова и деяния, дела. Три фазы моих усилий были наказаны [буквально], то есть взяты под контроль. Они, эти три функции, более не должны и не будут связаны с миром эксплуатации отныне, как я это делал в прошлом --- связывал с миром эксплуатации. Но этим функциям была дана данда, наказание, то есть они были взяты под контроль. И отныне я в полной мере отстранил эти функции, изолировал их от измерения эксплуатации.
#00:03:44#
Мысли, слова и поступки. Более с помощью этих функций я не участвую в жизни миров эксплуатации и отречения, но задействую эти функции стопроцентно, исключительно в служении Вишну и вайшнавам, моему Господу --- отныне я обещаю это. Я использую их --- мысли, слова и деяния --- три этих начала я использую исключительно в служении Божественной Первопричине, в служении моему Владыке и Его родным, Его преданным. Триданда служит эмблемой этого явления.
#00:04:29#
Более меня не интересует бренный мир, но я --- предавшаяся душа во всех отношениях, которая задействует себя в служении Господу. И позволение я получил о трех Божественных Личностей: личности, которая заведует жизнью индивидуальной души (Кширодакашайи); которая заведует жизнью брахманды (Гарбходакашайи); и той личности, которая заведует всей совокупностью брахманд, плавающих в Вирадже [Каранарнавашайи]. Три ипостаси Вишну. Маха-Вишну --- последняя из них. Кширодакашайи, Гарбходакашайи и Маха-Вишну (Карана).
#00:05:17#
И я обрел привилегию задействовать себя в служении трансцендентным фазам жизни, отказавшись от таких фаз жизни, измерений жизни как отречение, эксплуатация, и обратился исключительно к измерению преданности. Оно меня привлекает, я --- дитя этой почвы, этой земли, и на это указывает та эмблема, которую я постоянно с собой ношу. С позволения личностей, которые заведуют делами этого мира, я получил лицензию от них [буквально]. Я должен быть правдив с собой, я должен отдавать себя моему делу, делу Вайкунтхи, Голоки, Кришны, Вриндавана, в его интересы. Я представляю интересы Вриндавана и Навадвипы, Махапрабху, Кришны и вайшнавов. С этим представлением я буду действовать, двигаться.
#00:06:38#
эта̄м̇ са
а̄стха̄йа пара̄тма-ниш̣т̣ха̄м
адхйа̄сита̄м̇ пӯрватамаир
махадбхих̣
ахам̇ тариш̣йа̄ми дуранта-па̄рам̇
тамо
мукунда̄н̇гхри-ниш̣евайаива[^1]
Махапрабху принял экаданда-санньясу от Кешавы Бхарати лишь внешне, но внутренне он цитирует эту шлоку и отправляется во Вриндаван. Эта̄м̇ са а̄стха̄йа... Махапрабху пел это стихотворение, шлоку «Бхагаватам».
эта̄м̇ са а̄стха̄йа
пара̄тма-ниш̣т̣ха̄м
адхйа̄сита̄м̇ пӯрватамаир махадбхих̣
ахам̇
тариш̣йа̄ми дуранта-па̄рам̇
тамо
мукунда̄н̇гхри-ниш̣евайаива
#00:07:34#
Бенгальский стих присутствует в «Чаритамрите»:
прабху кахе --- са̄дху эи бхикш̣ура
вачана,
мукунда севана-врата каила
нирдха̄ран̣а[^2]
пара̄тма-ниш̣т̣ха̄-ма̄тра
веш̣а-дха̄ран̣а
мукунда-сева̄йа хайа
сам̇са̄ра-та̄ран̣а[^3]
сеи веш̣а каила, эбе
вр̣нда̄вана гийа̄
кр̣ш̣н̣а-ниш̣еван̣а кари нибхр̣те
васийа̄[^4]
Махапрабху говорит: «Я принял эту триданда-вешу», хотя внешне Он принял экаданду. Но внутренне Он говорит: «Я принял триданда-санньясу, которая рекомендуется в „Бхагаватам". И веша, внешняя одежда, одеяния лишь будут напоминать Мне, ниш̣т̣ха̄-ма̄тра, о Моем будущем долге. Но истинное явление, то, что действительно необходимо, --- это служение. Если Я буду носить данду и не буду выполнять долг, то это будет тщетным. Это эмблема, но истинное явление --- служение, выполнение долга, осуществлять долг в служении Вишну, вайшнавам, Кришне, Вриндавану. Таков истинный смысл».
#00:08:58#
прабху кахе --- са̄дху эи бхикш̣ура вачана
Триданди-бхикшу. Эта история содержится в Одиннадцатой песне «Шримад-Бхагаватам». Некий брамин поет эту шлоку, и Махапрабху повторяет ее, и Он говорит: прабху кахе --- са̄дху эи бхикш̣ура --- это хорошо и замечательно. Триданди-бхикшу «Бхагаватам»...
#00:09:37#
В Одиннадцатой песне «Бхагавата-пураны» Сам Кришна рассказывает Уддхаве эту историю о брамине. Это хорошо и замечательно. Са̄дху эи бхикш̣ура вачана, мукунда севана-врата каила нирдха̄ран̣а. Почему? Он в конечном счете пришел к заключению о том, что служение Мукунде, то есть Кришне... Мукунда означает Му-кунда --- некая Личность, служение которой делает освобождение чем-то сомнительным. Подлинное освобождение --- это преданность. Му означает мукти, освобождение; ку означает то, что делает уродливым; да --- дадати. Эта Личность способна дать нечто, на фоне чего освобождение предстает чем-то уродливым, сомнительным. И эта Личность есть Мукунда. Смысл слова «Мукунда» таков. Он дает некое явление, в свете которого отречение становится в высшей степени уродливым.
#00:11:03#
прабху кахе --- са̄дху эи
бхикш̣ура вачана,
мукунда севана-врата каила
нирдха̄ран̣а
Он [брамин] приходит к заключению о том, что служение Мукунде и есть высочайшая реализация, достижение высшей цели нашей жизни. Пара̄тма-ниш̣т̣ха̄-ма̄тра веш̣а-дха̄ран̣а --- эта одежда, эти одеяния лишь призваны помочь нам внешне, в рамках социума. Они подразумевают некое социальное положение, в этих одеждах я могу легко обращаться к членам общества. Социальный статус лишь я могу обрести посредством этой одежды, но подлинное явление --- служение, выполнение нашего долга по отношению к Мукунде и Его преданным.
#00:11:55#
пара̄тма-ниш̣т̣ха̄-ма̄тра
веш̣а-дха̄ран̣а
мукунда-сева̄йа хайа
сам̇са̄ра-та̄ран̣а
Служа Мукунде, мы можем легко избавиться от проблем, вызванных нашими прошлыми поступками, и окажемся вблизи Мукунды и Его параферналий. Сеи веш̣а каила, эбе вр̣нда̄вана гийа̄ --- я должен постараться приблизиться к Вриндавану, оказаться во Вриндаване, в Его любимом месте, и там я буду воспевать, петь Имя и совершать служение. Кр̣ш̣н̣а-ниш̣еван̣а кари нибхр̣те васийа̄.
#00:12:45#
Это --- история, которую рассказал Сам Шри Кришна Уддхаве. История такова. Жил некий брамин в Авантье, рядом с Гвалей(?) в современном штате Уттар-Прадеш. В Арджджуне(?) рядом с Гвалей(?) --- в прошлом это место называлось Авантья. Там, где Сандипани Риши имел в свое время ашрам, и Кришна был учеником Сандипани Риши, после того как Он приехал в Матхуру и получил священный шнур кшатрии. Тогда Кришна проходил обучение в гурукуле, Сандипани был Его Гуру там. Кришна получил образование. В обществе Судамы и других друзей Он учился там.
#00:13:52#
И в тех местах жил один брамин. Брамин вначале был состоятельным, богатым человеком, но был большим скупцом, пренебрегал своим долгом по отношению к обществу, никоим образом его не выполнял. И вскоре пришла реакция, следствие: воры, бандиты завладели частью его имущества, возникли непредвиденные расходы, возник пожар и так далее, и тому подобное. И все его богатство было им утрачено. Он даже не кормил досыта своих родственников --- настолько скуп он был. Он был великим скупцом. Но, так или иначе, богатство улетучилось, и он превратился в нищего.
#00:15:17#
И вот тогда он произнес эту станзу, эту шлоку. Он сказал: «Я вел ужасную, отвратительную жизнь, но теперь все у меня было отнято. Я был полон тщеславия, я был столь горд, что не совершал подношения ни богам, ни предкам, ни раздавал милостыню и даже не кормил, не заботился о собственных детях и родственниках. Но теперь меня лишили всего, и они отвернулись от меня, мои родственники, окружение, и я стал уличным бродягой». Он говорит: «Возможно, это вина граха (то есть звезд, небесных светил), или это --- злая воля богов или Самого Господа». Он рассматривает разные варианты и отвергает их, говоря: «Нет, не они в этом виноваты, но это моя собственная вина. Они не ответственны. Это моя собственная карма, мне некого винить. Моя собственная карма». Таким образом.
#00:16:55#
«Но теперь, возможно, Господь будет милостив ко мне. Он привел меня на улицу, и что же мне делать? Люди, которые были столь дружелюбны ко мне в недавнем прошлом, теперь на меня плюют, и я не могу уповать ни на кого другого, кроме как на Господа, и начинаю новую жизнь, содержанием, смыслом которой будет поиск Верховного Владыки». Так он стал безразличен ко всему в этом мире. Он обретает триданду, получает от некоего садху и начинает идти, странствовать с Именем Мукунды, Кришны на устах.
#00:18:06#
Иногда он просит подаяние, он собирался принять прасадам на берегу реки, кто-то пришел и помочился. И он говорит: «Что это такое, о Господь?» Он идет по улице, его спрашивают: «Что это у тебя в руке? Дам посмотреть». Иногда на него таким образом нападают, он говорит: «Это --- священная реалия, данная мне моим Гурудевом». И кто-то у него берет ее, выхватывает из рук, он объясняет, что это. Ему отдают обратно. Его спрашивают: «Садху, куда ты идешь?» --- «Я иду туда-то и туда». --- «О, зачем, почему ты идешь туда? Чего ты хочешь?»
#00:19:19#
Так люди, члены общества начинают беспокоить его, крайне низменным образом вести себя с ним. Некоторые, видя, что он хочет что-то сказать, говорили: «Расскажи нам о себе». Если он молчал, то они не подавали ничего, а если говорил, то начинали грязно шутить над этим. Если он молчал, то они говорили: «Должно быть, он вор или бандит, раз не разговаривает. Быстро свяжите его!» Таким образом. Куда бы он ни шел, он сталкивался с нежелательным обращением со стороны членов общества.
#00:20:26#
И тогда к нему приходит мысль: «Почему? Я был таким богатым человеком, но я утратил все и со мной обращаются столь жестоко! Кто же несет ответственность за это?» И вот эта шлока, тут он начинает говорить: «Кто за это отвечает? Звезды, или боги, или Сам Господь?» Он рассматривает множество альтернатив, они рождаются в его уме. Он отвергает их одну за одной и говорит: «Нет, не они ответственны, но ответственна моя собственная карма». С чем бы он ни сталкивался, он терпит и ищет Кришну, Мукунду, своего Господа. В результате прошлых действий он осознает, Сам Кришна говорит это: «Ты навлек долги, стал должником. В результате своих действий ты должен терпеть, платить по счетам, и ничто не сдержит твой прогресс в позитивном направлении».
#00:22:07#
Путешествовать одному трудно, но духовный путь становится легким, если вы живете в обществе садху, получили ответственное служение. Тогда для нас духовная жизнь, бхаджан становится крайне легким, когда мы живем в обществе садху, благодаря взаимной помощи. Как наполеоновское кресло: вы знакомы с таким явлением, вы слышали о нем? Однажды Наполеон (это было во время некой битвы) и его солдаты, армия были вынуждены провести ночь на заснеженной равнине холодной зимой. У них не было места, где они могли бы прилечь или даже присесть, отдохнуть. Солдаты были вынуждены стоять и так, стоя, провести ночь. И тогда Наполеон придумал, как им все же отдохнуть, по крайней мере, сидя в кресле.
#00:23:16#
О чем шла речь? Там ничего не было --- поле, степь. Наполеон попросил своих солдат встать в круг, они сделали это. И он попросил их сесть друг другу таким образом, что один солдат садился на колени другого солдата, этот второй садился на колени третьего, третий на колени четвертого и так далее, по кругу. И таким образом все сели друг другу на колени. А на колени Б, Б на колени В, В на колени Г, и, наконец, последний человек в этом круге сел на колени первому.
#00:24:14#
Однажды Вашингтон холодной ночью оказался в чистом поле. Было очень холодно, и он предложил другу заняться борьбой. Всю ночь они боролись, и так они сумели пережить эту морозную ночь, а иначе им пришлось бы умереть.
#00:24:57#
Общество садху, таким образом, помогает нам. Взаимная помощь, помощь мы можем получать друг от друга, и для нас становится легким совершать путешествия. Многие проблемы должны быть решены на этом пути, для этого нам необходимо общество садху. Благодаря взаимной помощи: один помогает другому, и таким образом путешествие становится в высшей степени комфортным, движение в обитель Кришны.
#00:25:46#
Эти деяния триданди-бхикшу вспомнились мне сегодня. Они описаны в надежном источнике, в «Шримад-Бхагаватам», и я вспомнил о них в связи с затронутыми темами.
[^1]: «Утвердившись в служении лотосным стопам Кришны, я пересеку непреодолимый океан невежества. Так поступали ачарьи прошлого, обретшие в себе непоколебимую преданность Господу, Параматме, Верховной Личности Бога» («Шримад-Бхагаватам», 11.23.57; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 3.6).
[^2]: «Шри Чайтанья Махапрабху высоко ценил этот стих и выраженную в нем решимость, с которой монах-преданный посвятил себя служению Господу Мукунде. Повторяя этот стих, Господь Чайтанья одобрил такую решимость, сочтя ее очень похвальной» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 3.7).
[^3]: «Истинная цель санньясы --- посвятить свою жизнь служению Мукунде, ибо, служа Мукунде, можно освободиться из материального рабства» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 3.8).
[^4]: «Приняв санньясу, Шри Чайтанья Махапрабху решил пойти во Вриндаван и без остатка посвятить Себя служению Господу Мукунде, поселившись в каком-нибудь безлюдном месте» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 3.9).