1982.01.11.A Рамананда-самвада

1982.01.11.A Рамананда-самвада

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Эта максима была видоизменена Нитьянандой Прабху в Бенгалии: йа̄ре декха, та̄ре каха 'ГАУРА'-упадеш́а[^1], трансформирована.

бхаджа гаура̄н̇га каха гаура̄н̇га, лаха гаура̄н̇гера на̄ма
йе джана гаура̄н̇га бхадже, сеи хайа а̄ма̄р пра̄н̣а
[^2]

[шлока либо фраза на бенгали]

Поскольку присутствует определенная трудность, поэтому, скорее, следует прибегнуть к гаура-бхаджану, Гауранге, и автоматически ты обнаружишь, что ты находишься в самой гуще Вриндавана. Это особое усилие --- все равно что сесть в нужный самолет, и ты обнаружишь со временем, что ты в Нью-Йорке. Главное --- нужный самолет принять.

#00:01:22#

Гауранга --- самый великодушный Кришна. Почему? Поскольку [Он] --- объединение Кришны и Радхарани, наиболее желанный, и Высочайшие Половины присутствуют в одном месте. Мы находим в последней шлоке Рая Рамананды, когда Махапрабху спросил: «То, что ты сказал, последнее, Я принимаю в качестве зенита нашего достижения, но все же существует ли нечто большее? Можно ли помыслить о существовании чего-то большего?» Когда этот вопрос был задан Рамананде Раю, последний был несколько растерян: разве кто-то в этом мире способен задать подобный вопрос? «Иногда в сокровенной части, в сокровенных глубинах моего сердца я чувствую „нечто". И я, --- ответил он, --- составил, написал некую поэму, стихотворение. Ты хочешь поговорить об этом? Я не думал, что в этом мире есть кто-то, кто способен искать подобное явление. Я не нахожу нигде в писаниях и в произведениях великих предшественников [этого], однако „нечто" временами посещает мой ум. Я думаю, что это --- моя прихоть. И если Ты спрашиваешь о чем-то большем, то я открою Тебе. Будешь ли Ты удовлетворен этим, я не знаю, поскольку то, о чем пойдет речь, выходит за рамки того, что до сих пор было дано миру. Но иногда это „нечто" посещает мой ум». --- «Попытайся», --- сказал Махапрабху, и тогда Рамананда Рай представил Ему свое сочинение, произведение. И Махапрабху, услышав определенную часть, закрыл уста Рамананды Рая ладонью.

#00:04:07#

Преданный: А что Рамананда Рай собирался сказать? Какой была его поэма?

Шрила Шридхар Махарадж: Майявадины говорят: «О, здесь подтверждается наша точка зрения: объединение двух начал --- Радхи-Говинды». Они говорят: «Я принадлежу Тебе» --- это первая стадия бхакти. «Я принадлежу Тебе, тадийа, Я Твоя». Первая стадия преданности: «Я принадлежу Тебе». А более высокая стадия --- «Ты принадлежишь Мне, Радхарани», --- мадийа. Тадийа: Чандравали и другие, а более высокая стадия: «Ты принадлежишь Мне». И более высокая стадия: тадийа-мадийа, а затем --- тад-ахам: «Я --- это Ты». Но эта майявада, позиция майявады была напрочь отвержена в самом начале беседы. Тогда о чем идет речь: «Я --- это Ты»? Когда это прозвучало, то Махапрабху закрыл его уста ладонью и сказал: «Не говори ничего больше». Это поразило Махапрабху, это поразило Шри Чайтаньядева. 'Раса-ра̄джа', маха̄бха̄ва' --- дуи эка рӯпа[^3]: когда Они Оба объединяются, настроение Радхарани пленяет Кришну, и