1982.01.28 Вера и искренность
1982.01.28 Вера и искренность
В свое время я читал английский роман «Монастырь и сердце», написанный неким мистером Ридом. Джерард и Маргарет. Их сын Иасмас считается гением западной культуры. Вся европейская литература была обогащена его высоким образом мыслей, так нам говорили. Отца Иасмаса звали Джерард, мать --- Маргарет, и он был родом из Голландии. Сердце... Истина до последней пяди земли и неба... Небеса и земля приводятся в состояние гармонии.
#00:01:46#
кр̣ш̣н̣ера йатека кхела̄,
сарвоттама нара-лӣла̄,
нара-вапу та̄ха̄ра
сварӯпа[^1]
Очень трудно различить религиозную и мирскую жизнь, религиозную жизнь и жизнь божественную, жизнь божественную и жизнь в бренном мире. [Существуют] внутренние различия, качественные и количественные отличия. Вожделение и зенит божественной любви очень схожи.
#00:02:35#
Паракия, лампата. Распутство, воровство, ложь, обман [в духовном мире] --- все это считается божественностью высочайшего порядка. Как такое возможно для человека в здравом уме? А̄ми --- эка ба̄тула, туми --- двитӣйа ба̄тула[^2]: «Я безумец и ты безумец». Это разговор двух сумасшедших. Мы говорим о вещах, которые выходят за рамки здравого рассудка, здравого смысла и рассудка. Харе Кришна. Кахиле ва̄ кеба̄ па̄тийа̄йа[^3] --- где найти здравомыслящего человека, который поверит в это?
#00:03:48#
Бхактивинод Тхакур сказал: «Почему Чайтаньядев подобные явления подал в качестве высочайшей религиозной идеи?» Человек, наделенный добродетелями, высоконравственный и величайший ученый, наделенный духом независимости, независимым мышлением, Тот, кому был присущ столь независимый образ мыслей, утверждал, что Абсолют таков --- Самодержец. Концепция божественного самодержавия подразумевает распутство? Нет-нет, такое невозможно, это немыслимо! Поэтому Шукадева был необходим в качестве посредника --- человек, который был безупречен.
#00:05:05#
стрӣ-пум-бхида̄ на ту сутасйа вивикта-др̣ш̣т̣ех̣[^4]
То, что читалось в его взоре, его взгляд был таким, что никто не мог заподозрить, что в нем присутствует вожделение, животное начало. Никто из тех, кто смотрел в его глаза, не мог увидеть в его взоре ничего подобного, ни следа, ни намека, ни малейшей возможности. Отсутствие желаний читалось в его взоре. Разные люди живут в этом мире, но его взор говорил о подобной природе.
#00:06:15#
Также приводится один крайний пример. Шукадева шел по лесу, там был пруд. Дивья стри --- женщины, у которых нет грубых физических тел, но астральные тела, по своему желанию они могут создавать, творить физические тела и могут оставлять их также --- подобным могуществом они наделены, занимают такое положение. Они живут в тонких телах, но также по своему желанию могут являть физические тела в грубом, физическом измерении. Подобные женщины играли, резвились в воде обнаженные, и Шукадева проходил по тропинке, ведущей мимо пруда. Они часто встречали этого юношу, ему было приблизительно шестнадцать лет. Они знали его очень хорошо, они не считали необходимым прикрывать свои тела. Но когда Вьясадева в поисках Шукадевы («О, дитя мое, куда ты ушел? Вернись домой, вернись!») проходил мимо пруда, и женщины увидели его, то торопливо вышли на берег и оделись.
#00:08:35#
В «Бхагаватам» выражается удивление, недоумение: как такое возможно? Вначале Шаунака Риши говорит: «Шукадева --- это человек-легенда, он не человек этого конкретного мира. Мы слышали о нем. Юноша шестнадцати лет проходил мимо пруда, и юным девушкам даже не пришло в голову прикрыться. Но как только они увидели Вьясадеву, старика, то поспешили одеться. В чем причина? Этот Шукадева --- мистическая личность. Он был оратором в том собрании, и ты присутствовал там. Сута Госвами, мы очень хотим услышать от тебя, что этот Шукадева, эта личность, человек из грез, что он рассказывал. Мы очень хотим услышать это, узнать это».
#00:09:51#
Человек-легенда, персонаж сказок. Когда он стал рассказывать на этом собрании о кришна-лиле --- ш́ука-мукха̄д амр̣та-драва-сам̇йутам[^5], --- то некий фундамент понимания истинности, реальности кришна-лилы был заложен. Ш́ука-мукха̄д амр̣та-драва-сам̇йутам. То, что вышло из его уст (это означает: с его добавлениями и замечаниями), наставления «Бхагаватам» пришли в этот мир, изошли из его уст, и Шукадева присовокупил к ним свои замечания, и тогда ученым этого мира было легче принять: «Да, подобное возможно, это может быть возможно».
#00:10:53#
Явление, которое имеет человекоподобную природу, --- высочайшее. Нечто, подобное жизни человеческого общества, даже не просто моральной жизни, моральному обществу, но аморальная человеческая жизнь! И это высочайшее явление? И мы должны верить в это? Неужели мы такие глупцы, что мы должны поверить в это? Как это возможно? Но когда они услышали об этом явлении от Шукадевы с его необходимыми замечаниями, ученые не могли отрицать: «Может быть. Может быть. Все возможно в Безграничном». Он был свидетелем.
#00:12:00#
Рагхупати Упадхьяя говорит:
кам̇ прати катхайитум ӣш́е
сампрати ко ва̄ пратӣтим
а̄йа̄ту
го-пати-танайа̄-кун̃дже
гопа-вадхӯт̣ӣ-вит̣ам̇
брахма[^6]
Когда Махапрабху возвращался из Вриндавана, в Аллахабаде, в Праяге, Он встретил одного брамина, преданного по имени Рагхупати Упадхьяя. В ходе беседы Рагхупати Упадхьяя произнес следующую шлоку. Это невероятно! Махапрабху спросил: «Похоже, ты --- преданный Кришны. Что ты понял? Какова цель твоего бхаджана, твоих попыток, усилий? На что направлено твое духовное внимание? Пожалуйста, поделись со Мной, скажи Мне».
#00:13:12#
ш́рутим апаре смр̣тим
итаре
бха̄ратам анйе бхаджанту бхава-бхӣта̄х̣
ахам иха нандам̇
ванде
йасйа̄линде парам̇ брахма[^7]
«Я вижу, что Ты --- великая Личность. Ты спросил меня о моем внутреннем поиске, и, говоря по правде, искренне, честно, я должен открыться Тебе. Вот моя реализация: те, кто любит шрути, богооткровенную истину, гонится за шрути, --- меня это не интересует. Смр̣тим итаре --- многие люди в этом мире в большей степени заняты изучением смрити-шастры, шрути в категориях повседневной жизни, привычек. Пусть они занимаются изучением смрити».
#00:14:28#
«Бха̄ратам анйе бхаджанту бхава-бхӣта̄х̣ --- есть „Махабхарата", великий эпос, где в форме различных историй преподносится высшая истина. Концепции истины преподносятся в „Махабхарате". Я думаю, что поиск всех подобных искателей в большей или меньшей степени обусловлен страхом смерти. Они хотят избавиться от этого мира с его негативной природой, они ищут спасения, освобождения. Они стремятся, следуя этому пути: шрути, смрити».
#00:15:26#
«Махабхарата» --- Панчама-веда [«Пятая Веда»]. Иногда так называют «Махабхарату», столь почетное положение занимает она. Ее автор --- Вьясадева, и вся полнота истины содержится в «Махабхарате». [Рагхупати Упадхьяя продолжал:] «Эти ученые, по моему мнению, являются оппортунистами. Они ищут спасения от враждебных обстоятельств, негативных реалий этого мира. Поиск мукти. Они боятся повторяющихся рождений и смертей, испытывая страх перед существованием как таковым». Окончательное освобождение, саюджья, --- это состояние нуля, поиск такого состояния, отказ от существования.
#00:16:36#
ахам иха нандам̇
ванде
йасйа̄линде парам̇ брахма
«Но, --- сказал далее Рагхупати Упадхьяя, --- мое заключение совершенно иное. Меня не интересуют ни шрути, ни смрити, ни „Махабхарата" и тому подобные писания. Я нашел нечто, и это --- центр моего поиска, моих размышлений. Ты спросил меня, и, судя по Твоему обличию, Твоим характеристикам, я вижу, что не могу уклониться от ответа. Я не могу не открыть Тебе мое сердце, поэтому скажу: я нашел нечто очень сладостное. Я хочу поклоняться Нанде Махараджу, я хочу поклоняться его стопам! У меня нет ни малейшего очарования любыми явлениями из мира шастры, ни малейшего очарования. Я ни в малейшей степени не очарован этими явлениями, но очарован только одним единственным явлением! Что это? Я думаю о Нанде Махарадже! Почему?»
#00:18:10#
«Йасйа̄линде парам̇ брахма. Высочайшая Концепция Реальности, Абсолютное Благо ползает во дворе дома Нанды Махараджа! Каковы его достижения? Тот, кто известен как Парам-Брахман, ползает во дворе его дома! Это нечто чарующее, очень чарующее! Подобно беспомощному ребенку Парам-Брахман ползает во дворе его дома! Насколько велик Нанда, сколь высокое положение он занимает! Парам-Брахман, как зависимый от него ребенок, беспомощный, маленький младенец, ползает во дворе его дома. Мне это явление представляется высочайшим! Таково мое мнение».
#00:19:30#
И тогда он сделал следующий шаг, возможно, видя понимание со стороны Махапрабху:
кам̇ прати катхайитум ӣш́е
сампрати ко ва̄
пратӣтим а̄йа̄ту
го-пати-танайа̄-кун̃дже
гопа-вадхӯт̣ӣ-вит̣ам̇
брахма
«И, что еще более изумительно, я не нахожу никого, кому мог бы открыть сердце, поделиться мыслями. Кому я это расскажу? Ко ва̄ пратӣтим а̄йа̄ту. Кто поверит мне? Я не вижу, что кто-либо может мне поверить! Ко ва̄ пратӣтим а̄йа̄ту».
#00:20:36#
Что это? О чем идет речь? Нечто более изумительное, удивительное. Первая шлока [ш́рутим апаре смр̣тим итаре] --- ватсалья-раса, Нанда, затем речь заходит о мадхурья-расе [кам̇ прати катхайитум ӣш́е]. Гопа-вадхӯт̣ӣ-вит̣ам̇ брахма. Этот Великий Безграничный Брахман [Кришна], у которого нет предела, очарован соприкосновением с девушками-гопи. Он охотится за ними, Он ищет сладостные лица девушек-гопи. Это нечто столь невероятное, непостижимое и чарующее. «Хотя я верю в истинность этого, но я не нахожу никого, ни единого человека, кому бы мог рассказать об этом. Таковы сокровенные чувства моего сердца, и я не могу не открыть их Тебе!»
#00:21:52#
Я написал статью в журнал «Ха́рмонист» в свое время, живя в мадрасском матхе. Сампрати ко ва̄ пратӣтим а̄йа̄ту. Рагхупати Упадхьяя говорит Махапрабху это. Он использует здесь такое выражение: сампрати --- «в настоящее время», «сейчас». «Сейчас, --- говорит он, --- я не вижу никого, кто поверил бы». Так написано. Используется слово «сейчас». Впоследствии некоторые люди подлинного разума поверят в это, примут это, но сейчас положение вещей таково. Сейчас.
#00:22:45#
Каков смысл в данном контексте слова «сейчас»? Что означает это «сейчас»? «Сейчас никто не поверит в эту концепцию, поэтому я никому ее не открываю». Почему это «сейчас»? И я пришел к следующему заключению. Имеется в виду, что впоследствии, когда Радха-Говинда объединяются, Шри Чайтаньядев приходит и показывает Своей практикой и наставлениями реалистичным образом истинность этого явления, и тогда, когда это произойдет, многим будет легче поверить в истинность, реальность этого явления.
#00:23:52#
Шукадева успешно утвердил эту истину в среде ученых. Теоретически он показал существование [этого явления]. А когда Чайтаньядев придет, чтобы вновь обратиться к этому явлению, и Своей собственной реализацией утвердит повсеместно, по всему миру эту истину, тогда, конечно, эта истина перестанет быть сказкой, легендой, мифом, но будет признана в качестве реальности обществом здравомыслящих людей, подлинных ученых. В этом смысл слова «сейчас». Сейчас никто не поверит, но наступит день, и он не за горами, когда людям придется поверить: «Да, Кришна охотится за гопи. Да, Кришна --- высочайшая концепция Божественности, Бога --- ползает во дворе дома Нанды и Яшоды. Нандах̣ ким акарод... Шукадева также сказал:
#00:25:23#
нандах̣
ким акарод брахман
ш́рейа эвам̇ маходайам
йаш́ода̄ ча
маха̄-бха̄га̄
папау йасйа̄х̣ станам̇
харих̣[^8]
Ватсалья-расам. Говорится: нандах̣ ким акарод брахман... Парикшит Махарадж спросил у Шукадевы: «Что Нанда сделал такого удивительного, какую удивительную карму он совершил? Какова реализация Нанды и Яшоды, его жены? Какую заслугу они приобрели, благодаря которой Хари, Изначальная Абсолютная Причина всего сущего, в качестве ребенка сосет грудь Яшоды?» Папау йасйа̄х̣ станам̇ харих̣. Хари низошел, чтобы сосать грудь Яшоды. Это удивительно! И эти сказки следует считать истиной? Нандах̣ ким акарод брахман, ш́рейа эвам̇ маходайам... Бесконечно удачливая Яшода! Йаш́ода̄ ча маха̄-бха̄га̄, йаш́ода̄ ча маха̄-бха̄га̄, папау йасйа̄х̣ станам̇ харих̣. Хари пришел к ней, чтобы сосать ее грудь подобно обычному младенцу! Папау йасйа̄х̣ станам̇ харих̣. И все это чудесно!
#00:27:34#
Вера должна быть возвышена до подобного стандарта. Шраддха. Если мы хотим обрести связь с Безграничным, тогда должны быть приняты безграничные возможности в этом Безграничном. Безграничный подходит так близко к тебе, настолько близко, к тебе! Безграничный! Тад дӯре тад в антике[^9] --- в Упанишадах сказано: Он находится на величайшем расстоянии, и в то же время Он самый близкий. Он самый близкий из всего к тебе, ближе всего к тебе из всего самого близкого.
#00:28:33#
Однажды, когда я стал демонстрировать некоторое безразличие к мирской жизни в юности (мне было двадцать три года), желая изменить мое мировоззрение, мой племянник [возможно, дядя] (он служил в суде) в моем присутствии рассказал историю, обращаясь к другому брату (он занимался юридической практикой в Калне). В Калне происходило собрание. Он рассказывал, что он присутствовал в собрании, куда был приглашен один знаменитый ученый, последователь брахма-школы, и была устроена лекция.
#00:29:30#
Этот джентльмен рассказал следующее: «Насколько велика эта вселенная? Она велика настолько, что существуют многочисленные звезды, свет которых еще не достиг Земли». А скорость света равняется в секунду один лакх семнадцать тысяч миль или что-то в этом роде, огромная скорость света. За одну секунду этот свет может обогнуть Землю семь раз. Окружность Земли --- двадцать пять тысяч миль, и семь раз за секунду свет может обогнуть Землю. Приблизительно такая скорость света, я точно не помню. И есть звезды во вселенной, свет которых еще не коснулся Земли. «Насколько велика эта вселенная? Бесконечно велика! И если и есть какой-то Бог, какой бы то ни было Бог, тогда разве есть Ему дело до этой крошечной планеты Земля? Он занят делами управления, поддержания всего бесконечного творения». То есть он хотел сказать этой историей, что мои попытки искать Бога тщетны.
#00:31:20#
После того как он закончил, я сразу же вспомнил следующее выражение, возможно, из Упанишад: тад дӯре тад в антике... Я сказал ему: «То, что вы рассказали, --- да, это так. Этот физический мир бесконечно велик, еще более велик ментальный мир и так далее. Но скажите мне, пожалуйста, есть ли место, в котором Бог бы не присутствовал? --- таким был мой вопрос. --- Есть ли хотя бы один атом, в котором Его не было бы? Что вы думаете?» Он ответил молчанием. Ему было сорок пять лет в ту пору, мне было двадцать три года. Так я ему ответил: «Есть ли хотя бы один атом в творении, в котором не присутствовал бы Бог? Тад дӯре тад в антике». Он не нашелся что сказать, не нашелся с ответом. Видӯра-ка̄ш̣т̣ха̄йа[^10] --- с одной стороны, Он, говорят писания, дальше всего от нас, но, с другой стороны, Он ближе всего к нам. Поэтому мы можем иметь очень тесную, близкую, интимную связь с Ним. Это вполне оправдано, вполне разумна подобная идея.
#00:33:03#
Я вспоминаю С. Р. Даса. Он был политиком и был склонен к вайшнавизму. Он сурово критиковал Рабиндраната [Тагора] и основателя «Брахмо-дхармы» Рам Мохан Роя. Рам Мохан Рой был ненавистником вайшнавизма, вайшнава-сампрадаи. Конечно, мы не согласны с его точкой зрения. Он описал следующую картину: некий заминдар сидит на ложе с множеством подушек и курит трубку, мундштук в его рту, очень роскошно, изысканно все, и слушает киртан, смотрит представление. В этом представлении изображается, как Кришна стал цирюльником-женщиной. В обличье женщины-цирюльника Кришна приходит к Радхарани и гопи. Радхарани испытывает ману, состояние апатии: Кришна ушел от Нее в другой лагерь или к Чандравали. Она несчастна, опечалена, и Она дает следующее указание Своему окружению: не позволяйте Кришне ступать в наше собрание, не позволяйте Ему. «Он --- предатель, Он попросил меня прийти, Я пришла со всеми подношениями, а Он ушел в другой лагерь. И сегодня Он не должен ступать на Мою территорию, в Мой двор». И Кришна, так или иначе, не мог напрямую прийти к Радхарани, поэтому в обличье женщины-цирюльника Он пришел в собрание Радхарани. Многие подруги Радхарани знают, что в этой одежде Кришна пришел к ним, чтобы оказать служение Радхарани.
#00:35:56#
И Рам Мохан Рой говорит: «И это --- вайшнавизм, гаудия-вайшнавизм! Высший объект поклонения --- этот цирюльник! И заминдар наслаждается! Его ишта-девата, высшая концепция Бога, представлена в таком низменном положении, и он наслаждается. И это вайшнава-дхарма!» Он критиковал гаудия-вайшнавизм и нападал на вайшнавов, используя подобные примеры. Но С. Р. Дас говорит: «Рам Мохан Рой был атеистом, он читал Библию, Коран и изучал философию Шанкары. Но ему не повезло прочитать вайшнавские произведения, Нараяна-упанишады и другие. Он повсюду, Он может приблизиться к нам, прийти к нам в одежде вора. Любым способом Он может прийти к нам и пленить, захватить нас. Он может свободно прийти к нам и заворожить нас, это также возможно. Нараяна пребывает повсюду, и для Него нет ничего невозможного». Так он опровергал воззрения Рам Мохан Роя, основателя «Брахма-Самаджа».
#00:37:57#
Был один человек, профессор, член этого движения, который на смертном ложе сказал: «Когда я буду покидать этот мир, произнесите в моем присутствии эту мантру: сатьям шивам адвайтам». Не «сундарам». Мы видим в Упанишадах: «сатьям шивам сундарам», но он изменил эту мантру, возможно. Его отец был Девендра Тхакур, основатель «Шанти-никетана». Девендра Тхакур --- индуист, который был обращен в брахманизм. Нирвишеша-брахман --- высшая истина, все и вся, а савишеша --- все это смертно. Такова их точка зрения. И «сатьям шивам сундарам» он превратил в «сатьям шивам адвайтам», «адвайтам». Он просил: «Когда я буду находиться на смертном ложе, произнесите „сатьям шивам", чтоб я мог услышать „сатьям шивам адвайтам"». Адвайтам.
[Гаура Харибол, Гаура Харибол, Гаура Харибол, Гаура Харибол]
#00:39:20#
а̄ш́чарйам, а̄ш́чарйам
[удивительный]
кам̇ прати катхайитум ӣш́е
сампрати...
Нашего Говинду Махараджа, когда мы были приглашены на церемонию открытия Чайтанья Чандродая Матха (мандира в Маяпуре), попросили выступить, произнести речь. Он начал с этой шлоки, произнеся пранама-мантру. Он начал с пранама-мантры, а затем процитировал эту шлоку:
#00:40:00#
кам̇ прати катхайитум ӣш́е...
Кришнадас Бабаджи Махарадж стал радоваться, услышав это, ликовать. Ко ва̄ пратӣтим а̄йа̄ту... И то, что он говорил, было связано со Свами Махараджем. «Немыслимо, невозможно представить! Кому я расскажу и кто мне поверит, что Свами Махарадж совершил такое служение Махапрабху и своему Гуру! Непостижимо, невероятно то, что он совершил! Совершил столь великое служение --- служение, которое в целом считалось немыслимым, невозможным, он осуществил его!» Кам̇ прати катхайитум ӣш́е сампрати ко ва̄ пратӣтим а̄йа̄ту. Подобно тому как Рагхупати Упадхьяя сказал Махапрабху: немыслимо, невероятно! Тем не менее мы можем обрести это «нечто» только благодаря садху и служению вайшнавам, вайшнавам такого типа, по их милости.
[Обрыв записи]
#00:41:38#
...Сидит на поверхности бутылки, но есть препятствие из стекла, и пчела не может коснуться меда. Пранипат, парипрашна, сева[^11]. Только служа Гуру и вайшнавам, мы можем надеяться достичь однажды подобного божественного царства, божественной обители. Процесс, мы должны стараться изо всех сил контролировать чувства. Этот вопрос возникает, то, что сказал Джйоти Махарадж. Дхира означает джита-индрийа. Мы должны стараться изо всех сил не поддаваться влиянию чувств, грубых и тонких. Затем мы должны слушать, ануш́р̣н̣уйа̄т --- наш метод обретения и достижения истины должен быть подлинным, bona fide. Мы должны слушать об истине от авторитета, упомянутого Свами Махараджем, от уполномоченного посредника, который в состоянии, способен дать нам это явление.
#00:43:07#
кр̣ш̣н̣а се тома̄ра, кр̣ш̣н̣а
дите па̄ро, тома̄ра ш́акати а̄чхе...
ваиш̣н̣ава
т̣ха̄кура, дойа̄ра са̄гара, э да̄се корун̣а̄
кори...
кр̣ш̣н̣а се тома̄ра, кр̣ш̣н̣а дите па̄ро,
тома̄ра ш́акати а̄чхе[^12]...
Мы должны обратиться к истинному представителю, который действительно способен дать это явление. Санкция Бога должна присутствовать. Минимальный стандарт квалификации должен присутствовать, уровень квалификации, то есть мы не должны погружаться в чувственные наслаждения. Это то, что от нас ожидается во-первых. И, что самое важное, мы должны обратиться к истинному посреднику, в качестве нищего обратиться к нему и просить его о милости. Третья квалификация: мы должны иметь шраддху.
#00:44:22#
ш́раддха̄нвито 'нуш́р̣н̣уйа̄д... дхӣрах̣[^13]
Три пункта должны быть выполнены в нашем поиске, тогда мы можем надеяться обрести... викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣... Виш̣н̣ох̣. Здесь не кр̣ш̣н̣асйа сказано, но виш̣н̣ох̣. Почему Вишну? Возможно, Вишванатх Чакраварти Тхакур объяснил, почему слово «Вишну» используется здесь. В действительности Вишну не имеет ничего общего с браджа-лилой. Кришна --- Сваям Бхагаван Кришна. Почему слово «Вишну» использовано здесь? Ради того чтобы мы не посчитали Кришну человеческим существом, обычным человеком, для того чтобы избавиться от любых ассоциаций с обычной человеческой жизнью, от представления, что Кришна --- человек, чтобы избежать такого рода тенденции. Вишну в Своем высочайшем аспекте.
#00:46:06#
Но по сути это не лила Вишну, но лила Кришны. Кришна-концепция Бога --- не обычная концепция Бога как Вишну. Но необходимо понять: речь идет о достойном, возвышенном положении Вишну; необходимо понять, о ком идет речь. Такое предостережение было дано нам для того, чтобы мы не были сбиты с толку, подобно тому как это делают имитаторы, представители сахаджия-лагеря, которые, оставаясь в этом измерении, грезят о своей близкой связи с Богом. То была бы катастрофа. Чтобы избежать этой катастрофы, нам дано такое предостережение: мукта̄на̄м апи сиддха̄на̄м̇[^14] --- не столь дешевое достижение, чтобы мы не обманывали самих себя.
[Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари]
#00:47:25#
Каково наше положение? Гаура-Харибол. Уязвимое положение, это доказывает нашу неспособность, отсутствие качеств на каждом шагу, где бы мы ни находились. Но наш единственный источник поддержки и утешения --- наша зависимость, упование на Гурудева и вайшнавов.
#00:47:59#
Кришна-джана, вишну-джана. Кабе виш̣н̣у-джане[^15]. Те, кто наиболее близок к Кришне, к обители, в которой живет Кришна, те, кто связан с Ним... Мы всегда зависимы от этих личностей. Татастха-джива, шакти. Судьба негативного существования такова: она, негативная энергия, всегда зависима. Зависимость --- врожденная характеристика, внутренняя природа этой шакти. Я никогда не могу быть независим. Всегда присутствует один и тот же момент: я зависим. Я зависим, я не могу стоять на своих ногах. Такова внутренняя природа потенции: постоянная зависимость, мы всегда зависимы.
#00:49:14#
Но идея зависимости может увеличить даиньям, атма-ниведанам, даинь**ям... Неспособность, понимание того, что у меня нет ничего, я ничем не обладаю. И подобное осознание не может не побудить нас предаваться и искать поддержки у другого начала. Насколько это в моих силах я буду думать, что нахожусь в нужде. У меня нет поддержки, у меня нет почвы под ногами. Моя искренность будет возрастать, искреннее стремление к подобной поддержке, к подобному оплоту.
#00:50:03#
Насколько беспомощным я себя чувствую, настолько великим и горячим является мое желание, стремление обрести оплот, поддержку: даиньям, атма-ниведанам, гоптритве варана[^16]. Понимание того, что Ты [Господь] --- мой спаситель. Таков результат атма-ниведанам: это означает идти к Нему в поисках поддержки. «Я могу жить только по Твоей милости. В противном случае я нигде».
#00:50:39#
...гоптр̣тве
варан̣а
'аваш́йа ракш̣ибе кр̣ш̣н̣а' --- виш́ва̄са
па̄лана
В то же время, чтобы избежать сахаджиизма: Он защитит меня, Он сохранит меня. Это внутреннее доверие. Он обязательно защитит меня, Он не отвергнет меня: гоптр̣тве варан̣а. 'Аваш́йа ракш̣ибе кр̣ш̣н̣а' --- виш́ва̄са па̄лана... Бхакти-анукӯла --- то, что благоприятно, принимать --- то, что неблагоприятно, отвергать. Таким должно быть в целом отношение, наша позиция. Таков наш путь. Если я думаю, что обрел это «нечто», тогда мне конец. Всякий раз когда я думаю, что обрел это «нечто», мне конец.
#00:51:50#
Прогресс на негативной стороне, в негативном измерении. Вы готовы к этому? Вы хотите стать вайшнавами? А предложение «со хам» (я столь велик!), столь чарующее предложение с другой стороны? Куда вы пойдете? На эту сторону? Какую сторону вы предпочтете? «Со хам» --- «Я --- Он, я есть Он, я Абсолют». Вайшнавы очень боятся этой идеи.
#00:52:39#
Подобное происшествие имело место быть с Рамачандрой Пури, когда Мадхавендра Пури, великий преданный, великий Гуру Махапрабху во время своего ухода в Матхуре плакал: «Кришна, где Ты?»
#00:53:05#
Айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха[^17] --- говорят, что Ты очень милостив к беспомощным. Дӣна-дайа̄рдра на̄тха хе матхура̄-на̄тха --- Ты --- Владыка этой Матхура-мандалы. Када̄валокйасе --- когда я встречу Тебя? Когда Ты бросишь взгляд на меня? Разве это чересчур, мой Владыка? В момент моего ухода я хочу, чтобы Ты бросил на меня взор, полный сострадания. Хр̣дайам̇ твад-алока-ка̄тарам̇ дайита --- о мой возлюбленный Владыка, Господь! Мое сердце разрывается на части, я не в силах вынести! Я молю о капле сострадания, жалости с Твоей стороны! Бхра̄мйати ким̇ каромй ахам --- я беспомощен! Я чувствую, что не могу жить без капли нектара Твоей милости, мой Владыка! В последнее мгновение я молюсь так!
#00:54:44#
И тогда Рамачандра Пури, ученик [Мадхавендры Пури], пришел и спросил: «Почему ты скорбишь как мирской человек? Что это? Разве ты не изучал шастры? Шастры говорят, просят нас, дают нам наставления быть выше скорби, моха, ложных представлений, согласно которым мы живем в мире. Ты --- Брахман, думай о своем истинном „я", ты --- Величайшее Начало! Почему ты испытываешь скорбь? Почему ты потворствуешь себе в эти последние мгновения? Почему ты опускаешься на столь низкий уровень и думаешь, что ты беспомощен? Ты --- величайший из всего самого великого! Думай так, подобно герою». Мадхавендра Пури отверг его. Он сказал: «Убирайся! Если я буду видеть твое лицо в момент ухода, то меня ждет очень темное будущее, темное будущее». Рамачандра Пури.
#00:56:28#
А Ишвара Пури выступал в качестве слуги [Мадхавендры Пури]. Он был санньяси, но служил своему Гуру --- испражнения и мочу своего Гуру очищал своими собственными руками. Ишвара Пури. Ему был доверено положение духовного руководителя Махапрабху. Ишвару Пури, который совершал столь низкое служение своему Гуру, Кавирадж Госвами не мог не упомянуть:
#00:57:09#
[ӣш́вара-пурӣ госа̄н̃и каре
ш́рӣпа̄да-севана]
свахасте карена мала-мӯтра̄ди
ма̄рджана[^18]
Испражнения и мочу своего Гуру очищал своими руками Ишвара Пури, и он был принят в качестве подлинного, истинного духовного руководителя Господа Махапрабху.
#00:57:31#
Кто находится в выигрыше, и кто в проигравших? Принять путь самоотрицания, самоуничижения: у меня нет ничего, поэтому, о мой Владыка, я не вижу ничего другого в мире. Моя внутренняя потребность, нужда...
#00:58:08#
вирачайа майи дан̣д̣ам̇
дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄
гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄
мама̄сти[^19]
Дашь ли ты или не дашь, я не могу идти никуда в другое место и просить. Ты можешь спасти или убить, но у меня нет иной альтернативы. Я не приму компенсацию из любого другого источника. Ананья-бхакти.
#00:58:49#
ананйа̄ш́ чинтайанто
ма̄м̇
йе джана̄х̣ парйупа̄сате
теш̣а̄м̇
нитйа̄бхийукта̄на̄м̇
йога-кш̣емам̇ ваха̄мй ахам[^20]
И Он обещает также, так или иначе, видимо или невидимо для нас, Он не может не прийти к нам на помощь. Не всегда Его помощь видна, зрима, но Он помогает через других, посредством других душ, что доказано, подтверждено во многих местах.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
#00:59:34#
Отношение всегда должно быть таким: покорности, самопредания, искреннего служения, поиска служения вайшнаву, служения Гуру, служения Кришна-концепции, сознанию Кришны. Служение сознанию Кришны --- это не что-то хаотичное, но существует реальная, подлинная природа Кришна-концепции.
#01:00:08#
анйа̄бхила̄шита̄
ш́ӯнйам̇
карма̄-джн̃а̄надй ана̄вр̣там
а̄нукӯлйена
кр̣ш̣н̣анушӣланам̇
бхактир уттама̄[^21]
Покрытия, оболочки должны быть устранены, и сущность, суть должна быть принята. Поэтому мы косвенно должны знать о том, что такое анйабхилаша, карма, гьяна, что такое йога. Некоторое представление, косвенное знание об этих вещах должно присутствовать --- о том, что не является сознанием Кришны, о том, что есть анти-сознание Кришны. Некоторое знание об этих явлениях, косвенное, и прямое непосредственное знание о субстанции. И некоторое знание об оболочках.
#01:01:17#
И наше единственное утешение таково.
на хи калйа̄н̣а-кр̣т
каш́чид
дургатим̇ та̄та гаччхати[^22]
Если мы искренни в нашем поиске, тогда никто не может соблазнить нас. Наш чайтья-гуру, внутренний руководитель, простота и искренность будут помогать нам всегда. Мы будем просить внутри: «О мой Господь, я нахожусь на перекрестке: какой путь выбрать?» Всегда прислушиваться к внутреннему голосу, и мы получим ответ: «Если ты хочешь блага --- иди в эту сторону». Мы не должны быть оппортунистами. Необходимо отдать себя, пожертвовать собой ради нашей духовной реализации, нашего духовного сознания, насколько это в наших силах.
#01:02:31#
Он может прийти ко мне на помощь и направлять меня, но я не могу выйти за пределы своих ограничений. Поэтому моя молитва --- это все, что у меня есть. Гаура Харибол. Во всех случаях мы будем искренне молиться о том, чтобы внутренний голос направлял нас, особенно во время кризиса. Нет иного пути. Мы не всезнающи, мы не абсолютны, мы не всемогущи. Чего еще мы можем ожидать? Но мы должны быть искренни --- это наше высочайшее благо.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
Есть ли какие-то вопросы?
#01:03:33#
Преданный: Да. Как мы можем понять разницу между внутренним голосом (как вы говорите) и многочисленными другими голосами, которые предлагают нам наслаждаться майей и идти в разные стороны? Мы слышим многие внутренние голоса.
Шрила Шридхар Махарадж: То, что я понимаю, в этих рамках, в рамках моего понимания я несу ответственность. За то, чего я не знаю, я не могу отвечать. Соответственно, согласно моему опыту. Кришна говорит: «Если человек молится Мне и невежественно просит о том, что не является для него благом, то:
#01:04:28#
[кр̣ш̣н̣а кахе], ---
'а̄ма̄ бхадже, ма̄ге виш̣айа-сукха
амр̣та чха̄д̣и' виш̣а ма̄ге,
--- эи бад̣а мӯркха[^23]
а̄ми --- виджн̃а, эи мӯркхе
'виш̣айа' кене диба?
сва-чаран̣а̄мр̣та дийа̄ 'виш̣айа'
бхула̄иба[^24]
Невежество не является препятствием на пути реализации Кришны. Кришна умен, но качество нашей внутренней жажды --- вот ключевой фактор. Невежественный человек может быть правильно руководим, а ученый может не иметь никакого истинного руководства и реализации. Лишь такое качество, как искренность, а искренность зависит от сукрити, качества сукрити, которое я обрел, получил от вайшнавов в прошлых рождениях, благодаря прошлым действиям. Качество сукрити будет направлять нас. В целом говорится так. Сукрити.
#01:05:39#
Существует три типа отношения, когда речь идет об освобождении или нашем достижении Кришны. Как правило:
йе йатха̄ ма̄м̇ прападйанте
та̄м̇с татхайва
бхаджа̄мй ахам[^25]
«Соответственно тому, как обращается ко мне человек, Я отвечаю. Если он обращается ко Мне в духе вызова, то Я тоже бросаю ему вызов. Например, в случае демонов. Когда человек относится ко мне просто, то Я тоже веду себя с ним просто, таким образом. Йе йатха̄ ма̄м̇ прападйанте. И почему это так? Потому что Я свободен, и он свободен, и соответственно природе его обращения Я отвечаю ему, так или иначе».
#01:06:51#
Но есть другая идея: «Иногда формально человек просит о преданности, но Я даю ему освобождение, потому что Я вижу самую сокровенную область его существа, Я вижу его реальные желания. Внешне человек может молиться о преданности, просить Меня о Моей благосклонности, но Я вижу, распознаю в нем другие желания. Я даю ему освобождение и отвергаю его».
#01:07:30#
«А существует иная ситуация: когда человек очень искренен в сердце своем, но не знает, как правильно молиться. Он не знает, как формально подавать Мне петицию, прошение. В этом случае, Я прощаю его поверхностные изъяны, и Я говорю ему: ты считаешь, что хочешь этого, но на самом деле ты хочешь другого, не так ли?» --- «Да». --- «И тогда Я даю ему преданность».
#01:08:14#
Существует три типа отношений, Он отвечает взаимностью по-разному --- так говорят священные писания. Три типа взаимодействий. Одно --- общего характера и два специфических: в одном случае речь идет об обманщиках, в другом случае --- об искренних, но невежественных людях. И мы должны быть осторожны поэтому, заботясь о том, чтобы быть искренними.
#01:08:53#
мӯркхо
вадати виш̣н̣а̄йа
дхӣро вадати виш̣н̣аве
[убхайос ту самам̇
пун̣йам̇
бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣][^26]
Существует еще одна пословица. Мӯркхо вадати виш̣н̣а̄йа --- человек необразованный, не знающий санскрит говорит «вишная намаха», подобно тому как говорится «девая намаха». Но грамматически будет [правильно] «вишнаве намаха», не «вишная», потому что слово не «Вишна», но «Вишну», поэтому будет «вишнаве». Но необразованный человек (священник) не знает, он говорит «вишная намаха», а ученый будет говорить грамматически правильно --- «вишнаве намаха». [этах сарвам-паритйаджа(?)] бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣ --- но Джанардан принимает то или иное подношение соответственно природе сердца того, кто делает это подношение.
#01:09:57#
В «Бхагаватам» также говорится... Нарада излагает десять пунктов Вьясадеве.
тад-ва̄г-висарго джаната̄гха-виплаво
йасмин
прати-ш́локам абаддхаватй апи
на̄ма̄нй анантасйа йаш́о 'н̇кита̄ни
йат
ш́р̣н̣ванти га̄йанти гр̣н̣анти са̄дхавах̣[^27]
На грамматические ошибки и другие прикладные аспекты Господь закрывает глаза. Он хочет сердца, язык сердца --- это все и вся, это самое главное. Тад-ва̄г-висарго джаната̄гха-виплаво --- грамматически присутствуют ошибки, но подношения исполнены духа преданности --- это с одной стороны, а с другой стороны есть противоположная шлока:
#01:10:57#
на йад вачаш́ читра-падам̇
харер йаш́о
джагат-павитрам̇ прагр̣н̣ӣта кархичит
тад ва̄йасам̇
тӣртхам уш́анти ма̄наса̄
на йатра хам̇са̄ нирамантй
уш́ик-кш̣айа̄х̣[^28]
Стиль и язык могут быть безупречны, но если погрузится глубоко, то можно увидеть, что в этих речах не упоминается слава Господа. Язык, с внешней точки зрения, безупречен, возвышен, но безжизненен. Поэтому Нарада просит Вьясадеву: чем бы оно ни было по форме, но сутью должен быть Кришна, и ты должен быть крайне осторожным, бдительным в этом отношении. Внешнее шоу --- это ничто, внешнее сбивает с толку. Сердце --- суть. Не мозг, но сердце, принимается сердце.
#01:12:17#
Каков случай гопи? Великие ученые отвергнуты: гьяна-шунья-бхакти --- учит Махапрабху. Невежество является врагом, и веденье также является врагом. То, что недоступно твоему пониманию, когда речь идет о таком явлении, где ты не можешь быть субъектом, не можешь сделать это «нечто» объектом твоих расчетов и оценок, в этом случае знание (или веденье) лишено всякой ценности, всякого смысла, поскольку это явление заведомо превосходит субъективную сферу знания. Поэтому знание лишено всякого смысла в этой области, оно не может проникнуть туда. Как рентгеновский луч способен пронзить стену, подобно этому шраддха способна пронзить, пройти сквозь стены. Вера, вера... Но знание не способно на это.
#01:13:47#
У света есть свои ограничения, подобно тому как у осязания есть свои ограничения. Зрение это более широкое чувство, но у зрения также есть определенные рамки. И мой разум еще более широк, но даже разум ограничен в этом смысле, только вера безгранична. Это научное представление: юрисдикция веры --- об этом идет речь. Благодаря вере мы можем достичь того измерения, но разум терпит крах и остальные чувства терпят крах, когда речь идет о концепции высшего мира.
#01:14:36#
Через элемент эфира можно связаться с Луной, но не через элемент воздуха. Луна или Солнце --- с этими небесными телами можно установить связь через некое тонкое измерение, не грубое измерение. Речь идет о вере, о сердце, о расширении сердца. Как это называется? Возможность, перспектива, высочайшая перспектива, высочайшая юрисдикция --- это безграничные пределы сердца, масштабы сердца, но не рассудок, не разум, разум бессилен здесь. Разум, рассудок скажет: «Это невозможно», но сердце способно вместить, объять. Сердце --- наиболее всеобъемлющее начало. Вера --- самое всеобъемлющее начало, способное объять безграничное.
[Харе Кришна, Харе Кришна]
#01:16:02#
Преданный: Махарадж, вера --- это нечто постоянное? Или иногда наша вера слаба, иногда наша вера крепка?
Шрила Шридхар Махарадж: Это может быть. Существуют оболочки покрытия. Подобно поверхности пруда... как это называется? Многочисленные растения могут плавать в воде, как они называются?
Преданный: Водоросли?
#01:16:35#
Шрила Шридхар Махарадж: Нет. [Это называется, если я не ошибаюсь, ряска --- переводчик.] Иногда наша шраддха покрывается аньябхилаша, кармой, гьяной --- этими явлениями, оболочками. Но эта сварупа, эта врожденная, внутренняя природа, естество, она всегда есть. Однако есть внешнее покрытие. И... как это называется: в утробе? Эмбрион? Когда ребенок находится в материнской утробе, зародыш, эмбрион, когда он находится в благоприятной среде, он растет. Благоприятная среда, благоприятное окружение --- это вера. Но в неблагоприятном окружении, в неблагоприятной для себя среде этот эмбрион погибает, или это явление не погибает окончательно, но оно становится скрытым, подавленным.
[Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]
#01:18:28#
«Према-дхама-стотрам» --- как учение, так и лила Чайтаньядева. Я представил их в этой книге в лаконичной, сжатой и очень достойной форме, достойным и сжатым, лаконичным образом в нескольких десятков стихов. «Према-дхама-стотрам». Необходимы комментарии к этому.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
#01:19:20#
У Мадхвачарьи был бык. Мадхвачарью спросил один из его учеников (Акшобха): «После вашего ухода кто напишет комментарии к вашим трудам?» Мадхвачарья указал на быка и сказал: «Он напишет. Он даст миру мое учение». Ученик не мог понять смысл этих слов. Говорится, что были [четыре главных ученика Мадхвачарьи]: Падманабха, Нарахари, Мадхава, Акшобха.
[Обрыв записи]
#01:20:34#
Он [один человек] стал касаться ртом воды и пить. Он [ученик Мадхвачарьи] тут же вспомнил идею, мысль Мадхавачарьи: «Мадхвачарья, великий Гуру, сказал, что бык объяснит все эти произведения, которые он оставил. Этот человек имитирует быка, он пьет воду в этой манере --- подобно быку, не черпает ее пригоршнями. Должно быть, это и есть тот самый бык: в следующем рождении он стал человеком, но тенденции быка по-прежнему остались в нем». Так он подумал, такое предположение возникло в его уме, и он попросил своего слугу: «Пожалуйста, приведи человека ко мне». Человек был приведен к нему, и он стал говорить с ним, пытаясь понять, может ли он убедить его стать его учеником. Таким образом, предсказание его великого Гуру сбудется. В конце концов этот великий солдат был обращен.
#01:22:13#
И то был Джаятиртха --- великий ученый и представитель школы Мадхавы. Он был настолько знаменит, что после его ухода все ученые, принадлежащие к школе Мадхавы, собирались в день его ухода, устраивали собрание. Все ачарьи, ученые, представители этой школы непременно должны были собраться в этот день, присоединиться к собранию --- настолько знаменит он был. Его вклад в школу Мадхавы обладал столь великой ценностью, что если какой-либо ученый отсутствовал в этом собрании, то другие участники собрания считали несомненным, что этот человек умер: если бы он был жив, он непременно бы присоединился бы к собранию. Такое положение занимал Джаятиртха в Мадхава-сампрадайе. Джаятиртха. Бык.
#01:23:25#
Его воля. Мӯкам̇ кароти ва̄ча̄лам̇ --- орудие, избранное Им, инструмент в Его руках --- это Его заслуга, не чья либо другая заслуга, заслуга кого-либо другого, не личная заслуга человека.
мӯкам̇ кароти ва̄ча̄лам̇
пан̇гум̇
лан̇гхайате гирим
йат-кр̣па̄ там ахам̇ ванде
[ш́рӣ-гурум̇
дӣна-та̄ран̣ам][^29]
Его милость, а не личная заслуга. Говорится: Его воля, Его воля. Это прекрасно, радостно видеть, как маленький человек способен совершить великую работу. В этом Его красота, красота Господа.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
#01:24:15#
Сатья-санкалпа --- то, что Он хочет осуществить, происходит, осуществляется. Это Его воля, никто не в силах противиться Его мыслям, Его слову, Его воле. Все это абсолютно, каждая часть Абсолюта абсолютна.
[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари]
#01:24:39#
Такова характеристика, такова природа Абсолютного начала. Все, что связано с нулем, --- ноль. Ноль минус ноль --- ноль; ноль плюс ноль --- ноль; ноль, умноженный на ноль, будет ноль. Все это --- ноль. А в случае Безграничного мы должны рассматривать вещи в таком свете, в таком ключе. Что говорить? Говорят, что Ананта --- это ложе, на котором Бог отдыхает. Безграничное является основой, ложем, на котором Бог пребывает. Это основа, основание. Он сказал Арджуне:
#01:25:33#
атхава̄ бахунаитена
ким̇
джн̃а̄тена тава̄рджуна
виш̣т̣абхйа̄хам идам̇ кр̣тснам
эка̄м̇ш́ена
стхито джагат[^30]
«Все, что ты можешь представить, помыслить, все это образует лишь часть Меня, это лишь часть Меня, частица Меня. Любая концепция безграничного, которую ты можешь иметь, любое представление о безграничном --- всего лишь частица Меня. Суть такова. Моя природа (Я описываю ее тебе в двух словах) такова: чтобы ты не мог представить себя в качестве безграничного, это лишь незначительная часть Моего существа».
#01:26:28#
В юности я прочитал это утверждение: повсюду центр и нигде нет периферии. Концепция безграничного такова. Специфическая концепция --- повсюду центр и нигде нет периферии. Подобная идея поможет нам получить некоторое представление о природе Безграничного. [Смеется.]
[Харе Кришна, Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]
#01:27:09#
Три аспекта --- сат, чит, ананда. Три аспекта Безграничного, все они безграничны. Нет предела существованию, бытию; нет предела сознанию, знанию; нет предела экстазу. Все безгранично, но измерение таково. Это измерение таково. Мы бесконечно крошечны, поэтому для нас все ограничено. Ананда ограничена, гьяна (знание), экстаз, существование --- для нас все ограничено. Для нас Безграничное ограничено, поэтому мы занимаем подобное положение.
#01:28:12#
Мы покинули зону реального мышления и оказались в царстве, в обители, в сфере майи и вынуждены иметь концепцию лишь ограничения, ограниченности во всех аспектах, во всех отношениях. Хотя мы видим, что нет предела... Юрисдикция слуха, юрисдикция зрения --- все это ограничено. Мы наделены ограниченными способностями, хотя речь идет о Безграничном. Безграничное и ограниченное. Но нас просят: по крайней мере, посредством веры мы должны постараться установить связь с Безграничным. Эту связь невозможно установить посредством физического тела, или разума, или знания, но посредством веры мы можем расширить наше существо. Мы можем обрести представление, все больше и больше познавать эту субстанцию. Вера --- это наиболее всеобъемлющий, обширный план бытия, с которым можно установить связь. Другие вещи (знание и прочее) --- все это ограничено, что говорить о физических чувствах?
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Доял Нитай, Доял Нитай, Доял Нитай, Доял Нитай, Доял Нитай, Доял Нитай, Доял Нитай, Доял Нитай, Доял Нитай, Доял Нитай]
[^1]: кр̣ш̣н̣ера йатека кхела̄, сарвоттама нара-лӣла̄, нара-вапу та̄ха̄ра сварӯпа / гопа-веш́а, вен̣у-кара, нава-киш́ора, нат̣а-вара, нара-лӣла̄ра хайа анурӯпа --- «Из многочисленных игр Господа Кришны лучше всех Его игры в образе человека. Его человеческая форма --- высшая трансцендентная форма. Он одет как пастушок, в руке у Него флейта, и юность Его не увядает. Кроме того, Он непревзойденный танцор. Все это как нельзя лучше подходит Его играм в образе человека» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 21.101).
[^2]: А̄ми --- эка ба̄тула, туми --- двитӣйа ба̄тула / атаэва тома̄йа а̄ма̄йа ха-и сама-тула --- [Шри Чайтанья Махапрабху сказал Рамананде Раю:] «В действительности, Я сумасшедший и ты также сумасшедший. Мы с тобой находимся в одинаковом положении» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.291).
[^3]: ш́уддха-према-сукха-синдху, па̄и та̄ра эка бинду, сеи бинду джагат д̣уба̄йа / кахиба̄ра йогйа найа, татха̄пи ба̄уле кайа, кахиле ва̄ кеба̄ па̄тийа̄йа --- «Бескорыстная любовь к Кришне подобна океану счастья. Даже одной капли из этого океана достаточно, чтобы затопить весь мир. Говорить вслух о такой любви к Богу не подобает, однако безумец не может молчать. В то же время, когда он говорит, никто ему не верит» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.49).
[^4]: др̣ш̣т̣ва̄нуйа̄нтам р̣ш̣им а̄тмаджам апй анагнам̇, девйо хрийа̄ паридадхур на сутасйа читрам / тад вӣкш̣йа пр̣ччхати мунау джагадус тава̄сти, стрӣ-пум-бхида̄ на ту сутасйа вивикта-др̣ш̣т̣ех̣ --- «Когда Шрила Вьясадева, шедший следом за своим сыном, проходил мимо прекрасных юных девушек, купавшихся обнаженными, они прикрыли свои тела одеждами, хотя сам Шри Вьясадева не был наг. Но когда мимо них проходил его сын, они не сделали этого. Мудрец попросил их объяснить, почему они так поступили, на что девушки ответили, что его сын чист и, глядя на них, не видит различий между мужчиной и женщиной, тогда как Вьясадева видит их» («Шримад-Бхагаватам», 1.4.5).
[^5]: нигама-калпа-тарор галитам̇ пхалам̇, ш́ука-мукха̄д амр̣та-драва-сам̇йутам / пибата бха̄гаватам̇ расам а̄лайам̇, мухур ахо расика̄ бхуви бха̄вука̄х̣ --- «О искушенные и вдумчивые люди, вкусите „Шримад-Бхагаватам" --- зрелый плод древа желаний ведической литературы. Он изошел из уст Шри Шукадевы Госвами, отчего стал еще вкуснее, хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем, включая и освобожденные души» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.3).
[^6]: «Кому мне сказать и кто мне поверит, что Верховная Личность Бога, Кришна, подстерегает гопи в кущах на берегу Ямуны? Так Господь являет Свои игры» («Падьявали», 99; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.98).
[^7]: «Те, кто страшится материального существования, поклоняются изначальным Ведам, шрути. Некоторые выражают почтение смрити, а иные --- „Махабхарате". Я же всегда буду поклоняться отцу Кришны, Нанде Махарадже, во дворе дома которого играет сама Абсолютная Истина, Высшая Личность Бога» («Падьявали», 126; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.96).
[^8]: «О ученый брахман, за какие благочестивые дела Нанда Махарадж получил в сыновья Кришну, Верховную Личность Бога? Какие праведные поступки совершала мать Яшода, что Сам Абсолют, Господь Кришна, стал называть ее мамой и сосать ее грудь?» («Шримад-Бхагаватам», 10.8.46; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.77; Антья-лила, 7.34).
[^9]: тад эджати тан наиджати, тад дӯре тад в антике / тад антар асйа сарвасйа, тад у сарвасйасйа бахйатах̣ --- «Верховный Господь и ходит, и не ходит. Он далеко и в то же время очень близко. Он пребывает внутри всего, и все же Он вне всего» («Шри Ишопанишад», 5).
[^10]: См. «Шримад-Бхагаватам», 2.4.14.
[^11]: тад виддхи пран̣ипа̄тена, парипраш́нена севайа̄ / упадекш̣йанти те джн̃а̄нам̇, джн̃а̄нинас таттва-дарш́инах̣ --- «Ты сможешь постичь это знание по милости духовного учителя. Со смирением обратись к нему и чистосердечно вопрошай, искренне служа ему. Лишь тот, кто обладает подлинным духовным опытом, способен передать его другим» (Бхагавад-гита, 4.34).
[^12]: Части стихов (первого и четвертого) песни Шрилы Бхактивинода Тхакура «Шри Вайшнава-махима-гити»: «О мой господин, о вайшнав, океан милости, пожалуйста, будь милостив к этому слуге!», «Кришна принадлежит тебе, ты можешь открыть Его другим, ты наделен такой силой!»
[^13]: викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣, ш́раддха̄нвито 'нуш́р̣н̣уйа̄д атха варн̣айед йах̣ / бхактим̇ пара̄м̇ бхагавати пратилабхйа ка̄мам̇, хр̣д-рогам а̄ш́в апахинотй ачирен̣а дхӣрах̣ --- «Господь Кришна милостиво явил в этом мире Свои лилы с гопи, и тот, кто услышит рассказы о них, в особенности о раса-лиле, от истинного Гуру или вайшнава, кто безоговорочно в них поверит и потом сам будет рассказывать о них другим, тот обретет высшую преданность Кришне. Встречаясь со Своими возлюбленными, гопи, Кришна наслаждается многообразием самых удивительных духовных чувств, и, слушая рассказы о них, вы навсегда избавитесь от главного недуга сердца --- вожделения» («Шримад-Бхагаватам», 10.33.39; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 5.48).
[^14]: мукта̄на̄м апи сиддха̄на̄м̇, на̄ра̄йан̣а-пара̄йан̣ах̣ / судурлабхах̣ праш́а̄нта̄тма̄, кот̣иш̣в апи маха̄-муне --- «О великий мудрец, среди мириад душ, обретших освобождение и в совершенстве постигших его высшую суть, едва ли один становится преданным Господа Нараяны (Кришны). Таких обретших умиротворение преданных очень и очень мало» («Шримад-Бхагаватам», 6.14.5; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.150; 25.83).
[^15]: кабе а̄ми чха̄д̣ибо э виш̣айа̄бхима̄на / кабе виш̣н̣у-джане а̄ми корибо самма̄на --- «Когда я искореню в себе дух наслаждения и научусь должным образом выражать почтение вайшнавам?» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Кабе шри чаитанйа море корибена дойа», 2).
[^16]: даинйа, а̄тманиведана, гоптр̣тве варан̣а, 'аваш́йа ракш̣ибе кр̣ш̣н̣а' --- виш́ва̄са па̄лана / бхакти-анукӯла ма̄тра ка̄рджера свӣка̄ра, бхакти-пратикӯла бха̄ва --- варджана̄н̇гӣка̄ра --- «Пути шаранагати следующие: смирение, полное вручение себя Господу, принятие Его как единственного Господина, вера в то, что Кришна непременно защитит, совершение только тех поступков, которые благоприятны для чистой преданности, и отказ от поступков, мешающих чистой преданности» («Шаранагати», Введение, 3-4).
[^17]: айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха хе, матхура̄-на̄тха када̄валокйасе / хр̣дайам̇ твад-алока-ка̄тарам̇, дайита бхра̄мйати ким̇ каромй ахам --- «О мой Господь! Самый милостивый учитель! Властитель Матхуры! Когда же я снова увижу Тебя? Мое взволнованное сердце пришло в беспокойство. Возлюбленный мой, что мне делать?» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.197; Антья-лила, 8.34).
[^18]: «Госани Ишвара Пури [духовный учитель Шри Чайтаньи Махапрабху] служил Мадхавендре Пури. Он лично омывал его тело от кала и мочи и ухаживал за ним» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 8.28).
[^19]: вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄, гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти / нипатату ш́ата-кот̣ир нирбхарам̇ ва̄ нава̄мбха̄с-, тадапи кила пайодах̣ стӯйате ча̄такена --- «О друг бедствующих! Ты волен покарать или вознаградить меня, но во всем мире Ты --- мое единственное прибежище. Гремит ли страшный гром, или с неба льет долгожданный дождь, птица чатака, пьющая только капли дождя, непрестанно поет хвалу пославшей их туче» (Шрила Рупа Госвами, «Ставамала»; «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 7.21).
[^20]: «Но те, кто постоянно занят мыслями лишь обо Мне и с любовью поклоняется Мне, всегда связаны со Мной. Я сохраняю то, что они уже имеют, и наделяю их тем, чего им недостает» (Бхагавад-гита, 9.22).
[^21]: анйа̄бхила̄шита̄ ш́ӯнйам̇, джн̃а̄на-карма̄дй ана̄вр̣там / а̄нукӯлйена кр̣ш̣н̣а̄ну-шӣланам̇, бхактир уттама̄ --- «Наивысшая преданность удовлетворяет трансцендентные желания Господа Кришны и свободна от внешних покровов каких бы то ни было устремлений, основанных на деятельности или знании» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.1.11; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.167).
[^22]: па̄ртха наивеха на̄мутра, вина̄ш́ас тасйа видйате / на хи калйа̄н̣а-кр̣т каш́чид, дургатим̇ та̄та гаччхати --- «Партха! Не достигший совершенства йог ничего не теряет ни в материальном, ни в духовном мире. Того, кто искренен в поиске Истины, никогда не постигнет злой удел» (Бхагавад-гита, 6.40).
[^23]: «Кришна рассуждает так: „Вот глупец: он занимается трансцендентным любовным служением Мне, но в то же время жаждет материальных наслаждений. Это все равно что отказаться от нектара и предпочесть ему яд"» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.38).
[^24]: «„Но у Меня-то есть разум, чего же ради Я буду наделять этого глупца материальным процветанием? Лучше Я сделаю так, что он отведает сладости прибежища у Моих лотосных стоп и забудет об иллюзорных материальных наслаждениях"» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.38).
[^25]: йе йатха̄ ма̄м̇ прападйанте, та̄м̇с татхайва бхаджа̄мй ахам / мама вартма̄нувартанте, манушйа̄х̣ па̄ртха сарваш́ах̣ --- «Насколько человек посвящает себя Мне, настолько Я отвечаю ему взаимностью. Но в любом случае, Партха, каждый следует Моим путем» (Бхагавад-гита, 4.11).
[^26]: «Принося поклоны Господу Вишну, необразованный произносит «виш̣н̣айа намах̣» [что является грамматически неверным], в то время как образованный произносит «виш̣н̣аве намах̣». Однако и тот и другой обретают равное благо, потому что Господь Шри Джанардана всегда видит стремление живого существа --- Он принимает лишь его преданность и награждает согласно силе этой преданности [Господь не судит о человеке по его глупости или интеллекту]» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 11.108).
[^27]: «Но сочинение, состоящее из описаний трансцендентного величия имени, славы, форм, игр безграничного Верховного Господа, резко отличается от них. Оно составлено из трансцендентных слов, назначение которых --- совершить переворот в неправедной жизни сбившейся с пути цивилизации. Такие трансцендентные произведения, даже если они несовершенны по форме, слушают, поют и принимают чистые люди, которые безукоризненно честны» («Шримад-Бхагаватам», 1.5.11).
[^28]: «Слова, не описывающие величие Господа, который один способен освятить атмосферу целой вселенной, по мнению святых людей, подобны месту паломничества ворон. Совершенные личности не находят в них никакого удовольствия, ибо всегда пребывают в трансцендентном царстве» («Шримад-Бхагаватам», 1.5.10).
[^29]: мӯкам̇ кароти ва̄ча̄лам̇, пан̇гум̇ лан̇гхайате гирим / йат-кр̣па̄ там ахам̇ ванде, ш́рӣ-гурум̇ дӣна-та̄ран̣ам --- «Я с почтением склоняюсь перед духовным учителем, по милости которого немой может стать красноречивым оратором, а хромой --- преодолеть горы» (Бхавартха Дипика).
[^30]: «Арджуна, тебе нет нужды знать все Мои достоинства. Достаточно того, что одной крошечной частицей Себя Я поддерживаю целое мироздание со всеми движущимися и неподвижными существами» (Бхагавад-гита, 10.42).