1982.03.22.B
1982.03.22.B
[Господь говорит Дурвасе Муни:] «Затем ты утверждаешь, что ты брамин, но его склонность, тенденция совершать Мою врату была гораздо более искренней. А ты не видишь в этом никакого превосходства, но он видит превосходство [враты имеется в виду], и он консультировался с брамином, с министром также. Брамин, министр советовался с ним до того, как выпить каплю воды, он не в силах был терпеть. И другое обстоятельство: ты утверждаешь, что ты санньяси. Ты говоришь, что ты --- санньяси, он --- грихастха, ты --- брамин, он --- кшатрий, но он не отступил, когда ты захотел его уничтожить. Но в твоем случае ты бежал, опасаясь за свою жизнь, по всему миру ты бегал, убегал. Кто же занимает более высокое положение? Ты --- брамин, брахма-джн̃а, ты не должен отождествлять себя с материальным телом, но ты настолько поглощен телом и отождествляешь себя с ним, что опасаясь, что это тело будет сожжено, ты бегал по всему миру. А Амбариш --- как он себя вел? Он стоял неподвижно, он не сдвинулся ни на пядь, ни на дюйм, чтобы спасти свое тело».
И многие другие положения (или утверждения) существуют.
#00:01:50#
ахам̇
бхакта-пара̄дхӣно
хй асватантра ива
двиджа
са̄дхубхир
граста-хр̣дайо
бхактаир
бхакта-джана-прийах̣
Нараяна попросил его вновь: «Ты должен отправиться к этому Амбаришу. Мой суд не подлинный, Я не могу судить, вынести суждение. Таково Мое решение». Как это так? Ты --- Верховная сила и не можешь вынести окончательное решение? Нет, нет. Существуют взаимоотношения нежности, любви с Господом, и это совершенно иное явление.
#00:02:35#
ахам̇
бхакта-пара̄дхӣно
хй асватантра ива
двиджа
«О брамин, знай наверняка, что Я завишу от Моих преданных, бхакта-пара̄дхӣно, так, словно у Меня нет свободы. Нет свободы, Я зависим от них --- это Мое положение. Ты должен повиноваться подобному закону любви, нежности. Мои взаимоотношения с Моими преданными подобной природы. Са̄дхубхир граста-хр̣дайо --- они поглотили Мое сердце, бхактаир бхакта-джана-прийах̣. Преданные очень любимы Мной».
#00:03:43#
И другое обстоятельство:
са̄дхаво хр̣дайам̇
махйам̇
са̄дхӯна̄м̇ хр̣дайам̇ тв
ахам
Наше положение таково: «Поскольку они отдали все свои сердца Мне, Я также не могу не предложить все Мое сердце им». Действие и следствие, связь.
#00:04:10#
йе
йатха̄ ма̄м̇ прападйанте
та̄м̇с татхайва бхаджа̄мй
ахам
«Любому, кто обращается ко Мне в определенном духе, Я отвечаю в соответствующем духе. Да̄ра̄га̄ра-путра̄пта --- они оставили своих жен, они оставили дома, они оставили детей, друзей, все --- ради Меня лишь, и как Я могу не отвечать им взаимностью? Подумай сам? Ахам̇ бхакта-пара̄дхӣно, хй асватантра ива двиджа... йе да̄ра̄га̄ра-путра̄пта... Они пожертвовали всем исключительно ради Моего удовлетворения. Катхам̇ та̄м̇с тйактум утсахе --- подумай, как Я могу оставить, покинуть их в час опасности? Это невозможно. Ты должен вернуться к этому Амбаришу: с него все началось. Иди, ступай и увидь, что они, эти личности, отличаются от тебя, они --- личности иного типа. Ты должен идти туда, пожалуйста, иди и посмотри, что это за личности --- Мои преданные. Ты увидишь. У тебя нет иной альтернативы, ты должен вернуться к этому Амбаришу».
#00:06:02#
И он изумился, видя, что Амбариши стоит в той же самой позе, считая себя великим оскорбителем.
[шлока]
«Этот риши, который, считается, родился из гнева Махадева, был обесчещен мной, --- думал Амбариша. --- Как же я буду есть, принимать пищу, если я совершил подобный проступок? Насколько я неудачлив! О Сударшана, ради моей защиты ты гнал этого человека, словно зверя, как я могу терпеть подобное?» Так он раскаивался в этом настроении. В течение одного года Амбариша стоял в той же самой позе, отказавшись ото всех дел.
#00:07:11#
Дурваса обратился к нему и попросил прощения, на что Амбариша заявил: «Нет-нет, что ты говоришь? Ты для меня Нараяна, ты мой почетный гость, пожалуйста, будь доволен мною, будь милостив ко мне и поешь --- только тогда я смогу пойти и принять прасадам. В противном случае это невозможно». Сударшана не позволял Дурвасе это сделать, и Амбариша стал прославлять Сударшану: «О Сударшана! Твой взор всегда устремлен на преданных ради их защиты, ты столь велик! Если я совершил какой-либо благочестивый поступок, то, пожалуйста, будь милостив, будь доволен, удовлетворен мной. Я прошу тебя не беспокоить этого брамина, который является моим почетным гостем, а гостя следует рассматривать как Нараяну --- так сказано в шастре. Если у тебя есть хоть какое-то сочувствие, капля сочувствия, симпатии ко мне, то, пожалуйста, не пытайся быть агрессивным по отношению к этому брамину».
#00:08:43#
И Сударшана --- что ему оставалось делать? --- вынужден был отступить. И Дурваса был удовлетворен, и принял прасадам. И тогда Амбариша принял прасадам. А затем Дурваса Риши, куда бы он ни отправился, он всегда говорил, каково величие, каково великодушие вайшнавов: «Я видел их моими собственными глазами, это мой личный опыт, насколько велики они! Чего мы достигаем с помощью йоги, этих тщетных усилий? Но насколько они полны ресурсов [буквально], слуги Вишну, Нараяны, и насколько они великодушны! Они --- драгоценные камни мира, они надежда мира, и каждый должен их почитать, если хочет истинного блага». Таким образом. Подобный эпизод описан в «Бхагаватам».
#00:09:59#
Таким образом, положение истинного вайшнава таково. Когда кто-то предается Верховному Господу, то реакция Господа соответствующая, Господь --- не бездушная машина, Господь не бессердечен. Мы пришли к сердечному Абсолюту, у Него есть сердце, у Него есть все.
#00:10:30#
Я помню, во времена Свами Махараджа, при его жизни, одна женщина давала лекцию в этом нат-мандире. Она сказала: «Мы приехали издалека, из столь далеких земель, стран. Мы стали под знамена Свами Махараджа. Что касается меня, --- сказала она, --- то я хотела бы сказать, что его зов впечатлил меня в высшей степени, главным образом по той причине, что он сообщил, рассказал о том, что мы можем жить в качестве родных Верховного Господа. Мы можем жить с Ним в одной семье, мы можем служить Ему как члену нашей семьи, и Он также рассматривает нас как Своих родных».
#00:11:26#
мартйо йада̄
тйакта-самаста-карма̄
ниведита̄тма̄ вичикӣрш̣ито
ме
тада̄мр̣итатвам̇
пратипадйама̄но
майа̄тма-бхӯйа̄йа ча калпате
ваи
А̄тма-бхӯйа̄йа... В Бхагавад-гите:
тато ма̄м̇ таттвато
джн̃а̄тва̄
виш́ате тад-анантарам
#00:11:52#
«После этого они могут осознать Меня, Мою истинную природу и войти в Меня». Что это означает: «войти в Меня», каков смысл этого? Это значит «войти в Мою семейную жизнь», майа̄тма-бхӯйа̄йа ча калпате ваи. А̄тма-бхӯйа̄йа-калпате --- «Им дается признание в качестве членов Моей семьи, Моих родных, а̄тма-бхӯйа̄йа-калпате. Они рассматриваются как Мои собственные, даже иногда как нечто большее, нежели Я». Как Он говорит Уддхаве: «Уддхава, ты столь дорог Мне, столь любим Мною! [Ты дорог Мне больше, чем] даже Брахма, Шива, Мой старший брат Баладева, Моя жена Лакшми Деви. Что говорить: даже более чем Мое тело Я люблю тебя! Я люблю тебя даже больше, чем Самого Себя, больше, чем Я люблю Собственное тело Я люблю тебя. Мое духовное тело --- это Я [говорится во многих местах]. Я считаю тебя превосходящим Мою собственную жизнь, Уддхава, Мой преданный».
#00:13:35#
Таким образом, подобные явления есть, и они реальны. Это стандарт нашего идеала, наш идеал, цель --- такого качества. Это очень-очень высоко. И в то же время мы не должны думать, что мы достигли этого: я обрел это. Только для того, чтобы показать, что это [не] нечто воображаемое и тщетное. Это явление есть, оно реальнее самой реальности, но все же... Я бесконечно крохотный, я падший, и лишь с помощью подлинного Гуру, вайшнава я могу надеяться на достижение столь великого уровня, где мы можем быть едины с Верховным Господом. Это самое важное качество того, что зовется любовью или премой --- Божественной любовью. Это особое качество бхагавата-премы: она может возвысить крохотную душу до уровня любимой Самим Господом. Это не есть некое выдающееся качество с моей стороны, но речь идет о качестве самой премы --- раге, анураге --- такова природа премы.
#00:15:13#
сакала чха̄д̣ийа̄ бха̄и ш́раддха̄девӣра гун̣а га̄и
Шраддха... Бхактивинод Тхакур говорит в одной из своих песен: «Давайте оставим, отбросим все и давайте соберемся вместе и будем прославлять Шраддху». Шраддха способна дать все и вся. Человек может быть самым бедным и самым низким, но шраддха, према обладает столь высокой природой, настолько, что малейшая связь с этим явлением приближает нас, делает нас очень близкими с сердцем моего Владыки. Там есть многие слуги, они также столь великодушны, столь милостивы, что для нас это становится возможным --- войти в это божественное царство Любви. Это возможно, и это можно найти во Вриндаване, в обители сознания Кришны Сваям Бхагавана, Враджендра-Нандана --- Он есть там. Друзья, родители, слуги, параферналии: Ямуна, гора, лес --- все обладает специфической любовью, бытием такого рода.
#00:16:57#
вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣
Когда Кришна входит в джунгли, вступает в лес, чтобы пасти коров (Шукадева в «Бхагаватам» дает отчасти описание этого факта, и о чем идет речь?), Кришна идет, ступает по земле, и земля словно чувствует рамана-сукхам, самое любящее, концентрированное чувство. Сама земля, которая кажется грубой материей, чувствует, словно живое сердце, что она соприкасается с высшим, какое высокое экстатическое чувство, это чувство соединения в высокой любви, вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣.
#00:18:14#
Друзья вокруг Него прославляют Его. Насколько Он любящ, насколько чарующ, насколько чарующи и прекрасны пути и деяния Господа! Все, что связано с Ним --- полнота, очарование красоты. Все такой природы --- божественной, пленяющей Любви, премы. Таково сознание Кришны. Мы покинули наши дома и текущие занятия, окружающую среду с этим высоким стремлением --- надеждой на то, что однажды с помощью Гуру и вайшнавов нас возьмут на ту Божественную землю. Эта реальность может быть далека, но все же мы не примем ничего в качестве нашей высочайшей цели, кроме этого.
#00:19:29#
[возможно, часть шлоки]
Ананйа-бхаджан --- эксклюзивная преданность, безраздельная, и максимум влияния, направленного на эту цель. По милости вайшнавов и гуру (шикша, дикша), где бы они ни были, мы будем молить их о благословениях, с тем чтобы мы не были уведены в сторону, но следовали под их руководством к этому высокому сознанию Кришны во Вриндаване.
Гаура Харибол.
Ом Вишнупад Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупад
ки джай!
Джай Шрипад А. Ч. Бхактиведанта Свами Махарадж ки джай!
Джай
Шрипад Джаятиртха Махарадж Госвами Махарадж ки джай!
Акшаянанда Махарадж,
Аранья Махарадж ки джай!
Бхакта Вринда ки джай!..
Гаура-Харибол, Гаура
Харибол!
Преданный: Джай Ом Вишнупад Парамахамса Паривраджакачарья-варья Аштоттара-шата-шри Шримад Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами ки джай!