1982.04.16.B2.C1

1982.04.16.B2.C1

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Возможно также столкновение, но оно должно быть уместным. Драка, бой двух собак не должен быть идеалом людей, которые сражаются, собачья грызня не должна быть идеалом сражающихся людей, или битва львов. Брахманический бой, битва должна быть уважительного типа. Не следует опускаться до прискорбного, плачевного уровня политиков, действовать в таком духе. Речь идет о стандарте нашей веры в Верховное начало. Справедливость присутствует, Всемогущий справедлив, Он повсюду. С этим сознанием мы должны иметь дело со всеми реалиями, с чем угодно. Подобно тому как, скажем, если дети хотят ссориться в присутствии отца или старшего, то ссориться они будут не так, как если бы они делали это без надзора, независимо. Если мать рядом, отец рядом, дети могут ссориться, конфликтовать, возможно, но под надзором хранителя это будет протекать иначе.

#00:02:05#

Наша битва должна быть... мы должны помнить о том, что взгляд Кришны обращен на нас, взгляд Хранителя. Хранитель в равной степени любит враждующие стороны. Мы не должны поступать безжалостно, низменно и грубо. Грубость, безжалостность, отсутствие сердца показывает, насколько велико наше сознание Бога. В таком случае мы --- владыки, хозяева, мы в большей степени связаны с объективным, нежели субъективным миром. Если мы думаем, что, пленив физический аспект вещей, мы достигли всего, что это такое? Скорее, идеальная сторона более важна, нежели физическое приобретение. Идеал обладает высшей ценностью, не материалы, которые были собраны для проповеди Идеала. Идеал более важен, нежели эти материалы. Я ясно выражаюсь?

Преданные: Да, да.

#00:03:41#

Шрила Шридхар Махарадж: Харе Кришна, Харе Кришна. Нас больше интересует материальное, нежели духовное --- поэтому духовная неудовлетворенность возникнет в качестве реакции на подобную позицию. Когда мы предаем слишком большое значение материальному аспекту, мы не можем быть удовлетворены. Этот материальный аспект не может удовлетворить нас, жажду сознания. В конечном счете никто из вас не пришел сюда в поиске материальной роскоши. Вы пришли, чтобы вручить, отдать себя красоте идеала. Идеал привлек вас, не внешняя роскошь, пышность. Харе Кришна. И это нормально. И мы можем быть благословлены, если такого рода тенденция живет в наших сердцах.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол.]

#00:05:09#

Махапрабху показал, продемонстрировал, что боится общаться с Пратапарудрой и соприкасаться с материальным богатством. Но когда Пратапарудра стал служить Джаганнатху в качестве самого последнего из слуг (хотя, будучи царем, он рассматривал себя в качестве подметальщика перед колесницей господа Джаганнатхи: внешне он царь, внутренне --- подметальщик), тогда сердце Махапрабху растаяло. Это показывает: мы должны рассматривать вещи в таком свете, сквозь призму подобного эго, таким должен быть стандарт.

[Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]

#00:06:12#

Да будем мы благословлены этим стандартом, этим видением, дабы мы не могли быть побеждены другими идеалами!

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]

В духовном мире присутствует драгоценный камень, а какую драгоценность мы можем найти в материальном мире? Мы должны быть спасены от этого очарования, очарования внешним блеском.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]

#00:06:51#

Существует история из жизни Санатаны. Она присутствует в книге «Бхакта-мала», также Рабиндранат Тхакур написал поэму в этой связи. В одном округе, Бурдван, находится деревня под названием Манкор. Там жила богатая браминская семья, они поклонялись божествам, проводили религиозные фестивали. Но внезапно они обнищали. И брамин, старший в семье, заявил: «Я священник. В прошлом мы проводили ежегодные религиозные фестивали». Этот человек был преданным Махадева, Шивы, и горячо молился Господу своего сердца Шиве: «Пожалуйста, помоги мне, с тем чтобы я мог поддержать репутацию, престиж моих предков».

#00:08:17#

Во сне к нему пришло предложение от Господа Шивы: «Иди во Вриндаван, там живет Санатана Госвами, встреться с ним, и твоя цель будет достигнута». В те дни не было ни поездов, ни автобусов, люди ходили пешком тысячи миль. Этот брахман отправился в дальний путь, чтобы найти Санатану во Вриндаване. На берегах Ямуны в конце концов он встретил Санатану, который воспевал Имя Кришны. Брамин рассказал ему о своих обстоятельствах, на что Санатана ответил: «Брамин, это правда. В прошлом я был премьер-министром Бенгалии и занимался благотворительностью, удовлетворял браминов. Но сейчас я нищий». «Да, я вижу твое состояние, --- отвечал брамин, --- но разве мыслимо для меня подумать, что мой Господь Шива обманул меня? Я не могу подумать так. Каково решение? Да, я вижу твое положение».

#00:09:50#

И когда он стал уходить, Санатана Госвами внезапно что-то вспомнил, он сказал: «О брамин, иди, иди. Шива не обманул тебя. Ты видишь, вон там сложена гора мусора? Однажды я нашел один очень яркий, блестящий камень и положил его в эту кучу. Я думаю, что, возможно, это философский камень. Если это так, то Шива направил тебя туда, куда надо». Брамин раскопал эту гору мусора и увидел яркий, сверкающий камень. «Возможно, это философский камень. Испробуй его». Брамин взял камень и подумал: «Как я удачлив! Шива, мой владыка, направил меня сюда, я обрел этот камень!» Но в то же время он думал: «Может быть это обычное стекло? Мне надо проверить, найти кусок железа и посмотреть». Он где-то его нашел железную иголку, дотронулся этим камнем, и она превратилась в золотую. Он подумал: «Боже, как мне повезло! Я нашел настоящий философский камень!»

#00:11:27#

Но к счастью тут же другая мысль пришла к нему, он подумал: «Это действительно философский камень, но почему этот человек, этот Санатана Госвами, так пренебрежительно бросил этот камень в мусор? Как это может быть? Это немыслимо! Почему он так пренебрежительно обошелся с этим философским камнем?» И тогда к нему пришла другая мысль, к этому удачливому брамину: «Должно быть, у него есть что-то неизмеримо более великое, ценное. Только в этом случае он мог пренебречь этим философским камнем». Такой была следующая мысль. «Он обладает какой-то неизмеримо более высокой субстанцией».

#00:12:17#

И тогда к нему пришла третья мысль, он подумал: «Если я нашел подобного святого, и если я уйду от него с этим философским камнем всего лишь, то я обману самого себя. Совершенно очевидно, что он святой высочайшего уровня, если он выбросил этот философский камень в мусор. Я встретил такого святого, если я оставлю его, то совершу величайшую ошибку в моей жизни. Крайне редко можно встретить такого святого». И брамин вернулся к хижине Санатаны, он выбросил этот философский камень в реку и упал к стопам Санатаны.

#00:13:16#

[шлока]

«Ты обладаешь подобным богатством, что тебя не заботит философский камень. Я хочу обрести то богатство, которое ты имеешь. Я не хочу быть обманутым этим философским камнем». Он выбросил философский камень в воду.

#00:13:47#

Внешние явления, реалии очарования внешних драгоценностей должны быть побеждены. Таким образом. Гаура-Харибол. Пышность, роскошь способны привлечь тех, кто обманывает самих себя. [Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол.]

#00:14:29#

Кришна таков: Он не терпит второй стороны, конкурентов, нет альтернативы. Кришна --- Он в центре, все остальные параферналии очень незначительны. Мы должны быть удовлетворены этим. Почитание, преклонение --- только в Его адрес из наших сердец. И не должно быть вокруг нас ничего, что могло бы обеспокоить нашу концентрацию на Нем. И преданные помогут мне идти в правильном направлении, в направлении Кришны.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]

[Конец части В и начало части С]

#00:15:33#

Гаура-Харибол, Нитай... Каким был капитал Свами Махараджа? Каким был капитал Нитьянанды Прабху?

эта боли' нитйананда бхуме годи джай
сонара парвата джена дхулате лотай
[^1]

Его собственность, богатство носило негативный характер, Он обращался к людям, и начинал плакать, и просил их, и затем начинал кататься у порогов дверей их домов: «Примите Моего Господа Гаура-Хари, и вы будете спасены. Вы будете спасены, и это спасение будет превосходить ваши ожидания, ваши представления». Таким образом Он обращался к людям, Он плакал, и Он катался по земле, бхуме годи джай. Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.

#00:16:32#

Природа [обращения к] Имени, должна быть [такой:] это мое искреннее желание, моя потребность, мое страстное желание, я должен утолить мои внутренние чаяния, мою внутреннюю тенденцию, не подавляя и не унижая других.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]

Заслужить, стараться идти в этом направлении. Заслужить и обрести, получить соответствующие результаты, пытаться заслужить.

[Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол.]

#00:17:48#

Преданный: Махарадж!

Шрила Шридхар Махарадж: Да.

Преданный: Махапрабху говорит: сарватра прача̄ра хаибе мора на̄ма[^2]. Мора на̄ма означает...

Шрила Шридхар Махарадж: Оба Имени: и Имя Кришны, и Имя Махапрабху. Можно понимать двояко: Имя Того, Кто проповедует и Имя Того, о Ком Он проповедует. Его Имя означает то Имя, которое Он пришел проповедовать, и так же, соответственно, Его Собственное Имя будет проповедуемо. Мы примем оба Имени, не позволим никому из Них убежать, избежать этой участи.

#00:18:29#

Смысл слов Махапрабху, конечно, ясен: Имя, которое Он пришел проповедовать. Но мы также должны схватить, пленить и Его Самого, Махапрабху. [смех] Но Он с неохотой, неохотно это воспримет, согласится. Гаура-Харибол.

[Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол.]

#00:19:17#

Речь идет о божественном зрении. Бхактивинод Тхакур видел своим божественным зрением, что эти истины не могут не стать привлекательными для людей. Когда существует нынешняя угроза атомной катастрофы --- это вклад в наше дело. Сделай или умри. Физическая цивилизация и духовная цивилизация. Люди рискуют стать жертвами атомной бомбы. Мы говорим им: не отождествляйте себя с физическими телами, которые подвергаются опасности, но пытайтесь выбраться из этого физического существования и достичь благородного, божественного и высокого существования. Освободите себя от ложного отождествления, представления, согласно которому вы умрете в результате атомной катастрофы. Вы не умрете, если вы вступите в измерение сознания Кришны, где смерти нет.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай-Гаура Харибол.]

#00:20:57#

Не только нет смерти, но также там присутствует жизнь нектара, вечная жизнь. Она близка, очень близка к тебе. Ты проделал долгий путь, идя в этот материальный мир, чтобы умирать здесь, но нектарный океан сознания Кришны очень близок к тебе, столь же близок, как ты сам близок к себе. Твое королевское, царское «я» присутствует там. Почему тебе нужны все эти реалии, зачем?

#00:21:36#

твам̇ ту ра̄джан мариш̣йети паш́у-буддхим има̄м̇ джахи[^3]

В заключении «Шримад-Бхагаватам» нам дано предостережение. Предостережение было дано Парикшиту Махараджу и всем нам: речь идет о животном сознании, о том, что следует избавиться от этого животного сознания, представления, согласно которому мы умираем. Почему ты деградировал и стал отождествлять себя с этим материальным, смертным миром? Ты выше этого, твое истинное «я» выше этого мира. То, чем ты в действительности являешься, выше смертных реалий, ты не умираешь, когда материя трансформируется, умирает.

#00:22:28#

Твам̇ ту ра̄джан мариш̣йети --- Идею смертности следует убить, избавиться от нее. Паш́у-буддхи --- это животное сознание. Ложное отождествление себя со своим телом --- следует оборвать связь с подобным сознанием, отождествлением себя с материальным телом. Во сне можно увидеть, как твое обезглавленное тело лежит на земле. То, что ты видишь в этом мире, подобно этому сну. Ты --- независимый наблюдатель этого мира. Когда мир будет разрушен, ты можешь стоять в стороне и наблюдать за этим разрушением. Ты можешь оставаться сторонним наблюдателем, ты не будешь вовлечен, ты должен отделить себя от этого ложного отождествления, сделай это немедленно. Ты субъект, ты наблюдающий, тот, кто смотрит, наблюдает, не объект. Объективный мир может быть уничтожен, вся эта солнечная система может быть уничтожена, но ты не член этого смертного мира, ты --- наблюдающий, видящий, субъект, и твоя перспектива находится на другой стороне, высшей, сверхсубъективной стороне. Не обременяй себя этим материальным аспектом существования.

#00:24:12#

Ты пришел, чтобы общаться, взаимодействовать с этими материальными реалиями, ты --- татастха, но на другой стороне --- земля твоей истинной перспективы. Начни свою жизнь, деятельность в той стороне, твоя перспектива там. Культивируй жизнь на той земле, земле, которая порождает драгоценные камни для тебя. Это научное основание, научный фундамент. Это явление невозможно игнорировать для рационального ума, немыслимо. Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.

#00:25:01#

И Гауранга, и Нитьянанда пришли. Какого рода перспективу они принесли? Высшую перспективу. Любящие колени нашего Господа, Его друзья, Его любящие слуги. Столь великую любовь мы не способны представить в этом бренном мире, как качественно, так и количественно. Это нечто немыслимое для нас. Поэтому вернись обратно к Богу, обратно домой, назад домой, назад к Богу. Концепция Бога такова. [Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари.]

#00:25:53#

Где мать Пхулангана?

Мать Пхулангана: Когда я сюда приехала, я молилась о том, чтобы в дхаме жить под деревом, молилась Кришне. Сейчас, когда я здесь, в Навадвипе, я молюсь Кришне, чтобы Он позволил мне жить в том прекрасном голубом доме.

Шрила Шридхар Махарадж: Я отчасти понимаю. Она говорит: «Я хочу жить в голубом доме». А что еще она говорит?

Преданный: Она говорит: «Когда я приехала, я молилась Кришне о том, чтобы подобно Госвами спать под деревьями, но сейчас, когда я приехала в Навадвип, я хочу жить в голубом доме и принимаю Ваш прасадам».

#00:26:50#

Шрила Шридхар Махарадж: Она дает прасадам мне. Она приходит приходит почти каждый день по вечерам и приносит прасадам, и я принимаю его. Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.

Джаятиртха Махарадж: Она происходит из высокопоставленной польской семьи, но она попросила убежище на западе, выбрала землю свободы.

Вопроса не было слышно.

#00:27:39#

Шрила Шридхар Махарадж: Спаситель --- не только спаситель, но даритель высочайшего блага в жизни, открывший двери, позволяющий войти. Особенно Апарадха-бхаджан-пат --- особая часть Навадвипа, где все оскорбления были прощены Господом без каких-либо ограничений.

[Шлока]

Где каждый достиг своей цели по Его милости --- такова природа этого места. [Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]

#00:28:34#

нйа̄са-пан̃ча-варш̣а-пӯрн̣а-джанма-бхӯми-дарш́анам̇
кот̣и-кот̣и-лока-лувдха-мугдха-др̣ш̣т̣и-карш̣ан̣ам
кот̣и-кан̣т̣ха-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-гхош̣а-бхедита̄мварам̇
према-дха̄ма-девам эва науми гаура-сундарам
[^4]

Когда я писал эту поэму, в этом кресле, здесь, я пытался думать об этой сцене, когда Махапрабху пришел сюда. И внезапно я почувствовал, что Он здесь. Я не мог сдержать слезы. Некое присутствие --- Его присутствие я почувствовал в сердце. Нйа̄са-пан̃ча-варш̣а-пӯрн̣а-джанма-бхӯми-дарш́анам̇.

#00:29:40#

В среде санньяси существует традиция: иногда, по прошествии нескольких лет санньясы, они возвращаются в свои родные места. И Махапрабху, следуя этому обычаю, вернулся в Навадвип, по прошествии 5 лет санньясы.

нйа̄са-пан̃ча-варш̣а-пӯрн̣а-джанма-бхӯми-дарш́анам̇
кот̣и-кот̣и-лока-лувдха-мугдха-др̣ш̣т̣и-карш̣ан̣ам

И взоры миллионов глаз были обращены на Него. Мугдха означает «завороженный, очарованный». Их сердца были заворожены, сердца миллионов. Кот̣и-кот̣и-лока-лувдха-мугдха-др̣ш̣т̣и-карш̣ан̣ам. Подобное влечение, горячее, искреннее стремление, очарованные, завороженные Его личностью.

#00:31:11#

Кот̣и-кан̣т̣ха-кр̣ш̣н̣а-на̄ма-гхош̣а-бхедита̄мварам̇ --- и эти миллионы призывали Имя Хари: «Харибол!» Совместно призывали Имя такого рода: «Харе Кришна».

Что она говорит?

Преданный: Она предлагает поклоны.

Шрила Шридхар Махарадж: Ей нужно идти поклоняться Раса-раджу, да? Она уходит?

Джаятиртха Махарадж: Она выражает чувства смирения.

Шрила Шридхар Махарадж: Что она говорит? Она жалуется?

Джаятиртха Махарадж: Она говорит, что происходит из очень низкой семьи, из семьи низшего типа. Она противоречит тебе, да? Ты сказал, что она из высокопоставленной семьи. Она протестует, утверждает, что она из низкой семьи.

#00:32:50#

Шрила Шридхар Махарадж: Мы видим в жизни Санатаны Госвами, он сказал: «Я происхожу из очень низкой семьи». В целом люди говорят: «Я низок, я такой-сякой, занимаю низкое положение», но сказать, что «моя семья низкая, низкорожденная», не всякий скажет это с легким сердцем. И мы видим, Санатана Госвами говорит о себе: «Я низкорожденный». «Я низок», но сказать, что «я низкорожденный» --- требуется великое смирение, чтобы выразить подобное чувство. И это чувство живет в тебе. Харе Кришна. Твоя связь с семьей: благодаря тому, что ты связана с этой семьей, эта семья велика, высока. Я не знаю, какая это семья, но ясно вижу.

#00:34:02#

[Шлока]

Сказано в писаниях: когда вайшнав рождается в тои или иной семье, он способен очистить как предков, так и потомков --- весь род, потому что эта семья так или иначе вносит свой вклад, и в качестве реакции, последствий, эти родственники обретают подобное благо от Господа. Поэтому вайшнавы очищают своих родных.

[Шлока]

[Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари.]

[^1]: «Произнеся эти слова, Он [Нитьянанда Прабху] падает на землю, и кажется, будто огромный золотой валун перекатывается в пыли» (Шрила Лочан Дас Тхакур, «Акродха парамананда», 4).

[^2]: пр̣тхивӣте а̄чхе йата нагара̄ди гра̄ма / сарватра прача̄ра хаибе мора на̄ма --- Господь Чайтанья сказал: «Мое Имя будут воспевать во всех городах и селениях» («Шри Чайтанья Бхагавата», Антья-кханда, 4.126).

[^3]: твам̇ ту ра̄джан мариш̣йети паш́у-буддхим има̄м̇ джахи / на йа̄тах̣ пра̄г абхӯто 'дйа деха-ват твам̇ на нан̇кш̣йаси --- Перевел Гугл-переводчиком «О Царь, откажись от животного менталитета мышления, «я собираюсь умереть». В отличие от тела, ты не принял рождение. Не было времени в прошлом, когда ты не существовал, и ты не будешь уничтожен» («Шримад-Бхагаватам», 12.5.2).

[^4]: «Вернувшегося в место Своего рождения после пяти долгих лет Верховного Господа встречали тысячи старых и молодых людей. Их глаза жаждали увидеть Господа, пленившего самые сокровенные глубины их душ. Присутствие Господа вдохновляло людей постоянно прославлять имена Господа Хари, и возникший от этого рокот распространялся во всех направлениях, далеко за пределы неба. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!» (Шрила Шридхар Махарадж, «Шри Премадхама-дева-стотрам, 34»).