1982.04.18.B2.C
1982.04.18.B2.C
#00:00:00#
«[ванде] шри-кршна-чаитанйа-нитйанандау
саходитау
гаудодайе пушпавантау читрау шандау
тамо-нудау»
(«Шри Чайтанья-Чаритамрита», Ади, 1.2). Кавирадж Госвами.
#00:00:17# И Вриндаван Дас Тхакур... Сегодня день его ухода. Он был первым, кто дал нам [буквально] Чайтанья-лилу, «Чайтанья-Бхагават». Хотя говорится в «Чайтанья-Чаритамрите», «Чайтанья-Бхагават» называется «Чайтанья-Мангал». В действительности -- это «Чайтанья-Бхагават», но мы видим, что в «Чайтанья-Чаритамрите» это произведение зовётся «Чайтанья-Мангал». «врндавана-даса каила 'чаитанйа-мангала'» («Шри Чайтанья-Чаритамрита», Ади, 8.35), - так пишет Кавирадж Госвами: «Вриндаван Дас написал Чайтанья-Мангал». И Кавирадж Госвами, крайне почтительно, уважительно отзывается о Вриндаване Дасе Тхакуре.
#00:01:13#
«кришна-лила бхагавате кахе
веда-вйаса
чаитанйа-лилара вйаса ---
вриндавана-даса»
(«Шри Чайтанья-Чаритамрита», Ади,
8.34)
#00:01:25# Вриндаван Дас является Вьясой Чайтанья-лилы. А Вьясадев написал о Кришна-лиле. Особенно Бала-лила -- детские игры, детские игры Махапрабху, особенно. В особенности они описаны там -- в произведении Вриндавана Даса Тхакура.
#00:01:49#
«оре мудха лока, шуна
чаитанйа-мангала
чаитанйа-махима йате джанибе
сакала»
(«Шри Чайтанья-Чаритамрита», Ади,
8.33)
#00:01:58# Кавирадж Госвами обращается к публике, к людям, говоря: «Вы, глупые люди! Так или иначе вы послушайте, послушайте, послушайте 'Чайтанья-мангал'! И тогда вы сумеете понять, познать, кто есть Шри Чайтанья!», -- таким образом, он рекомендует. Он даёт подобный совет.
#00:02:27# Но говорят, что изначально, книга эта именовалась «Чайтанья-Мангал», но, впоследствии, спустя какое-то время, Лочан Дас Тхакур -- ученик Нарахари Саркара Тхакура из Шри Кханды, он написал, Лочан Дас Тхакур написал книгу, которую назвал «Чайтанья-Мангал», поэтому тогда, когда это произошло, Вриндаван Дас Тхакур изменил название своего произведения от «Чайтанья-Мангалы» на «Чайтанья-Бхагавату». Подобное заключение мы слышали от летописцев, живших в старину -- старинных хронистов.
#00:03:13# И «Чайтанья-Бхагавата» Вриндавана Даса. Вриндаван Дас является сыном Нараяни -- женщины по имени Нараяни. Она была племянницей Шриваса Пандита. «бхратушпутри» (бенгал. «племянница»). Нарайани была дочерью брата Шриваса Пандита. И Махапрабху совершил множество игр в Шривас Ангаме.
#00:03:48# Однажды Махапрабху попросил Нарайани-девочку подойти к Нему и дал, по Своей Воле, ей остатки того ореха бетеля, который Он жевал, маленькой девочке. Что?
#00:04:05# Собеседник: Ей было четыре года.
#00:04:08# Шрила Шридхар Махарадж: Четырёхлетней девочке. Она была настолько привязана к ним. Хотя то была девочка четырёх лет, но она очень любила общество этих Больших Преданных. Благодаря своей предыдущей самскаре, сукрити... и Махапрабху предложил ей однажды. «нарайани --- чаитанйера уччхишта-бхаджана» («Шри Чайтанья-Чаритамрита», Ади, 8.41).
#00:04:40# И затем она обрела удачу дать рождение такому ребёнку... родить такого ребёнка как Вриндаван Дас Тхакур, который дал первое в истории описание Чайтаньядэва. Крайне живо, ярко, красочно и также открыто, дерзко, смело.
#00:05:00# Он представил, описал нравы общества той эпохи Навадвипа, в Навадвипе и в Бенгалии. Крайне смело, честно, правдиво он рассказал о том, как люди проводили свои дни. Люди, по его словам, тратили деньги [буквально] как воду, то есть швыряли деньги направо и налево: на свадьбы кошек. Котов и кошек женили и на эти церемонии, свадебные церемонии кошек люди тратили огромные деньги -- этим занимались члены общества в ту эпоху.
#00:05:44# И люди, люди поклонялись Вишахаре, Манасе. Манаса -- это змеиная богиня -- Манаса Деви. И также поклонялись Матери Кали. Кали, которая, в целом, контролирует демонов. Она всегда воюет с демонами -- Кали.
#00:06:12# И крайне редко Имя Хари, Нарайаны, Говинда -- эти Имена крайне редко исходили из уст людей и то, таких людей были считанные единицы. Немногие джентльмены, совершая омовение в водах Ганги, призывали эти Имена -- Нарайана, Хари, Говинда. Таким было состояние общества в ту эпоху.
#00:06:43# И, конечно, Бенгалия находилась под властью мусульман. В Навадвипе жил Кази -- мусульманский судья. И мы знаем насколько чувства индусов, насколько жёстко эти чувства подавлялись мусульманским Кази, как это было в случае Харидаса Тхакура.
#00:07:05# Что касается Харидаса Тхакура, то достоверно не известно. По одной версии он происходил из мусульманской семьи. Но существует также мнение, что он родился в браминской семье. Но, в детстве, его забрали у его родителей мусульмане и воспитали у себя. Но его предыдущая самскара была такой, что он был склонен к вайшнава-дхарме. И он призывал Имя Кришны Харе-Кришна-Махамантру. И был наказан за это -- его подвергли избиению на двадцати двух рыночных площадях.
#00:07:50# Было достаточно двух-трёх площадей... избить человека на двух-трёх площадях, чтобы человек умер, но его подвергли наказанию на двадцати двух площадях -- в районе Кална. Но он не умер, не умер. Затем люди, которые подвергали его этому наказанию, взмолились, обратились к нему и сказали: «Подумай о нас! Нас накажут за то, что мы не сумели наказать тебя должным образом!». «Обычно наказания на трёх четырёх площадях было достаточно, чтобы убить человека, а мы, - сказали эти люди, - наказали его на двадцати двух площадях, но он по-прежнему жив и теперь нашей жизни угрожает опасность!».
#00:08:40# И они умоляли Харидаса Тхакура и Харидас Тхакур сделал вид, что он умер. И тогда они отнесли его тело к Кази. И Кази заявил: «Швырните, бросьте его тело в воды Ганги. Не хороните его в земле, потому что в этом случае его ждёт светлое будущее». Но поскольку он был кафир (неверный), то его тело следует бросить в воды Ганги и это будет его окончательным наказанием. И они бросили его тело в Гангу, но, по прошествии какого-то времени, Харидас Тхакур достиг берега и отправился в дом Адвайты Ачарьи в Шантипуре -- на другом берегу от Калны.
#00:09:40# Такой была природа правителей... характер правителей той эпохи, но, всё же, определённый религиозные привычки сохранялись кем-то единицами. И Адвейта Ачарья был ведущим учёным в этой среде религиозных людей и он открыто принимал эту истину -- представление, согласно которому, Нарайана -- есть высочайший Аватар, Существо, а все остальные -- второстепенны, по отношению к Нему. Адвейта Ачарья в Шантипуре -- хороший учёный.
#00:10:22# В то время Набадвип был известен изучением индийской логики, школы индийской логики -- нйайа-шастра. Нйайа -- значит логика, индийская логика. В особенности нава-нйайа -- [буквально] «новая логика» - эту школу мысли развивали учёные, жившие в Навадвипе.
#00:10:49# И многие люди приезжали в Навадвип и многие жители востока Бенгалии приезжали в Навадвип. Во-первых ради того, чтобы получить образование и ради омовения в Ганге.
#00:11:06# До этого, незадолго до этого, Навадвип был столицей династии Сэн. Валлаб Сэн, Лакшман Сэн -- они были индусами, индуистами. До этого Бенгалия находилась под властью династии Пал, которые были буддистами.
#00:11:29# Но, незадолго до явления Махапрабху, Бенгалия стала вотчиной династии Сэн. И столица династии Сэн находилась в Навадвипе. А столица династии Пал в другом месте -- Малда Гоур. Таким образом Навадвип был столичным городом, столицей -- незадолго до Махапрабху. И многие исторические артефакты, до сих пор, находят здесь, в Навадвипе.
#00:12:04# Балла-дигги. Во времена Лакшмана Сэна, Джаядев -- великий поэт, писавший на санскрите. Предметом его поэзии служил Вриндаван. Он явился, явился во времена Лакшмана Сэна. Во времена Лакшмана Сэна мусульмане атаковали это царство. И Лакшман Сэн, говорят, был преданным и он был вынужден бежать из Бенгалии в Даку. И Навадвип стал лёгкой добычей мусульман.
#00:12:54# Вриндаван Дас Тхакур дал живое, яркое, красочное описание. Он был последним учеником Нитьянанды Прабху. Он написал в своей поэме: «сарва шеш крипа патра». «Я -- последний сосуд Милости Нитьянанды Прабху». И он видел те места в Навадвипе, где Махапрабху жил и гулял, где Он учил студентов в толе, в школе. Он видел Его дом, Его толу и многочисленные лавки и Шривас Ангам.
#00:13:46# Вриндаван Дас Тхакур видел своими собственными глазами все эти места. И он также выражал чувство скорби, он говорил: «Я... если бы я родился чуть раньше, то я сумел бы увидеть этих Великих Личностей -- Махапрабху и Шачи Деви и других! Я вижу, - пишет он, - своими глазами все эти места, но они пусты. Те места, где Махапрабху учил Своих студентов, это место по-прежнему есть. Где Он жил, Его дом, Его комната, рынки, Ганга, берега Ганги, по которым Он гулял после обеда, имел обыкновение прогуливаться -- все эти места есть но только Махапрабху нет. И это моя неудача, моё невезение. Я родился, но я не родился чуть раньше», -- таким образом он проклинает себя, своё невезение.
#00:14:56# Он говорит: «Почему же я не родился чуть раньше?!». И красочно, очень красочно, живо он описывает все те реалии, которые он видел своими глазами, все те места, лилы Махапрабху Шри Чайтаньядэва. Харе Кришна!
#00:15:20# Но мы не находим нигде упоминания об имени отца Вриндавана Даса Тхакура поскольку, нам говорят: «Он (отец), к сожалению, не был преданным Махапрабху, поэтому все писатели тщательно избегали упоминания его имени».
#00:15:53# Вриндаван Дас Тхакур, впоследствии, жил в Джаннагаре Модадруме. Модадрум находится на северо-западе от города Навадвип. Там находится Модадруммадвип Мамагхачи -- там он жил какое-то время, а затем он переехал, переселился в... на запад, в место, известное как Дхенур. Возможно, в старости, он жил там в обществе одного своего ученика, в доме этого ученика. И Божества, которым он поклонялся -- Гоура Нитьянанда, Гуру Гауранга. Эти Божества, по-прежнему, пребывают в том месте и им поклоняются, в той деревне, в Дхенуре -- там пребывают Божества Гауранги и Нитьянанды, которым поклонялся Вриндаван Дас Тхакур.
#00:17:01# Вриндаван Дас Тхакур дал, в целом, описание раннего этапа жизни Махапрабху, но заключительный этап игр Махапрабху, а также его философское учение, в «Чайтанья-Бхагавате» этого нет, практически нет.
#00:17:21# В целом, мы можем думать, что мы находим в «Чайтанья-Бхагавате» описания юга-аватары -- Господа, который даёт Имя, юга-дхарму -- в большей степени это явление, нежели объединение Радхи и Говинды, внутреннее явление, особое пришествие Махапрабху.
#00:17:48# Философия и истинный характер, истинная природа Махапрабху целая... Особенно также заключительные этап игр Махапрабху -- всё это мы находим в «Чайтанья-Чаритамрите». И эти явления представлены там крайне аутентичным образом. Мы можем полагаться полностью на «Чайтанья-Чаритамриту» эти описания до последней точки и запятой.
#00:18:23# Каждая часть «Чайтанья-Чаритамриты» представляет Махапрабху в полной мере, поскольку источник этих описаний -- суть Рупа, Санатана и Рагхунатх, которые, непосредственно, соприкасались с Махапрабху. И не просто соприкасались, но Махапрабху вдохновил и уполномочил Рупу Госвами написать шастры Божественной Любви -- рагхануга. Любовь Вриндавана, Божественная Любовь была рассмотрена научным образом и исчерпывающим образом Рупой Госвами. И это стало возможным, поскольку он был вдохновлён, вдохновлён на это Махапрабху.
#00:19:14# Не только вдохновлён Им, но также мы видим в Пури -- Махапрабху попросил Сварупа Дамодара, Он сказал: «Я уже дал все Мои благословения ему -- Шри Рупе. Ты, - сказал Он Сварупе Дамодару, - пожалуйста, также благослови его, он достойный... человек достойный, способный дать Любовь Вриндавана, описать характеристики Божественной Любви Вриндавана. Он -- тот самый, кто способен это сделать. Ты, пожалуйста, благослови его».
#00:19:44# Мы питаем полноту убеждённости, веру в него -- в Рупу Госвами и затем Рагхунатх Дас Госвами -- непосредственно соприкасался с Махапрабху - Сваруп Дамодар, Рупа, Санатана.
#00:19:59# Кавирадж Госвами был учеником Рагхунатха Даса Госвами и он тесно общался с Рупой и Санатаной. И Рагхунатхом и обрёл благословения. То, что он дал, не знает равных. И это явление никто никогда не сумеет (с)иммитировать -- «Чайтанья-чаритамриту».
#00:20:25# Но, всё же, он прославлял Вриндавана Даса Тхакура говоря: «То, что дал Вриндаван Дас Тхакур, другие книги, современные книги той эпохи -- не настолько надёжны, достоверны. (Такие как 'Чайтанья-Мангал'). Но 'Чайтанья-Бхагават' надёжен достоверен, аутентичен».
«Но всё же там присутствует начальный уровень», -- так мы можем сказать .
#00:20:55# Но это шуддха-бхакти, шуддха-бхакти. «вриндавана-даса-мукхе вакта шри-чаитанйа» («Шри Чайтанья-Чаритамрита», Ади, 8.39).
«эи грантха лекхайа море `мадана-мохана'» («Шри Чайтанья-Чаритамрита», Ади, 8.78), - Кавирадж Госвами говорит это. Чистая преданность содержится в этом писании и милость Нитьянанды Прабху помогла ему написать о Махапрабху.
#00:21:23# Первая книга о Махапрабху, первая книга в истории принадлежит перу Вриндавана Даса Тхакура и он был настолько близок с Гоура Нитьянандой, он был настолько пленён, безраздельно, тотально личностями и учением Гоура Нитьянанды, что он не в силах был терпеть, если кто-либо не принимал их.
#00:21:54# Поэтому он пытался, изо всех сил, со сложенными ладонями он просил людей. Он говорит: «Я рассказываю о том, насколько великодушны и велики Гаура и Нитьянанда. Вы, люди, пытайтесь, попытайтесь понять Их! И тогда, какого рода Божественное будущее, какое будущее вас ждёт, какой будет ваша перспектива -- вы не поверите! Придите и вы узнаете. Вы узнаете насколько велики Они. И, со сложенными ладонями, - пишет он, - припадая к вашим стопам, я прошу вас -- придите, не пренебрегайте, не пренебрегайте Гоурой и Нитьанандой. Вы можете пренебрегать Ими из-за ваших прошлых формальностей, из-за вашей тантрической ментальности. Но придите, припадите к стопам Гоуры и Нитьянанды -- великие учителя, которые принесли нам великий океан нектара». Таким образом.
#00:23:05# Но он не мог, не мог сдержаться, не мог сдержаться. Он радикален, его крайняя радикальная приверженность в Гаура и Нитьянанде, в особенности к Нитьянанде Прабху. Эта приверженность стала причиной того, что он заявил следующее: «Я прошу вас, я умоляю вас, но если вы не послушаете меня, то я буду бить вас по лицу ногами!».
#00:23:34#
«эта парихаре о йе папи нинда
каре»
(«Шри Чайтанья-бхагавата», Ади-кханда, 9.225,
17.158)
«Я пытаюсь изо всех сил, - пишет он, - я умоляю вас -- примите, примите и вы увидите! Соприкоснитесь и вы увидите насколько велики Они! Но если, несмотря на мои многочисленные обращения, униженные просьбы, если кто-то будет выступать против Них, то я буду пинать его по лицу ногами!».
#00:24:09# И, естественно, обычные люди думают, что он (Вриндаван Дас Тхакур) был очень гордым, заносчивым человеком. В то время как Кавирадж Госвами говорит:
«пуришера кита хаите муни се лагхиштха» («Шри Чайтанья-Чаритамрита», Ади, 5.205). «Я хуже худших, я хуже червя, живущего в навозе». «джагаи мадхаи хаите муни се папиштха» («Шри Чайтанья-Чаритамрита», Ади, 5.205). «Я -- падший из всех падших, я -- самый великий грешник, величайший грешник. Я более греховен, нежели Джагай и Мадхай».
#00:24:45# «мора нама шуне йеи тара пунйа кшайа» («Шри Чайтанья-Чаритамрита», Ади, 5.206), - говорит Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами. «Любой, кто произносит моё имя, тотчас же лишается всех своих заслуг». «мора нама лайа йеи тара папа хайа». («Шри Чайтанья-Чаритамрита», Ади, 5.206). «И тот, кто призывает моё имя, если на языке человека оказывается моё имя, то человек этот совершает грех -- настолько я греховен. Но Нитьянанда Прабху настолько великодушен, настолько милостив, что даже подобная падшая душа, как я, была возвышена Его Милостью».
#00:25:22#
«тринад апи суничена тарор апи
сахишнуна
аманина манадена киртанийах сада
харих»
(«Шри Шикшаштакам», стих 3)
#00:25:30# Сам Махапрабху показал какими должны быть характеристики преданного, какими являются характеристики преданного, который призывает Кришна-наму, какой должна быть его природа. Он показал это обычным людям.
#00:25:46# «тринад апи суничена тарор апи сахишнуна». Преданный, он терпеливее дерева и смиреннее травинки. «Но этот джентльмен, этот Вриндаван Дас Тхакур, как он может заявлять, как он может заявлять, что он будет бить людей ногами по лицу?! Это дерзко! Это предосудительно! Даже с точки зрения вайшнавизма, закона вайшнавизма!», - так могут подумать люди.
#00:26:18# Я тоже... я размышлял над этим. Но когда я пришёл в Гаудийа Матх, то я услышал объяснение, революционное объяснение, от Гуру Махараджа. Однажды я услышал от него, он сказал так: «Милость Вриндавана Даса Тхакура не знает границ! Люди, эти неудачливые люди, у которых нет другой альтернативы. Вриндаван Дас Тхакур нашёл путь, изобрёл средство помочь им. Как это так? Когда его пинок, когда его нога касается головы, лица какого-то человека, то этот человек обязательно испытает облегчение».
#00:27:01# [Слушатели смеются].
#00:27:06# Такого рода позитивная вера. Объяснение в позитивном ключе, положительном. Вера человека... подобную веру в Махапрабху и Нитьянанду Прабху мы находим в Гаудийа Матхе.
#00:27:22# Конечно, с точки зрения расхожей это предосудительно. Ведь другие вайшнавы столь смиренны и их советы также смиренны, а он переступает это, пересекает. Но, в положительном свете, подобное объяснение было дано, было дано Гуру Махараджем. И я увидел эту Гармонию, я увидел, как привести в Гармонию кажущиеся противоречия. Следы Гармонии я сумел увидеть -- подобное грубое обращение преданного привлекает внимание Кришны, в большей степени, к человеку, с которым преданный обращается грубо. Если преданный грубо обращается с кем-либо, то Владыка этого преданного становится более внимателен к жертве, этого грубого обращения со стороны преданного, -- это факт.
#00:28:20# И Гуру Махарадж говорил что люди, у которых нет шанса прийти на эту сторону -- принять сознание Кришны, Вриндаван Дас Тхакур помогает им своим пинком.
#00:28:33# Конец части B и начало части C.
#00:28:40# ... Этим неверующим, предложив им свой пинок. Кришна и Махапрабху могут прийти и Они должны позаботиться об этих людях, которых пнул Вриндаван Дас Тхакур, с тем, чтобы этот пинок не остался бесполезным. Что-то следует сделать для этих людей, этих жертв. Таким образом это позитивная линия.
#00:29:08# Любое наказание со стороны преданных Кришны -- нечто большее, нежели любое вознаграждение, которое можно помыслить в этом мире. Природа позитивных явлений такова, особенно в Кришна-концепции, когда речь идёт о Божественной Любви.
#00:29:29# День ухода Вриндавана Даса Тхакура сегодня и мы пытаемся воспеть его славу, ему славу -- с тем, чтобы он мог дать этому свою оценку. Его крайняя степень любви, его пламенные чувства и высочайшая оценка Гаура-Нитьянанды свели его с ума. Он не знал, что он говорил или не говорил. Он вне себя. Он не в силах терпеть малейшее представление: почему такое великодушное, такое благодатное, такое высокое явление, почему кто-то не принимает его. Для него невозможно помыслить об альтернативе, поэтому его сердце настолько полно преданности Нитьянанде и Шри Гауранге. Мы молимся ему о капле, такого рода, чистой, интенсивной преданности по отношению к Гауре и Нитьянанде, в этот день.
#00:30:44# Гоура Харибол! Джай Шри Вриндаван Дас Тхакур ки джай!
Нитьянанда Прабху ки джай!
Нараяни Мата ки джай!
Шривас Пандит ки джай!
Шри Гауранга Махапрабху ки джай!
Навадвип Дхам ки джай!
[слышно: Шри Мадрадвип, Дхенурграм ки джай!]
Гоура Харибол! Гоура Харибол! Гоура Харибол!
Санньяса вринда ки джай!
Сева вринда ки джай!
Гоура Харибол! Гоура Харибол! Гоура Харибол!
Слушатель: Шридхар Дев Госвами Махарадж ки джай!
Шрила Шридхар Махарадж: Гоура Харибол! Гоура Харибол! Гоура Харибол! Нитай Гоура Харибол! Нитай Гоура Харибол!
Нитай Гоура Харибол!
#00:31:30# «Чайтанья-Бхагавата» - очень сладостная лила. Очень простой и очень сладостный язык -- бенгальский язык. Говорится, что это, возможно, первая книга на бенгали. До этого, до «Чайтанья-Бхагаваты», не было, не существовало описаний каких-либо героев, персонажей на бенгали.
#00:32:02# Конечно Чанди Дас Видьяпати писали на браджа-були, митхиле свои стихи. Эта поэзия была, это также поэзия, но главным образом «Чайтанья-Бхагавата» представляет лилу жизнь Гауранги Махапрабху -- первая книга на бенгали.
#00:32:29# Гоура Харибол! Гоура Харибол! Гоура Харибол! Гоура Харибол! Гоура Харибол! Гоура Харибол!
#00:32:37# Вриндаван Дас. «чаитанйа-лилара вйаса --- вриндавана-даса» («Шри Чайтанья-Чаритамрита», Ади, 8.34)
#00:32:45#
«оре мудха лока, шуна
чаитанйа-мангала
чаитанйа-махима йате джанибе
сакала»
(«Шри Чайтанья-Чаритамрита», Ади, 8.33)
Харе Кришна! Харе Кришна!
#00:33:01# «ванде шри кришна...» Как звучит пранам Гоура-Нитьянанде? Нитьянанда. Вриндаван Дас.
#00:33:43#
«аджану-ламбита-бхуджау
канакавадатау
санкиртанаика-питарау
камалаятакшау
вишвамбхарау двиджа-варау
юга-дхарма-палау
ванде джагат-прия-карау
карунаватарау»
(«Шри Чайтанья-бхагавата», Ади,
1.1)
#00:34:20#
«намас трикала сатьяя джаганнатха сутая
ча
са-бхритьяя са-путрая са-калатрая те намах»
(«Шри
Чайтанья-бхагавата», Ади, 1.2)
#00:34:29# Эти два санскритские стиха написаны Вридаваном Дасом. «аджану-ламбиты-бхуджау». Они оба (Гаура и Нитьянанда)... Их руки достигают Их колен -- это признак, знак великой личности, согласно джйотишу.
#00:34:51# «ламбита-бхуджау канакавадатау». И Их цвет -- цвет чистого золота -- такой цвет, как Гауранги, так и Нитьянанды.
#00:35:02# «санкиртанаика-питарау». Они оба являются учредителями этой сладостной процессии [буквально] санкиртаны. «санкиртанаика-питарау камалаятакшау». И глаза... Их лотосные глаза велики. И эти очи сияют или пребывают в санкиртане.
#00:35:26# «санкиртанаика-питарау камалаятакшау вишвамбхарау двиджа-варау». Они оба происходят из благородных браминских семей. «вишвамбхарау». И они пришли для того, чтобы накормить «вишву» (мир), [буквально] накормить весь мир -- означает все дживы, живущие в мире, накормить этих джив. Ради этого они явились, чтобы дать им пищу, то есть кришна-прему, служение -- истинная пища пришла с Ними.
#00:36:02# «вишвамбхарау двиджа-варау юга-дхарма-палау». И они пришли, чтобы выполнить долг эпохи [буквально]. Эта эпоха, это время [буквально] упоминается в связи с Нараяной, что в эту эпоху, в этот промежуток времени, в век коли, санкиртана будет учреждена ради блага людей. «санкиртанаика-питарау». «юга-дхарма-палау ванде джагат-прия-карау». Они оба пришли для того, чтобы творить миру благо. «карунаватарау». И Они оба являются воплощениями великодушия и благодати, по отношению к миру.
#00:36:55# «намас трикала сатьяя». И Он предлагает поклоны Махапрабху. «трикала сатьяя». Он (Господь) был истинный во все эпохи: в настоящем, в будущем и в прошлом. Он говорит, Вриндаван Дас Тхакур говорит: «Ты вечен. Ты был в сатью, в трету, в двапару и, теперь, в коли-югу также».
#00:37:25# «трикала сатьяя». В другие юги Ты пребывал и в этот век коли, Ты не только истинен в эту коли-югу, но юга-аватара -- Ты приходит в трёх других веках также в прошлом. И в то же время, в прошлом, в настоящем и в будущем Ты -- есть Истина.
#00:37:47# «джаганнатха сутая ча». На сей раз Ты пришёл в качестве... родился в качестве сына в доме Джаганнатхи Мишры Пандита. «са-бхритьяя са-путрая». Я кланяюсь Тебе и всем Твоим слугам, Твоим сыновьям и Твоим энергиям, потенциям.
#00:38:13# Прабхупад заметил здесь, что сыновья -- означают «триданди» (санньяси) личности, которые оставили мир и приняли Его вероисповедание, Его культ и следуют этим путём. Они -- Его сыновья, а преданные-грихастхи рассматриваются как Его слуги. «са-бхритьяя» - этот термин, санскритский термин, в целом, означает «домохозяин». Домохозяева, которые живут независимо и также культивируют дар Махапрабху [буквально]. А люди, которые безраздельно отдали себя -- триданди -- они относятся к категории к порядку Его сыновей.
#00:38:59# «са-бхритьяя са-путрая са-калатрая». То есть Пандита Гададхара и другие Личности, которые обрели преданность той природы, что мы находим во Вриндаване. Столь очарованные Его нынешней Личностью и характеристиками, что они, эти санньяси, эти вайшнавы забыли себя, позабыли себя в служении, в связи со Шри Чайтаньядэвом.
#00:39:31# «са-калатрая те намах». Самозабвенно Тебе и всем Твоим параферналиям я предлагаю мои поклоны -- Тебе, как Целому. Таким образом, это явление, исчерпывающе, представлено, описано Вриндаваном Дасом Тхакуром в его «Чайтанья-Бхагавате».
#00:40:03# Гоура Харибол! Гоура Харибол! Гоура Харибол! Гоура Харибол! Нитай Гоура Харибол!
#00:40:12# Теперь, Джайатиртха Махарадж, вы будете говорить или Акшаянанда Махарадж выступит?
#00:40:19# Джайатиртха Махарадж: Акшаянанда Махарадж -- старший санньяси, старший сын. Как старший сын.
#00:40:27# Шрила Шридхар Махарадж: Старше вас?
#00:40:28# Джайатиртха Махарадж: О да!
#00:40:30# Шрила Шридхар Махарадж: Итак, Акшаянанда Махарадж, вас поймали с поличным! По-английски это называется «Вас поймали с красными руками». Вас поймали с поличным. Вы должны обратиться к нам сегодня. Гоура Харибол!
#00:40:50# Преданный: Махарадж говорит -- я не мог говорить.
#00:40:56# Шрила Шридхар Махарадж: Но особым могуществом Хари Чарана, всё же, это произошло.