1982.05.06.A2

1982.05.06.A2

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

пашу-пакши хойе тхаки сварге ба ниройе[^1]

На небесах или в аду, куда бы Он ни поместил, меня в рай или ад, не имеет значения, значение имеет лишь моя молитва. Интенсивная молитва будет такой: «Моя приверженность Тебе, вера в Тебя --- пусть они присутствуют, Мой Владыка». Вся концентрация молитвы будет такой: «Мои взаимоотношения покорности к Тебе --- пусть эти взаимоотношения сохраняться, а остальные реалии могут варьироваться по Твоему желанию. Но я прошу о связи с Тобой, потому что без этой связи я не могу жить, я не готов лишиться этой связи. Это минимальное требование с моей стороны, минимальный запрос, а все остальное --- Твоя прерогатива, прерогатива Твоей сладостной воли».

Госвами Махарадж: Шуддха-бхакта --- это его молитва.

#00:01:15#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, он даже не просит: «Освободи меня, посели меня в Своем обществе». Нет, он не ставит подобные условия. Условие лишь одно, одна молитва: «Лишь связующая нить с Тобой. Все остальное --- как Ты захочешь, я в полной мере нахожусь в Твоем распоряжении». Но минимальная просьба --- сохранить эту связь, лишиться этой связи я не в силах. [Гаура-Хари.] Требование будет минимальным, должно быть минимальным. Без этого я не смогу жить. Все остальное --- как Ты захочешь, у Тебя есть всяческие права, абсолютные права на меня. Я --- Твой вечный раб. Ты можешь предъявить ко мне любые требования. Шуддха-бхакта не станет молиться ни о чем другом, кроме связи с Кришной, в качестве раба Кришны.

#00:02:41#

Шрила Шридхар Махарадж: Кто?

Преданный: Надия Прабху.

Госвами Махарадж: Ученик Джаятиртхи Махараджа.

Шрила Шридхар Махарадж: Как поживает Джаятиртха Махарадж? Как он себя чувствует?

Надия Дас: Хорошо. Он совершает пуджу Говардхану.

Шрила Шридхар Махарадж: Шри Гирирадж Говардхан пуджа?

Госвами Махарадж: Да.

#00:03:06#

джайати джайати намананда-рупам мурарер
вирамита-ниджа-дхармма-дхйана-пуджади джатнам
катхам апи сакридаттам муктидам пранинам джат
парамам амритам экам дживанам бхушанам ме
[^2]

[Харе Кришна, Гаура-Хари.]

Слава, слава имени Кришна-Мурари, источнику неземного блаженства! Оно прекращает круговорот рождения и смерти и освобождает человека от мучительных попыток достичь успеха на поприще религии, йоги, благотворительности, храмового поклонения или подвижничества. Кришна-нама дарует освобождение любому, кто произнес ее хотя бы раз. Она --- высший нектар и мое единственное сокровище. (Шрила Санатана Госвами, «Брихат-Бхагаватамритам», 1.1.9).

Госвами Махарадж: Махарадж? Мы сейчас готовим публикацию этой книги, и Вы сказали однажды, что мы можем сделать три раздела в этой книге: Самбандха, Абхидея, Прайоджана. Я думаю, что я способен понять Самбандха-гьяну. Вы говорите о мире эксплуатации, затрагиваете подобные темы. Но, Абхидея-гьяна: я не понимаю, как различить».

Шрила Шридхар Махарадж: Самбандха-гьяна, что Вы подразумеваете?

Госвами Махарадж: В качестве примера, я скажу так: когда Вы говорите о мире эксплуатации...

#00:04:14#

Шрила Шридхар Махарадж: Эксплуатация, отречение и преданность --- три измерения жизни. И преданность, основанная на правилах и предписаниях, и спонтанная преданность. В земле преданности есть два измерения: Вайкунтха --- это мир правил и предписаний, а выше Вайкунтхи --- земля спонтанного служения, автоматического --- Голока. Там [Голока] присутствует Кришна, а здесь [Вайкунтха] присутствует Нараяна.

И земля отречения --- Вираджа и Брахма-лока, буддисты --- их удел Вираджа, а удел шанкаритов --- Брахма-лока. А в этом мире --- бхур, бхувах, свах и так далее, вплоть до Сатья-локи --- различные измерения материального бытия. И детали, многочисленные детали всего этого. И также карма, гьяна, йога и бхакти: виддхи-бхакти и рага-бхакти.

#00:05:14#

Абхидея означает средства, ведущие к цели, а прайоджана --- это цель, место назначения. Положение деваты для тех, кто занят эксплуатацией кармы, --- хорошее положение, позволяющее эксплуатировать в этом мире. Затем, для стремящихся к освобождению, --- их прайоджана, их высшая цель есть саюджья. Затем --- шанта-, дасья-раса и толика сакхьи в области преданности правил и предписаний в низшем полушарии Вайкунтхи. А в высшем измерении --- шанта, дасья, сакхья, ватсалья, мадхура и паракия.

[^1]: пашу-пакши хойе тхаки сварге ба ниройе / таба бхакти раху бхактивинода-хридойе --- «Буду ли я птицей или зверем, буду жить в раю или аду, позволь непритязательному Бхактивиноду всегда лелеять в глубине своего сердца преданность Тебе!» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Шри Шикшаштакам» (цикл песен), четвертый стих, песня четвертая, 7).

[^2]: Слава, слава имени Кришна-Мурари, источнику неземного блаженства! Оно прекращает круговорот рождения и смерти и освобождает человека от мучительных попыток достичь успеха на поприще религии, йоги, благотворительности, храмового поклонения или подвижничества. Кришна-нама дарует освобождение любому, кто произнес ее хотя бы раз. Она --- высший нектар и мое единственное сокровище. (Шрила Санатана Госвами, «Брихат-Бхагаватамритам», 1.1.9).