1982.05.07.A
1982.05.07.A
Рабиндранат и его старший брат Девендра. Вначале Девендра был другом Бхактивинода Тхакура. Конечно, они были ровесниками, и Бхактивинод Тхакур был связан близкими взаимоотношениями с представителями этой группы --- Брахма-самадж. Члены Брахма-самаджа, видя его ученость, пытались изо всех сил сделать его последователем Брахма-самаджа. Но, в конечном счете, Бхактивинод Тхакур пообщавшись с ними какое-то время, покинул их. И в Динаджпуре в своей лекции по Бхагаватам (эта речь опубликована в виде брошюры) он утвердил, пояснил, в конечном счете, свои позиции, дал понять, что Брахма-самаджу не стоит рассчитывать на его участие. И, в конечном счете, он привлекся вайшнавизмом.
#00:01:04#
Христиане так же возлагали большие надежды, упования на Бхактивинода Тхакура. Он учился в шотландском церковном колледже, и директор этого колледжа очень любил Бхактивинода. Он говорил: «Этого человека ждет большое будущее». Но постепенно Бхактивинод Тхакур покинул их среду и стал величайшим проповедником вайшнавизма, вероучения Махапрабху. В своей «Рупануга-бхаджана-дарпане», в этой книге, Шрила Бхактивинод Тхакур выразил чувство своего сердца. И его ученость или его концепция гаудия-вайшнавской философии настолько глубоки, что наш Гуру Махарадж не мог рассматривать его отдельным от Радхарани.
#00:02:04#
В конце, в своих комментариях к «Чайтанья-Чаритамрите» Шрила Гуру Махарадж написал: «Оба --- Гададхар и Сварупа Дамодар, два друга, всегда совершают свой бхаджан в этой Навадвип-дхаме. Иногда это явление проявлено, иногда оно скрыто, иногда оно под землей, иногда на поверхности.
шри-гаура крипайа дуи, махима
ки кааба муи
апракрита-паришада-катха
праката ха-ийа севе,
кришна-гаурабхинна-деве
апракашйа катха йатха
татха[^1]
Эту информацию не следует открывать всем и каждому. Это величайшая тайна --- то, что я открываю здесь. Один --- Гададхар, а другой --- Сварупа Дамодар: Бхактивинод Тхакур и Гауракишор Бабаджи». Бхактивинод Тхакур рассматривается, как Гададхар, проявление Радхарани. А Сварупа Дамодар представлен, как Гауракишор Бабаджи Махарадж.
#00:03:30#
Безграничное. Мы всегда ищем Безграничное. И Безграничное так же дает связь везде и повсюду, здесь и там, повсюду. Безграничное отвечает взаимностью на поиск, на поиск Себя. Безграничное стремится явить, открыть Себя Своим преданным по-разному, разными способами, путями. Повсюду: здесь, там.
Взаимодействие. Действие --- следствие. Обе стороны искренни в своем поиске. Но, тем не менее, происходит эта игра в прятки. Игра в прятки.
[Гаура-Харибол! Гаура-Харибол! Нитай-Гаура Харибол!]
#00:04:36#
Преданный всегда ищет Кришну и Каршну --- Кришну и Его параферналии. Все сердце пленено этим явлением. Все остальное --- область бхукти, мукти --- отвергаются. Бхукти --- область эксплуатации, и мукти --- область отречения, остаются позади. И область служения, преданности проявляется здесь, там, в различных фазах. Различные функции в линии преданности.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]
#00:05:29#
Преданный: Однажды Вы сказали, что если доступно семя высокого качества, особое семя, его следует сажать первым.
Шрила Шридхар Махарадж: Конечно. В «Хари-бхакти-виласе» (и здравый смысл говорит нам тоже самое): почва готова, и почва ждет, и лучшее семя, семя более высокого качества следует сажать в первую очередь. Это здравый смысл. И мы находим [это] в «Хари-бхакти-виласе». Даже в случае варнашрамы ситуация подобна: любой может инициировать в рамках своего собственного клана. Кшатрий может инициировать кшатрия, вайшья вайшью, шудра давать посвящение шудре.
#00:06:17#
Но когда Гуру высочайшего типа доступен, то остальные не должны дерзать, осмеливаться захватывать землю. Когда брамин-ачарья доступен (подлинный ачарья, речь идет о подлинной преданности), когда истинный преданный доступен, то преданные более низкого типа, не должны осмеливаться захватывать землю и сажать семена. Об этом мы всегда должны помнить. Так сказано в «Хари-бхакти-виласе».
Но, тем не менее... Все же земля не должна быть бесплодной, земля не должна оставаться бесплодной. Если доступно малое, то мы должны... Присутствует градация, различие в качестве. Пусть я обладаю малым, но я должен помогать с помощью этого малого тем, кого я встречаю. Искренне.
#00:06:50#
йа̄ре декха, та̄ре каха 'кр̣шн̣а'-упадеш́а[^2]
Кого бы я не встретил... Конечно, делать это следует не лицемерно. Искренность должна присутствовать. Сознание Кришны не должно становиться ремеслом: поиск власти, положения, людей, денег --- все это недопустимо. Но --- помогать тем, у кого болит сердце, давать им связь с сознанием Кришны, помогать им избавляться от страданий. Они страдают. Подобный дух должен быть мотивом. Подобная позиция, мотивация необходима.
#00:07:59#
дживе-дойа, наме-ручи, вайшнава-севайа[^3]
ӣш́варе тад-адхӣнеш̣у, ба̄лиш́еш̣у двиш̣атсу ча[^4]
Дживе дойа, т.е. доброта к живым существам, означает не раздача пищи, одежды, но подлинная дойа --- подлинная доброта состоит в том, чтобы приводить живое существо к Истине. Это дойа --- доброта, милосердие: помогать избавляться ото лжи, от невежества. Помогать каждому, выбраться, избавиться от невежества, и в то же время устанавливать связь с позитивным, высочайшим благом. Такого рода искреннее чувство должно жить в нас, и это квалификация Ачарьи.
#00:09:06#
Ачхиноти йах шастрартхам [^5]--- тот, кто способен извлечь самую суть, смысл из шастры, священного писания; ачаре стапарат апи --- тот, кто способен привести других людей к такого рода Ачарье, то есть, поведению, рекомендованному писаниями; сайам ачар джате --- и тот, кто сам осуществляет эти практики, следует этому, ачарйа стена киртита --- такому человеку следует давать положение Ачарьи и признавать его в этом качестве. Тот, кто способен извлечь самую суть из священных писаний, смысл, и тот, кто практикует советы священных писаний и следует им в своей жизни, и стремиться распространить эти практики, знания другим людям, тот может быть Ачарьей. Ачарьей.
#00:10:12#
Джн̃а̄нинас таттва-дарш́инах̣ --- в «Бхагавад Гите» характеристики, симптомы Ачарьи, описаны: тот, у кого есть знание и опыт этого явления. То, что я собираюсь давать другим --- я должен иметь некий реальный опыт этого явления. Не книжное знание. Книжное знание должно быть подкреплено реализацией Истины. Джн̃а̄нинас таттва-дарш́инах̣. Ш́а̄бде паре ча ниш̣н̣а̄там̇:[^6] в «Бхагаватам» сказано: шабда. Писания и смысл писаний --- и то и другое.
#00:11:00#
А в Упанишадах говориться:
[тад вигйанартхам са] гурум
эвабхигаччхет
самит-паних шротрийам
брахма-ништхам[^7]
Тот, кто обрел знание шрути и в то же время брахма-ништхам --- тот, у кого есть подлинный характер, поведение которого образцово, тот, кто следует советам шрути, тот квалифицирован распространять ведическое знание, давать его широким массам ради блага людей. Спасать их от невежества, от заблуждения и приводить людей к подлинной научной мысли, не к современной научной эксплуатации, самоубийственному, суицидальному прогрессу, в результате которого за одну секунду весь мир может быть уничтожен. Спасать людей, вести их от смерти к бессмертию, а не к самоубийственным попыткам. Харе Кришна.
#00:12:06#
Бессмертная душа очень близка к нам --- мы должны провозглашать это, везде и повсюду: «Душа бессмертна!». А Высшее Существо более высоко, превосходит эту бессмертную душу. И эта Душа --- Верховное Существо --- близко, мы отдалили себя от Него. Мы сумеем увидеть, что Он очень близок, Он --- все и вся. Он является Творцом и Устроителем всего сущего, включая нас. Он сотворил нас, Он создал нас, все и вся создано и устроено Им. Он самый близкий друг, величайший Хранитель, Опекун, Тот, Кто заботится о нас. И любовь, могущество --- все во всей полноте пребывает в Нем, и, тем не менее, Он --- наш друг, самый любящий друг.
#00:13:07#
Полнота, могущество, сила.... Хотя Он могущественный Творец мироздания, Он дружелюбен по отношению к нам. Тот, Кто управляет всем бытием, Тот является нашим другом и очень близок к нам, Он живет рядом с нами. Мы должны лишь стараться помнить Его. Он в высшем смысле является нашим другом, и Махапрабху принес это знание. И если мы постараемся отыскать на глубоком уровне смысл священных писаний, то мы увидим: да, Он --- друг, Он --- наш возлюбленный, и так мы достигнем высочайшей цели в жизни. С этой убежденностью --- убежденностью в том, что Он --- наш друг, самый близкий, интимный друг. Это высочайшее достижение, которого мы можем ожидать, на которое мы можем рассчитывать, и эта истина должна быть известна всем. Нет места для страха и опасений. Мы испытываем страх только тогда, когда мы концентрируемся на бренном аспекте мироздания. Но постарайся отыскать свое глубокое «я», подлинное «я» и связь этого «я» с Абсолютом.
[Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол.]
С каждым днем становится все жарче и жарче.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]
#00:15:07#
Преданный: (вопрос на английском).
Шрила Шридхар Махарадж: Быть простым и открывать чувства своего сердца --- это тоже проблематично, затруднительно. [смеются]
Преданный: Вы говорили, что Брихаспати --- одна из планет, благоприятных по отношению к Вам. Но Вы нам так и не сказали, откуда этот перстень?
Шрила Шридхар Махарадж: Откуда этот перстень --- известно Говинде Махараджу. [Харе Кришна, Харе Кришна.]
Брихаспати, Будха и Шани --- эти три планеты занимают высочайшее положение в моем гороскопе. Шани --- это равнодушие, безразличие к миру, бренному миру и связь с иностранцами, с чужеземцами. Брихаспати --- это здравый смысл, возможность играть роль министра, советника. А Будха --- это поэтический дар и детский характер, детская природа. Брихаспати --- серьезный, суровый, но Будха --- по-детски весел, подобен ребенку. Харе Кришна.
#00:16:34#
Преданный: А Будха, какая это планета?
Шрила Шридхар Махарадж: Будха --- это Меркурий. Будха --- Меркурий, Шани --- это Сатурн, а Брихаспати --- Юпитер. Мангала --- Марс, Меркурий --- Будха, Брихаспати --- Юпитер, Шукра --- Венера, Шани --- Сатурн. И есть так же Раху и Кету. Раху означает тот, кто окутывает, поглощает Солнце, Луну и звезды. Такая возможность так же существует вечно --- то, что зовется тенью. Но тень, в конечном счете, есть часть сознания. Это идеал (идея), он присутствует в духовной сфере, часть сознания. Все, что находится в рамках нашего опыта, есть часть сознания, часть духа, происходит из духа, имеет место в мире сознания. Раху, Кету так же. Обладает определенными характеристиками это сознание.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]
На этом мы можем завершить наш класс.
[^1]: Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур.
[^2]: йа̄ре декха, та̄ре каха 'кр̣шн̣а'-упадеш́а / а̄ма̄ра а̄джн̃айа гуру хан̃а тара' еи деш́а --- «Проси всех исполнять наставления Господа Шри Кришны, изложенные в «Бхагавад-гите» и «Шримад-Бхагаватам». Таким образом стань духовным учителем и постарайся спасти всех в этих краях» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.128).
[^3]: «Сострадание ко всякой душе, вкус к воспеванию Святого Имени и служение вайшнавам». Шри Чайтанья Махапрабху.
[^4]: ӣш́варе тад-адхӣнеш̣у, ба̄лиш́еш̣у двиш̣атсу ча / према-маитрӣ-кр̣попекш̣а̄, йах̣ кароти са мадхйамах̣ --- «Преданный промежуточной, или второй, категории проявляет любовь к Верховной Личности Бога, дружеские чувства ко всем преданным, сострадание к начинающим преданным и невежественным людям и сторонится тех, кто ненавидит преданное служение» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.73).
[^5]: ачхиноти йах шастрартхам ачаре стапарат апи, сайам ачар джате йасмат ачарйа стена киртита / апани ачхари дхарма дживере шикхайа, апани на коиле дхарма шикхама наджайа
[^6]: тасма̄д гурум̇ прападйета, джиджн̃а̄сух̣ ш́рейа уттамам / ш́а̄бде паре ча ниш̣н̣а̄там̇, брахман̣й упаш́ама̄ш́райам --- «Поэтому любой человек, серьезно желающий обрести реальное счастье, должен найти истинного духовного учителя и принять у него прибежище, инициацию. Квалификацией подлинного Гуру является то, что он осознал выводы священных писаний и способен убедить других в истинности этих выводов. Таких великих личностей, которые обрели прибежище у Всевышнего, оставив в стороне все материалистичные соображения, следует принять истинными духовными учителями» («Шримад-Бхагаватам», 11.3.21).
[^7]: «Чтобы всецело постичь Господа, человек должен смиренно предложить всего себя святым стопам Гуру, который сведущ в шрути-шастрах и безраздельно предан Высшему Брахману» (Мундака-упанишад, 1.2.12).