1982.05.09.B1.B3

1982.05.09.B1.B3

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Лишь этот Кришна Свайам-Бхагаван. И когда тот самый Кришна находится в других местах, стоит рядом с многочисленными гопи (две гопи и один Кришна посредине, как в раса-лиле) --- этот Кришна не есть Свайам-Бхагаван. Свайам-Бхагаван только тот Кришна, который находится по правую руку от Радхарани.

Другие Кришны --- Пракаша-мурти. Пракаш --- проявление той же самой личности, а вилас --- Его проявление ради лилы (игры). Пракаш и вилас делятся на две категории: прабхава и вайбхава. Прабхава означает центральное проявление, а вайбхава означает косвенное проявление, расширение Его самости, Я.

#00:00:53#

Прабхава-пракаш --- когда Он находится рядом с гопи, а Вайбхава-пракаш это Баларама, и двурукий Кришна в Матхуре --- это так же Вайбхава-пракаш. Четырехрукий Кришна в Матхуре --- это Прабхава-вилас, а Вайбхава-вилас --- все остальные проявления Кришны.

Это явление описано в «Чаритамрите», мы находим концепцию Кришны, дифференциацию таким образом так же в произведениях Рупы Госвами. Итак, согласно параферналии, месту, Его ментальность, умонастроение Кришны нисходит на тот или иной уровень. Мы должны думать так.

#00:01:52#

Различные проявления в сакхья-расе, ватсалья-расе, шанта-расе, дасья-расе. Его умонастроение в каждой расе будет соответствовать умонастроению определенного слуги, сотрудничества между ними. Это явление дано нам таким образом. Очень тонкие реалии --- тем не менее, мы должны знать их до известной степени. Знать, что это может быть, это возможно. Кришна един, но, в тоже время --- йа̄н̇ра йеи раса сеи сарвоттама[^1] --- Яшода никогда не скажет, что ее раса неполна, несовершенна, что чего-то не хватает. Она не признает, она скажет: «Это --- высочайшее». Сакхьи --- друзья --- наслаждаются игрой, обществом Кришны, они думают, что «наши достижения высочайшие, максимальные. Это, --- считают они, --- высочайшее --- то, что мы чувствуем, переживаем в Его обществе».

#00:03:13#

...йа̄н̇ра йеи раса сеи сарвоттама
тат̣а-стха хан̃а̄ вича̄риле...

Но есть татастха-вичара --- беспристрастное суждение, объективный анализ, относительное положение. И если мы измеряем абсолютное положение, тогда мы видим, мы находим, что есть малое, и есть великое, недостаточное и достаточное, так можно выразиться. Иногда происходит столкновение между расами, и та сторона, которая одерживает верх...Это тест, это критерий: какая сторона одерживает вер, кто победитель, и кто побежденный? Кто-то говорит, Америка --- самая могущественная страна, кто-то говорит, Россия --- самая могущественная страна. Но все это становится явным, ясным, когда происходит война, столкновение --- какая сторона более велика.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол.]

#00:04:38#

Градация присутствует повсюду. Когда Хануман отправился на встречу с Кришной в Двараку, воспевая: «Джай Рам! Джай Рам!», Кришна принял образ Рамачандры и попросил Сатьябхаму принять обличье Ситы, но она не смогла. Тогда Он попросил Рукмини: «О! Прими обличье Ситы». Рукмини повиновалась, а Сатьябхама спряталась под троном. И Хануман пришел: «Джай Рам! Джай Рам!» Он увидел: да, Рамачандра здесь, Сита рядом с Ним. Он принес ему голубые лотосы. Рукмини и Сатьябхама. Рукмини здесь показана, как превосходящая Сатьябхаму, да?

Госвами Махарадж: Я хотел знать, почему Сатьябхама не могла принять образ Ситы?

#00:05:54#

Шрила Шридхар Махарадж: Почему Сатьябхама не могла? Почему Она не стала бы принимать, не захотела?

Рукмини обладает особой силой, особыми способностями, особое положение занимает, поэтому она приняла образ Ситы. А Сатьябхама подобна тени Радхарани, обладает чертами похожими на черты Радхарани. Можно считать, можно думать, что она не способна занять положение Ситы. Можно думать так, поскольку ее природа подобна природе Радхарани. В «Лалите Мадхаве» эти явления описаны.

Радхарани в Дварака-лиле трансформировалась в Сатьябхаму, Чандравали --- в Рукмини, Лалита --- в Джамбавати и так далее, так это описано. Это не изначальные личности во всей своей полноте, но их проявление --- подобно тому, как Кришна в Двараке не во всей Своей полноте. Его шакти (потенция) так же аналогичного типа, аналогичной природы.

#00:07:10#

Чувство Радхарани более сентиментально, Чандравали --- более разумно, но во Вриндаване сантимент, чувство стоит на первом месте, обладает наибольшей ценностью во Вриндаван-лиле --- не в такой степени разум, интеллект, но речь идет о взаимодействии сердец. Но не разум --- разум второстепенен, тогда как в Дварака-лиле, возможно, разум занимает первостепенное положение, интеллект, поэтому подобная трансформация возможна --- такого рода трансформация. Сатьябхама, более сентиментальна (основная часть ее личности). Рукмини более трезва, более сдержана, более рассудительна во всех отношениях. То, что в высшем измерении стоит на первом месте, в измерении более низкого порядка занимает второстепенную позицию.

#00:08:37#

Частная жизнь и публичная жизнь. Частная жизнь выше публичной жизни. Те, кто наиболее квалифицированы помогать в публичной жизни, в частной жизни могут быть не столь эффективными, полезными.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]

#00:09:15#

Санатана Госвами привел Кришну в Матхуру, а затем вновь вернул Его во Вриндаван. Он не позволил Кришне покинуть Матхуру. В «Брихат-Бхагаватамритам» мы видим: показано таким образом.

Но Рупа Госвами связал Вриндаван-лилу с Дварака-лилой, они трансформировались --- Вриндаван-лила трансформировалась в Двараку-лилу. Гопи превратились в цариц Двараки. Как привести в гармонию эти противоречивые описания? Как расставить все на свои места?

#00:10:04#

Прабхупад в ответ на этот вопрос ответил: «Адхокшаджа». Все права закреплены за Ним. Это означает, что мы не можем понять абсолютно все, связанное с Ним. Если бы мы могли понять все, что Его касается, тогда как бы Он был адхокшаджа? Как бы Он был бы Абсолютом? Ачинтья.

#00:10:31#

ачинтйа̄х̣ кхалу йе бха̄ва̄ на та̄м̇с таркен̣а йоджайет[^2]

Его сладостная воля --- мы должны приводить все к этому положению. Если бы мы могли понимать абсолютно все с Ним связанное, тогда Его бытие не превосходило бы наше бытие. Джн̃а̄не прайа̄сам[^3] --- мы не можем знать все, что Его касается, поэтому единственный выход --- покориться, вручить себя Ему, и тогда постепенно, по чуть-чуть, нам будут открываться эти реалии соответственно потребностям в служении. А иначе Безграничное было-бы ограниченным. Подобная попытка ограниченного знать Безграничное нежелательна.

#00:11:24#

Она не только является пустой тратой времени, но она и пагубна для нашего духовного развития --- если мы хотим проглотить все одним глотком и поместить все в наши желудки. Как мы можем быть настолько дерзкими, чтобы претендовать на исчерпывающее знание о Нем? Я хочу знать все больше и больше, и больше --- нет пределов в познании Его. Такого рода тенденция исчерпать Его не допустима, исчерпать можно только майю, но не Кришну. Это стремление знать является дисквалификацией в тебе. Не так, вовсе не так можно совершить реальный прогресс.

#00:12:11#

йам эваиш̣а вр̣н̣уте тена лабхйас[^4]

Это знание Его должно приходить с той стороны.ю откровение. Мы же должны увеличивать нашу силу --- наш негативный характер самоуничтожения: я нахожусь в величайшей нужде, я самый падший. Но это чувство должно быть искренним, не имитацией, не спектаклем. Искренний прогресс состоит в осознании того, что я испытываю величайшую нужду, я самый низкий, я самый нуждающийся. Таков путь, по которому мы должны пытаться идти. Джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа --- с ненавистью следует отвергнуть попытки знания.

#00:13:00#

...наманта эва, джӣванти сан-мукхарита̄м̇ бхавадӣйа-ва̄рта̄м --- все, что приходит из уст преданных, я должен постараться уловить, осознать, воспринять. Нечто приходит ко мне по Его воле, и я должен приветствовать приходящее --- свободно приходит ко мне по Его собственной воле. Вовсе не так, что, совершая тяжкие усилия, я сумею знать все и вся. джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва джӣванти --- что бы ни приходило, в какой бы форме, --- я буду приветствовать это, этот дар. Но я не могу сделать Его объектом моего знания, познания.

#00:14:00#

...наманта эва
джӣванти сан-мукхарита̄м̇ бхавадӣйа-ва̄рта̄м

Стха̄не стхита̄х̣ --- где бы ни находился этот преданный, не имеет значения, возможно, даже не в человеческой форме жизни, в качестве птиц или зверя. Хануман не находится в человеческой форме жизни. Гаруда --- это не человеческая форма жизни. Но у них есть многое.

#00:14:28#

стха̄не стхита̄х̣ ш́рути-гата̄м̇ тану-ва̄н̇-манобхир
йе пра̄йаш́о 'джита джито 'пй аси таис три-локйа̄м

«У них есть доступ, в действительности позволяющий войти в Мое царство, в Мою обитель, в Мое сердце.

#00:14:49#

ш́рейах̣-ср̣тим̇ бхактим удасйа те вибхо[^5]

Ш́рейах̣-ср̣тим̇ бхактим: подлинный путь ко Мне --- это путь преданности, служения. Бхактим удасйа те вибхо, клиш́йанти йе кевала-бодха-лабдхайе --- те, кто хотят знать Меня, исчерпать Меня, бхактим удасйа --- отвергая путь служения, клиш́йанти --- они совершают тяжкие, болезненные усилия, бодха-лабдхайе --- чтобы обрести представление обо Мне, оценить, измерить Меня.

#00:15:39#

Теш̣а̄м асау клеш́ала эва ш́иш̣йате --- они в качестве награды получают лишь боль. Клеш́ала --- боль, страдания служат им наградой, в том случае, если человек оставляет путь служения и хочет знать Его. Такого рода любопытство: он хочет знать. Но для чего? «Ты мой слуга, не пытайся идти в том направлении, но пытайся удовлетворить Меня. Истинный путь, истинное явление --- это удовлетворение Меня. Анандам (экстаз) --- это Моя высочайшая часть, и ты должен вносить вклад в эту высочайшую часть». Кришнаантоша --- удовлетворение Кришны, не абстрактное знание, не любопытство, не стоит тратить энергию на это. Это самообман --- подобная тенденция.

#00:16:46#

клиш́йанти йе кевала-бодха-лабдхайе
теш̣а̄м асау клеш́ала эва ш́иш̣йате
на̄нйад йатха̄ стхӣла-туш̣а̄вагха̄тина̄м

Если шелушить рис, то зернышки, ядрышки отделяются от шелухи. Но если рис уже отшелушен, и пытаться обрабатывать шелуху, то результатом будет ноль. Это всего лишь попытки узнать, знать Его, это все равно, что шелушить уже отшелушенный рис. Рис --- это субстанция внутри, не оболочка, не шелуха.

...кевала-бодха-лабдхайе
теш̣а̄м асау клеш́ала эва ш́иш̣йате
на̄нйад йатха̄...

Ты пытаешься шелушить шелуху --- это бесполезный, бесплодный труд, и наградой служит лишь боль, усталость, страдание.

#00:17:55#

Если ограниченное хочет знать Безграничное своими силами, оно совершает тщетные труды. «Твой долг --- удовлетворять Меня». Ананда --- это подлинное явление, экстаз, ананда --- радость, сукха (счастье). Это один момент, второй момент --- четыре шлоки в «Бхагаватам».

#00:18:30#

наиш̣кармйамапй ачйута-бха̄ва-варджитам̇
на ш́обхате джн̃а̄нам алам̇ ниран̃джанам
кутах̣ пунах̣ ш́аш́вад абхадрам ӣш́варе
на ча̄рпитам̇ карма йад апй ака̄ран̣ам
[^6]

Найшкарма --- представление, согласно которому не нужно работать, чтобы жить, это очень постыдно [работать?]. Поэтому, древние ученые пытались найти некое место или положение, в котором можно жить, не работая. Не испытывая боли, мы можем жить --- стремление найти подобное состояние, измерение. Найшкарма. Иногда подобное измерение пользуется высокой оценкой в обществе. Сейчас используются многочисленные компьютеры, техника --- они заменяют ручной труд. И многие испытывают беспокойства из-за того, что владельцы фабрик и прочие капиталисты заменяют рабочих машинами. Ученые древности пытались открыть определенную позицию, положение, измерение для живого существа, в котором оно может жить --- найшкарма --- не совершая карму. Как можно жить, не работая?

#00:20:06#

И тогда каков ответ на этот вопрос? Атмарама. Будда, Шанкара пришли к подобному заключению: существует состояние, подобное глубокому сну без сновидений. В этом состоянии глубокого сна без сновидений --- самадхи --- возможно жить, не совершая труда --- найшкарма. Но в «Шримад Бхагаватам» Шукадев говорит:

#00:20:44#

ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ пура̄н̣ам-амалам̇ йад вайш̣н̣ава̄на̄м̇ прийам̇
[йасмин па̄рамахам̇сйам экам амалам̇ джн̃а̄нам̇ парам̇ гӣйате]
татра джн̃а̄на-ваирагйа-бхакти-сахитам̇ наиш̣кармйам а̄вишкр̣там̇
[тач чхр̣н̣ван су-пат̣хан вича̄ран̣а-паро бхактйа вимучйен нарах̣]
[^7]

И «Шримад Бхагаватам» дал новую форму найшкармы --- отсутствие работы. Работа болезненна, работа рассеивает нашу энергию, труд в смертном мире является потерей энергии.

#00:21:13#

Труд означает, «я даю, и я хочу найти такой идеал жизни, в котором отсутствовало бы рассеивание энергии». Но нам говорят о возможности труда без потери энергии. И как это возможно? Джн̃а̄на-ваирагйа-бхакти-сахитам̇ наиш̣кармйам а̄вишкр̣там̇ --- новый тип найшкармы мы открыли, изобрели: джн̃а̄на-ваирагйа-бхакти. Будда и Шанкара приводят к самадхи, но школа «Бхагаватам» утверждает: «Нет, нет. Мы не должны обольщаться этой перспективой, --- говорит «Бхагаватам». --- Ценой нашего индивидуального существования обрести состояние найшкармы (жизнь без труда) в самадхи --- ты будешь нигде. Поэтому для кого ты собираешься приобрести такого рода найшкарму в самадхи? Это самоубийственно! Но мы даем тебе труд без боли, безболезненный труд, и это --- труд любви, труд любви в рага-марге». «Шримад Бхагаватам» говорит: атма вечна, выше мира смерти и боли. И существует вечное измерение, в котором можно вечно сохранять свою индивидуальность, и там ты будешь трудиться, но без боли, безболезненный труд. Это твое истинное тождество, твое реальное положение и высшая форма жизни.

#00:23:02#

Наш Гуру Махарадж имел обыкновение говорить: «[бенгали] Когда коровник горит, то коровы в страхе убегают из него. И после этого, когда они видят красные облака в небе на закате, то они испытывают такой же страх». Гуру Махарадж говорил: «Эти буддисты и шанкариты опасаются подобно коровам, которые боятся вечерних облаков. Они считают, что усилия в духовной жизни после освобождения так же приносят с собой боль труда».

#00:23:48#

Труд любви --- источник анандам. Насколько ты вкладываешь энергию, настолько анандам ты получаешь, и нет рассеивания энергии, потому что это вечное измерение, и ты вечен. Все --- в вечном измерении, нет рассеивания энергии, и ты можешь жить плодотворной жизнью, прогрессивной жизнью, полной жизнью. Ты можешь иметь все, не теряя ничего, не рассеивая энергию подобно тому, как это происходит в смертном мире. Поэтому «Бхагаватам» говорит: найшкарма означает «свобода от труда», нет рассеивания энергии. Труд подразумевает потерю энергии. Не теряя энергию, ты можешь игриво, счастливо жить. И никаких реакций не будет. Джн̃а̄на-ваирагйа-бхакти-сахитам̇ наиш̣кармйам а̄вишкр̣там̇.

#00:24:48#

ш́рӣмад-бха̄гавате маха̄-муни-
кр̣те ким̇ ва̄ параир ӣш́варах̣
садйо хр̣дй аварудхйате 'тра
кр̣тибхих̣ ш́уш́рӯшубхис тат-кшан̣а̄т
[^8]

Наиш̣кармйа парама̄м̇ сиддхим̇[^9] --- это не труд. Служение Господу не есть труд --- это то, что поддерживает, дает, это не труд в расхожем смысле. Это не потеря энергии, но приобретение энергии, источник жизни. Чистое служение означает жизнетворное явление, не отнимающее жизнь, не убивающее, но жизнетворное, дающее жизнь. Особенно на Голоке, в области Голоки --- труд любви: когда они не трудятся, они думают, что постятся. Когда они служат, когда они трудятся, они чувствуют: мы накормлены, мы сыты. Служение кормит их, служение не забирает у них энергию, не убивает их. Наши попытки должны быть направлены не на знание всего и вся, но на то, как я могу быть использован в высочайшей функции, то есть в служении, джна̄не прайа̄сам.[^10]

#00:26:20#

наиш̣кармйамапй ачйута-бха̄ва-варджитам̇
на ш́обхате джн̃а̄нам алам̇ ниран̃джанам
кутах̣ пунах̣ ш́аш́вад абхадрам ӣш́варе
на ча̄рпитам̇ карма йад апй ака̄ран̣ам

Отречение, которое столь высоко ценится столь многими учеными --- найшкарма, отвергается последователями школы «Бхагаватам». Предложения искателей спасения от этого бренного мира --- последователи школы «Бхагаватам» отвергают все это. Эта найшкарма --- их найшкарма, отреченцев --- отвергается: та найшкарма, которая столь высоко ценится многими.

#00:27:13#

Служение, служение и служение --- не бойся того, что служение отнимет у тебя энергию. Служение даст тебе жизнь, оно накормит тебя сполна должным образом. Служение. Умереть, чтобы жить! Умереть, чтобы жить --- ты должен иметь подобное мужество, чтобы умереть ради Кришны, и ты увидишь, как ты достигнешь возвышенного славного положения. Это главное явление --- служение.

#00:27:47#

Есть еще одна шлока: «Я не могу сделать Его объектом моего знания, адхокшаджа». Наш Гуру Махарадж ответил на вопрос, почему существуют эти вышеупомянутые различия в описании Санатаны Госвами и Рупы Госвами. Он ответил: «Адхокшаджа: Не пытайся понять своими силами все --- тогда это будет майя».

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]

[^1]: кинту йа̄н̇ра йеи раса сеи сарвоттама / тат̣а-стха хан̃а̄ вича̄риле а̄чхе тара-тама --- «Это правда, что те отношения, которые связывают с Господом того или иного преданного, являются для него самыми лучшими. Тем не менее, изучив все методы беспристрастно, можно выделить высшие и низшие уровни любви» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 8.83).

[^2]: ачинтйа̄х̣ кхалу йе бха̄ва̄ на та̄м̇с таркен̣а йоджайет / пракр̣тибхйах̣ парам̇ йач ча тад ачинтйасйа лакш̣ан̣ам --- «Все трансцендентное называется непостижимым, а логика материальна. Поскольку материальная логика не может приблизить нас к трансцендентным предметам, мы не должны прибегать к ее помощи, пытаясь постичь трансцендентную природу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 17.308. Этот стих из «Махабхараты» (Бхишма-парва, 5.22), также приводится в «Бхакти-расамрита-синдху» (2.5.93) Шрилы Рупы Госвами).

[^3]: См. «Шримад-Бхагаватам», 10.14.3.

[^4]: на̄йам а̄тма̄ правачанена лабхйо, на медхайа̄ на бахуна̄ ш́рутена / йам эваиш̣а вр̣н̣уте тена лабхйас, тасйаиш̣а а̄тма̄ вивр̣н̣уте танӯм̇ сва̄м --- «Верховного Господа не обрести благодаря глубочайшим разъяснениям, проницательному интеллекту или длительному слушанию. Он открывается лишь тому, кого выберет Сам. Такой удачливой душе Господь являет Свой божественный облик» («Катха-упанишад», 1.2.23).

[^5]: ш́рейах̣-ср̣тим̇ бхактим удасйа те вибхо, клиш́йанти йе кевала-бодха-лабдхайе / теш̣а̄м асау клеш́ала эва ш́иш̣йате, на̄нйад йатха̄ стхӣла-туш̣а̄вагха̄тина̄м --- «О мой Господь, любовное служение Тебе это наилучший путь самопознания. Если человек оставляет этот путь ради накопления умозрительного знания, то так и не достигает желаемого результата, а лишь обрекает себя на многочисленные трудности. Невозможно достичь самопознания простыми размышлениями, в точности как нельзя получить зерно обрабатывая пустую пшеничную шелуху. Такими усилиями человек навлекает на себя лишь беды и страдания» («Шримад-Бхагаватам», 10.14.4. Приводится в «Шри Чайтанья Чаритамрите, Мадхья-лила, 22.22, 24.140, 25.131).

[^6]: «Наука самосовершенствования, в которой нет понятия о непогрешимом Боге, не может быть красивой и гармоничной, даже если в ней нет ни толики материалистичности. Какой же тогда прок в кармической деятельности --- преходящей и болезненной от начала и до конца, --- если она не направлена на развитие преданности Всевышнему?» («Шримад-Бхагаватам», 1.5.12. Приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 22.19).

[^7]: «"Шримад-Бхагаватам" --- безупречная пурана. Она очень дорога вайшнавам, так как в ней изложено самое чистое и возвышенное знание, которым обладают Парамахамсы. В «Бхагаватам» объясняется, как освободиться от материалистической деятельности, а также что представляют собой постижение трансцендентного, отречение от мира и путь преданного служения. Каждый, кто серьезно пытается понять "Шримад-Бхагаватам", надлежащим образом слушая и с преданностью читая и пересказывая его, обретает полное освобождение» («Шримад-Бхагаватам», 12.13.18).

[^8]: «Этой прекрасной «Бхагавата-пураны», составленной великим мудрецом Вьясадевой [в пору его духовной зрелости], вполне достаточно для осознания Бога. Зачем же нужны какие-либо другие писания? Как только человек начинает внимательно и смиренно слушать послание «Бхагаватам», это знание сразу же утверждает Верховного Господа в его сердце» (См. «Шримад-Бхагаватам», 1.1.2).

[^9]: См. «Бхагавад-гита», 18.49.

[^10]: См. «Шримад-Бхагаватам», 10.14.3.