1982.05.18.A.B.C1

1982.05.18.A.B.C1

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Нирматсара̄н̣а̄м̇ (бескорыстие) подразумевает это: тот, кто способен признать, что Он --- Господь есть все и вся. Даже мое существование может быть стерто по Его сладостной воле. Хотя мне говорят, что я вечен. Но Он --- Абсолют --- способен стереть меня, уничтожить. Владыка, хозяин может казнить раба.

мароби ракхоби --- йо иччха тохара[^1]

Ты можешь сохранить мою жизнь, Ты можешь избавиться от меня --- это Твое конституциональное право. Я совершенно зависим. Ты можешь творить и убивать, Ты можешь поступить как угодно с моей судьбой, моей удачей.

#00:01:00#

Насколько мы сумеем осознать наше положение беспомощности, настолько мы обогащаем себя в истинном смысле. Ты приобретаешь положение таким образом --- осознавая свою беспомощность. Прямо противоположное: отсутствие гордости, тщеславия, полнота смирения. Смирение обладает там ценностью, поскольку мы относимся к негативному началу, не к позитивному: отсутствие права, но все права закреплены за Ним, Его сладостной воле. Это према, любовь, Его милость.

#00:01:52#

Наше существование --- этот аспект реальности, шакти. Женское начало обладает значимостью, ценностью в одном единственном смысле. Это начало не станет имитировать права мужского начала. У мужского начала есть свои пути, у женского начала --- свои пути, свое настроение. Господствующая половина и подчиненная половина. Если мы хотим утверждать наше господствующее «я», тогда мы неизбежно соприкасаемся с майей, иллюзорной энергией. В этом измерении мы --- суть пуруша. Но если мы хотим приблизиться в качестве татастха, тогда мы не пуруша, мы --- женского типа, женской природы, зависимого характера, шакти. В связи с Ним мы --- суть шакти. В связи с майей мы суть шактиман, пуруша --- эксплуатирующие, наслаждающиеся, а там --- объект наслаждения.

#00:03:19#

Если мы ищем взаимоотношений с Высшим началом, Высшим бытием, тогда мы должны быть объектами наслаждения, нами должны распоряжаться. Субъективное существование там, на той стороне. А здесь мы эксплуатируем, самоутверждаемся. И тогда мы связаны с майей и страдаем от последствий этой связи. Здесь --- мы пуруша, там --- шакти. В связи с Высшим началом мы --- суть шакти, потенция. Здесь в иллюзорном мире мы можем утверждать себя, мы пуруши, мы наслаждающиеся. Но это ложно и реакционно.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Хари, Нитай-Гаура Харибол.]

#00:04:26#

Старайся развить характеристики потенции. Если ты сумеешь это сделать, тогда ты будешь представлять какую-то ценность в Высшем измерении. Покорность (пран̣ипа̄тена парипраш́нена севайа̄)[^2] тебе позволит вступить в это царство, в противном случае --- нет. Сева. Ты должен быть использован ими в интересах Высшей земли, Высшего мира, тогда тебе позволят. На той земле для дживы, души, невозможна эксплуатация. Страна Параматмы и то, что даже выше --- Кришна.

#00:05:15#

Преданный: А усилия майявади?

Шрила Шридхар Махарадж: Они не способны вступить в то царство. Они действуют здесь, в этом бренном мире, вплоть до Сатья-локи. Затем --- на стадии Брахма-локи --- они сливаются, растворяются, им приходит конец. Они не могут пройти сквозь Брахма-локу и достичь Вайкунтхи, поскольку им присуще такое представление: со 'хам (я --- часть Высшего существа). Эта идея удерживает их на Брахмалоке, никогда не выше. Если идея дасо 'хам присутствует, тогда вам позволят вступить на землю высшего мира. нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇,[^3] мокша̄бхисандхир апи нирастах̣.[^4] Таковы рекомендации.

#00:06:20#

Преданный: Махарадж, а каковы усилия садхаки в рамках ваидхи бхакти?

Шрила Шридхар Махарадж: Как рекомендовано в шастре, и садху должен следовать этой программе. Затем постепенно он обнаружит, что находится на подлинной почве и обретает что-то. И это приобретение воодушевит его продолжать свой путь. Вплоть до стадии ручи он должен следовать определенной программе, рекомендованной садху и шастрой. С этой помощью.

#00:07:09#

Шравана-даша, варана-даша, вплоть до апана-даши он будет вынужден нести бремя садханы. Шравана-даша, барана-даша и смарана-даша вплоть до апана-даши, до этого уровня. На этой стадии начинается самореализация. Тогда на стадии самореализации он будет гарантом своих собственных поступков. Харе Кришна. Апана-даша. Он будет чувствовать себя бхава-бхакти. Тогда он не будет уведен в сторону, не утратит это положение. Нет, я осознаю благородный характер экстаза в бхава-бхакти. Начиная с ручи: ручи, асакти, бхава. Харе Кришна, Харе Кришна.

#00:08:25#

Мы можем обратиться к высшим реалиям, благодаря служению. Жертвенность. Пожертвуй собой и приобрети, заплати. Но заплатить не в смысле денег или других вещей, но заплатить в категориях своего существа, самоотдания, вручения себя. Дай и получи. Насколько ты способен дать, настолько ты получишь. Аналогичные вещи, аналогичные реалии.

#00:08:53#

йе йатха̄ ма̄м̇ прападйанте та̄м̇с татхайва бхаджа̄мй ахам
мама вартма̄нувартанте манушйа̄х̣ па̄ртха сарваш́ах̣
[^5]

«Поскольку нет никого выше Меня, поэтому если ты молишься о каких-то тривиальных вещах, то Я даю тебе тривиальные вещи. Но если ты покончил с этим, если ты серьезен и хочешь Меня, то ты также должен заплатить». Твоя плата меленькая, но [результат --- ]полное целое. Отдай все и ты получишь все. Приди со своим скромным капиталом, и ты обретешь Его в ответ.

Преданный: Прамана Махарадж говорит, что он банкрот.

#00:09:56#

Шрила Шридхар Махарадж: Прамана Махарадж говорит «банкрот»? Это хороший признак --- быть банкротом здесь. Человек, который так чувствует, будет искать прибежища. И если он действительно банкрот, тогда он искренне станет искать прибежища.

Преданный: Мы хотели бы взять у вас в долг.

Шрила Шридхар Махарадж: В долг! [смеется] Это все --- в долг. Я тоже живу в долг. Мы продолжаем бизнес в долг: мы берем взаймы у Гурудева. Бизнес, построенный на кредите. Весь этот бизнес ведется подобным образом. Указание Махапрабху таково:

#00:10:54#

йа̄ре декха, та̄ре каха 'кр̣шн̣а'-упадеш́а
а̄ма̄ра а̄джн̃айа [гуру хан̃а тара' еи деш́а]
[^6]

«Я --- капиталист, а̄ма̄ра а̄джн̃айа, --- говорит Он. --- Я капиталист». Он берет на себя риск, занимая положение капиталиста, а̄ма̄ра а̄джн̃айа.

[Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]

#00:11:19#

Находясь в майе, в иллюзии, нам трудно переварить, усвоить эту истину --- представление, согласно которому я мал. Мне не нравится подобная идея. Моя внутренняя низменная тенденция --- посягать на права других. В действительности, мы привыкли думать, что я могу посягать на свободу других, на их жизнь, их права. Это болезнь. В противном случае я совершу самоубийство, то есть, войду в усыпальницу, в самадхи. Если я не способен упражнять мою свободу во внешнем мире, по отношению к окружающему миру, тогда я войду в усыпальницу, в могилу, но не приму рабства, настроения служения окружающему миру. Стать слугой --- нас устрашает подобная перспектива. «Я хочу быть эксплуатирующей частицей, но не служащей частицей. Я должен отдать свободу другой, Высшей руке», --- мы дрожим, думая о подобной перспективе.

#00:12:53#

Свобода, позволяющая посягать на права других, --- вот что мы понимаем под свободой. Почему бы нам не принять служение окружающему миру? Почему? Мы считаем, что в таком случае наша позиция будет сведена к минимуму. Но это здоровье для нас: давать другим, стать слугой. Так мы сумеем выжить --- служа окружающему миру и особенно Господу, Владыке целого.

Мы думаем, что мы умираем. Если мы принимаем служение, то нас ждет смерть --- подобный ложный темперамент возник в нас. Этот темперамент есть чужеродный элемент, проникший в дживу. Как это называется? Горькая пилюля, которую необходимо проглотить.

#00:14:02#

Что есть подлинное служение? По Гегелю --- умереть, чтобы жить. Растворить себя, эго, таким, каким оно является в настоящее время. Безжалостно растворить эго, умереть. Умереть означает растворить безжалостно, бросить себя в огонь и выйти во всей своей первозданной славе. Научиться умирать такими, какими мы являемся сейчас. Расплавить, растворить это тело, порожденное ментальной системой, или назовите это как угодно: энергию. Призвать Имя Господа и умереть. Бхакативинода адж апане бхулила --- забыть себя таким, каким ты являешься сейчас. Утратить себя и найти свое подлинное «я», то «я», которое не умирает. Смерть --- чужеродная для нашего существования, и все смертные элементы в нас должны быть преданы смерти. А то, что не умирает --- в нас.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари.]

#00:15:48#

Махапрабху отверг физическую смерть.

сана̄тана, деха-тйа̄ге кр̣ш̣н̣а йади па̄ийе
кот̣и-деха кш̣ан̣еке табе чха̄д̣ите па̄рийе
[^7]

«Я готов умереть кроры, миллионы раз за одно мгновение. Но это --- ничто», это тамасика, очень низкого уровня. Ментальная смерть необходима, не только физическая смерть. Подлинная смерть --- ментальная смерть, тотальная смерть. И тогда я могу обрести состояние татастха. Но умереть или не умереть? Продолжай, так или иначе. Продолжай культивировать сознание Кришны в обществе садху, преданных Кришны. Внутреннее богатство старайся обрести. Как это возможно?

#00:17:04#

крӣйата̄м̇ йади куто 'пи лабхйате[^8]

Внутренний капитал может быть приобретен только от садху. Где бы ты ни нашел его, любой ценой постарайся приобрести его --- самое внутреннее, самое сокровенное богатство. Физическая или ментальная смерть не помогут тебе в этом, но необходимо глубоко погрузиться в сознание Кришны, и где бы ты ни нашел подобную интенсивную привязанность к Кришне, постарайся приобрести эту привязанность любой ценой. То будет лучшее использование твоей жизни и энергии. Приобрести высочайшее явление, ценой жертвы, принесения в жертву. Речь идет о наиболее сокровенных чаяниях, которые существуют, благодаря вручению, отданию своего наиболее сокровенного «я».

#00:18:16#

Клетки: физическая, ментальная --- различных типов. Клетки: бхур, бхувах, свах, тапа, сатья --- эти: от грубого к тонкому, клетки многих типов, разнообразные. Не только это: Вираджа, Брахма-лока, Вайкунтха --- столь многие тонкие клетки. Сознание имеет свою грубую часть даже в измерении Вайкунтхи. Более тонкое начало в тебе --- это сознание Кришны, где интенсивна жертвенность. Зенит интенсивности --- преданность Самодержцу, не конституционному монарху, где присутствует справедливость, но преданность Кришне, преданность Самодержцу. Высочайшая степень жертвенности присутствует там, и вознаграждение аналогично. Насколько ты способен рискнуть, настолько ты можешь ожидать соответствующую награду. Таково указание Махапрабху. «Не будь скупцом во вручении себя Самодержцу, Абсолютному благу. Достижение твое будет немыслимо». Такова Его рекомендация. «Не будь расчетлив, не будь скупцом. Если ты обнаружишь должное место, то предайся, отдай себя там тотально».

#00:20:23#

Преданный: Амта-никшепа?

Шрила Шридхар Махарадж: Атма-никшепа. Но никшепа в должном уместном месте. Ты заплатишь самую высокую цену. Но Кришна стоит настолько дорого, что такую цену заплатить не в состоянии никто. Он может заплатить столь большую цену. Высочайший капиталист, капризный, непредсказуемый.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]

#00:21:04#

враджендра-сута вина̄ тен̇хо на̄ спарш́е анйа-джана[^9]

Высочайшее дающее, Высочайшее жертвующее --- есть Радхарани. И никто не способен приблизиться к Ней, за исключением Враджендра-нандана. Махабхава Сварупини. Жертва достигает своего зенита в Ней, Махабхава. Высочайший стандарт, который когда-либо был в вечности, представлен в Ней. Подобный стандарт, подобная жертвенность, отдание себя находится за пределами всех стандартов, когда-либо известных миру священных писаний. Лакшми Деви не находит места рядом с Кришной, Нараяна так же не может приблизиться к Радхарани, не говоря уже о других. Даже не Дваракеш или Матхуреш, даже не Гопеш.

#00:22:34#

[са̄дха̄ран̣а-преме декхи] сарватра 'самата̄'
ра̄дха̄ра кут̣ила-преме ха-ила 'ва̄мата̄'
[^10]

Все равны. Расхожая идея --- все равны, все гопи равного статуса в расе. В расе некая тонкая ревность возникла в уме Радхарани. И, продемонстрировав свое превосходство, в танце, пении, Она внезапно исчезла. После того, как Она одержала верх над обычными гопи, Она исчезла, и Кришна внезапно почувствовал себя пустым. Весь источник Его энергии происходит из этой одной точки. Но когда этот источник исчез, тогда Он почувствовал Себя пустым, и стал искать Ее, и не мог найти. Тогда Он украдкой оставил общество гопи и отправился на Ее поиски.

#00:23:54#

ра̄дха̄м а̄дха̄йа хр̣дайе татйа̄джа враджа-сундарӣх[^11]

Джаядев говорит: «Столь многие Враджа-Сундари с одной стороны, и Радхарани с другой стороны: они были отвергнуты, и Он отправился на Ее поиски».

В «Рамананда-самваде» так же говорится: «Существует принципиальное различие, совершенно иная категория, качественное различие между любящим служением гопи и Радхарани». Это признано в расе и Джаядев подтверждает.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол.]

#00:24:54#

пратипадам анубхута чхапй алабдхабхидхейа
мадхура-расадхи-радха-падападмам прападйе

Я написал поэму:

*йад амийа-махима-шри-бхагаватйам катхайам
пратипадам анубхута чхапй алабдхабхидхейа*
(Шрила Шридхар Махарадж)

В «Бхагаватам» на каждом шагу присутствует Радхарани, поскольку это --- цель, это заключение, которое утверждает «Бхагаватам» посредством столь многих историй преданности, все эти вещи. Высочайшая цель «Бхагаватам» состоит в том, чтобы утвердить Радха-дасйам. Повсюду, смысл в этом. Все это --- подготовительная стадия. Но, тем не менее, Ее Имя не упомянуто нигде в «Бхагаватам». Алабдхабхидхейа --- Повсюду каждое слово используется исключительно для того, чтобы показать, подтвердить благородство Ее положения. Тем не менее, Имя нигде не упомянуто.

#00:26:26#

пратипадам анубхута чхапй алабдхабхидхейа...

йад амийа-махима-шри-бхагаватйам катхайам
пратипадам анубхута чхапй алабдхабхидхейа
тад акхила-раса-мурттех шйама-лилаваламба

Акхила-расамрита-муртих, акхила рас --- все виды экстаза объединены --- Он: Кришна и Имя. Главный оплот этого Акхила-расамрита-муртих есть Радхика.

#00:27:17#

тад акхила-раса-мурттех шйама-лилаваламба

Единственный оплот этой лилы Шьямы. Мадхура-расадхи --- источник всей мадхура-расы, фонтан, первоисточник. Радха-падападмам прападйе --- я предаюсь святым стопам этой Радхарани, которая является единственным оплотом всей жизни Акхила-расамрита-муртих --- Его жизни, Того, Кто содержит в Себе все виды высочайшей расы, экстаза. Она является оплотом даже Его, единственным оплотом.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]

#00:28:26#

мадхура-расадхи-радха-падападмам прападйе

[Нитай-Гаура Харибол, Нитай...]

Пратиштха, ачарья-абхиман, положение Ачарьи. Мы хотим пленять умы столь многих, но мы должны помнить об интерпретации определения бхакти, данное Шридхаром Свами: адау арпита пашчад крийета. Мы должны в полной мере сознавать этот факт: что бы мы ни делали, чем бы мы не обладали --- [это] от Его Имени. У меня нет прав собственности, я всего лишь посредник. Мы должны сознавать эту истину. Что бы я ни делал, чтобы я ни приобретал, что бы я ни терял --- все это принадлежит моему Владыке. Такое сознание должно быть фундаментом, тогда мы способны победить, покорить весь мир, потому что я --- не победитель. Что бы я ни делал, я делаю от имени моего Владыки, моего Господа. Такое сознание должно лежать в основе всех наших попыток и усилий. Это ачарья-абхиман. Он хочет победить весь мир, но [это] не имеет значения: все могут прийти к сознанию Кришны --- это оправдание ачарья-абхимана.

#00:30:13#

Меня не интересует ни Шанкара, ни Рамануджа, ни Мадхава. Меня интересует школа Гаудиев, школа Махапрабху. Я представляю их, я готов сражаться со всеми и одержать победу, абсолютную победу. Мы должны быть осторожны, в полной мере сознавать тот факт, что

#00:30:45#

хатва̄пи са има̄н лока̄н на ханти на нибадхйате

йасйа на̄хан̇кр̣то бха̄во буддхир йасйа на липйате
хатва̄пи са има̄н...
[^12]

От Его Имени, уполномочены Им, в качестве посредника, быть чистым в своих действиях.

[Харе Кришна, Харе Кришна. Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама...]

#00:31:16#

Который час?

Госвами Махарадж: Семь тридцать пять.

Шрила Шридхар Махарадж: Семь тридцать пять... Гаура-Харибол

Преданный: Махарадж!

Шрила Шридхар Махарадж: Да.

Преданный: Если Ачарья принимает учеников и некоторые из его учеников падают, полностью теряют веру, становятся атеистами, то эта связь Гуру и шишьи автоматически прерывается?

#00:31:51#

Шрила Шридхар Махарадж: Когда речь идет о том, кто оставил Гуру --- временно, может быть, на какое-то время возникло подозрение или некое оскорбление, но не прекращается навеки.

Преданный: Еще один момент трудно понять: в какой степени Ачарья ответственен за карму своих шишья?

Шрила Шридхар Махарадж: Что-то, до известной степени. Зависит от положения Ачарьи. Тот, кто полностью отдал себя, действует от имени Кришны, может быть не затронут.

#00:32:43#

Однажды Прабхупад (наш Гуру Махарадж) дал санньясу одному ученику, но последний не сумел ее сохранить. Прабхупад был настолько опечален --- он стал плакать. Особое чувство возникло в нем. Обращаясь к Махапрабху, он говорил: «Почему Ты дал мне это вдохновение, если Ты не дал мне силу, позволяющую защитить ученика, вызволить его из рук майи? Я дал ему санньяс, а он не сумел ее сохранить. Майя сокрушила его. Тогда почему Ты дал мне подобное вдохновение? В таком случае я отказываюсь от моего поста на какое-то время». Прабхупад страдал от такого умонастроения: «Ты не дал мне силу, благодаря которой я сумел бы вызволить человека из рук майи. Я дал ему санньясу, он не сумел ее сохранить. У меня нет силы, я беспомощен. Я слагаю с себя эту обязанность, отказываюсь совершать это служение на какое-то время».

#00:34:16#

Но, конечно, в конечно счете, все встало на свои места. Подобное чувство, подобная реакция также возникает в уме Ачарьи. Когда его ученик уходит, оставляя эту связь, он чувствует в сердце великое сострадание к ученику. Подобная реакция: «Я не квалифицирован. У меня нет качеств». Такого рода реакция возникает.

Если присутствует искренность в служении, тогда ничто не может осквернить его. Шишья не для богатства, не ради иных целей мы принимаем учеников, но только лишь ради служения Кришне. Вечная вербовка. Стремление сделать ученика достойным, чистым, пригодным для служения Верховному Господу. Такой должна быть цель. Не ради собственных средств, блага любого типа. Никогда.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]

#00:35:47#

Преданный: Махарадж, похоже эти люди на западе... Когда они приходят, то поскольку их вера мала, услышав о Кришне, они не в полной мере понимают...

Шрила Шридхар Махарадж: Шравана-даша. Затем варана-даша. После шравана-даши необходимо получить образование в достаточной степени. И тогда он будет принят в группу. В противном случае он наполовину понимает, он может уйти, и реакция возникнет в нем, когда речь идет об Ачарьи.

Преданный: О какой реакции вы говорите?

Шрила Шридхар Махарадж: Реакция --- плохое имя, плохая репутация. Человек стал его учеником и оставил Ачарью, совершает предосудительные поступки. И тогда репутация Ачарьи пострадает от этого.

#00:36:54#

Но иногда в кампании (когда происходит поход, кампания) возможны ошибки: правильное, неправильное. Какое-то подозрение может возникнуть, остановка на пути, но рано или поздно он вернется, помня безграничную милость Нитьянанды Прабху. Если присутствует благая, добрая воля, тогда (возможно не сразу, но впоследствии) ученик вернется.

#00:37:39#

неха̄бхикрама-на̄ш́о 'сти пратйава̄йо на видйате
св-алпам апй асйа дхармасйа тра̄йате махато бхайа̄т
[^13]

Знание подобной вечной природы не может быть утрачено. Оно может быть скрыто на какое-то время, но вновь оно восстанет. Другие, временные вещи приходят и уходят, но это явление --- вечной природы. Со временем оно вновь проявится. Харе Кришна.

Преданный: Как нам понять? Чайтанья Махапрабху советовал Ачарьям в Кали-югу не принимать многих учеников.

#00:38:34#

Шрила Шридхар Махарадж: Это зависит от способности человека. Многих --- означает... Насколько большую армию может возглавлять генерал зависит от способностей генерала.

Наш Прабхупад говорил: «Один человек способен управлять империей и находить время для отдыха. Другой же не в состоянии управляться семьей, состоящей из шести человек, и у него не находится ни минуты свободного времени. [санскрит] Зависит от человека, от качеств Ачарьи.

#00:39:24#

Существуют различные уровни Ачарий: мадхьяма-адхикари, уттама. Существует градация мощи, силы. Когда речь идет об Ачарьях общей категории, то они не должны принимать множество учеников. То, что Ачарья руководит учениками --- это нормальное явление, но мнение учеников, направляющее Ачарью, ненормально. Слабый человек не должен выполнять подобные обязанности, иначе ему конец.

#00:40:07#

Преданный: Махарадж, Ачарья может решить: «Я уже дал достаточно дикшу», и приостановить...

Шрила Шридхар Махарадж: Да, он может отойти. Но только в том случае, если он связывает учеников со своим собственным Гурудевом, тогда он чист. В противном случае он будет ответственен. Ответственность на нем. Он должен очистить путь к своему собственному Гурудеву, тогда он может отойти в сторону. Он обращается к своему Гурудеву, говоря: «Я установил связь между учениками и тобой. Я вербовал, я привел их к тебе». Если он чист в своем сердце, его темперамент чист, тогда ему не придется страдать. Харе Кришна.

#00:41:04#

Преданный: А если ученики по-прежнему проповедуют?

Шрила Шридхар Махарадж: Все хорошо, если это в должной линии.

Преданный: Но если ученики Ачарьи приводят к нему новых людей?

Шрила Шридхар Махарадж: Что?

Преданный: Вираха Пракаш Махарадж спрашивает: «Допустим, что у Ачарьи больше нет интереса к тому, чтобы давать дикшу. Его шишья, его ученики, --- что им делать? Они проповедуют, и они приводят естественным образом новых людей. Куда следует направить этих людей?»

Шрила Шридхар Махарадж: Ритвик? Человек, который приводит людей к Ачарье, просит Ачарью: «Ты должен дать дикшу этим людям».

Преданный: Да, но Ачарья не дает дикшу.

Шрила Шридхар Махарадж: В этом случае эти люди могут быть приведены к другому Ачарье, которому ты доверяешь. Можно сказать: «Ступайте к этому Ачарье. Я рекомендую его в качестве лидера». Таким образом можно направить людей к определенной личности.

#00:42:32#

Однажды мать Мадана пришла ко мне, прося дикшу. Она получила Харинам от нашего Гуру Махараджа, но за дикшей она пришла ко мне. В то время я еще не начал давать дикшу, поэтому я отослал ее к Госвами Махараджу, которому я доверял. И столь многих других я послал: «Ступайте туда-то и туда. У меня есть вера в этого человека. Я рекомендую вам его».

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]

Госвами Махарадж: Наш Гуру Махарадж написал: «В свои последние дни духовный учитель может обратиться к нирджана-бхаджану и передать всю свою проповедь, ответственность, своим ученикам.

#00:43:35#

Шрила Шридхар Махарадж: Так может быть не во всех случаях. Есть те, кому присущ подобный темперамент. «Они хотят умереть в упряжи», --- такими были слова Госвами Махараджа. Бон Махарадж просил его: «Мы совершили достаточно служения проповеди. Теперь давай войдем в пещеру нирджана-бхаджана». Госвами Махарадж очень резко, категорично отверг это предложение, он сказал: «Я хочу умереть в упряжи, подобно лошади». Бон Махарадж иногда удалялся в хижину, иногда выходил из нее, чтобы совершать бхаджан в таком умонастроении.

Госвами Махарадж: Кришна записывает все! Cарватах̣ па̄н̣и-па̄дам̇ тат.[^14]

Шрила Шридхар Махарадж: [смеется] Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.

#00:44:43#

Преданный: Махарадж!

Шрила Шридхар Махарадж: Да.

Преданный: Предположим, у кого-то есть тенденция проповедовать. Он не может ее избежать...

Шрила Шридхар Махарадж: Гоштханананди --- этот специфический тип. Очень приятный случай искренности. Чтобы он сладостного ни находил, он даже не принимает это сладостное сам, но хочет поделиться с другими. Но необходима искренность. Тогда все в порядке.

#00:45:22#

Преданный: Когда мы видим, что Ачарья как будто бы страдает на поверхностный взгляд от неких реакций, это вина Ачарьи или вина шишьи?

Шрила Шридхар Махарадж: Страдает от чего?

Преданный: Страдает от болезни или внутренних беспокойств. Внутренние страдания. От головной боли.

Шрила Шридхар Махарадж: Следует рассматривать каждый отдельный случай.

Преданный: А в общем и целом?

Преданный: Однажды наш Гуру Махарадж сказал: «Поскольку я принял некоторых вздорных, неквалифицированных учеников...»

Шрила Шридхар Махарадж: Это светлая сторона --- подобная оценка ачарьи со стороны ученика. Лучезарная оценка, в целом. Но каждый конкретный случай следует рассмотреть, тогда можно судить. Не всегда, не во всех случаях. Харе Кришна.

#00:46:48#

Госвами Махарадж: Наш Гуру Махарадж говорил, что ради проповеди, пропаганды сознания Кришны иногда риск следует принимать. Идти на риск, принимая того, кто не пригоден, не достоин. Но позже по милости духовного учителя эти люди могут приобрести необходимые качества.

Шрила Шридхар Махарадж: Это возможно. Здесь нет непоследовательности. С малым капиталом то, что по-прежнему остается у него, он может думать: «Линия моего Гурудева будет возвышена. Слава ее будет распространена, каким бы малым ни был мой капитал, я могу действовать в интересах Гурудева, его линии».

#00:47:50#

Госвами Махарадж: Гуру Махарадж!

Шрила Шридхар Махарадж: Да.

Госвами Махарадж: Сколь многих учеников инициировал Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур?

Шрила Шридхар Махарадж: Мы не знаем. Может быть тысячу, приблизительно. Бхактивинод Тхакур инициировал приблизительно сто учеников. Прабхупад --- две-три тысячи. Больше тысячи. Гауракишор Бабаджи Махарадж инициировал одного-двух учеников.

Госвами Махарадж: А Махапрабху?

Шрила Шридхар Махарадж: Инициированные ученики --- возможно один-два. Локанатх Госвами инициировал только Нароттама. А Нароттам инициировал, возможно, миллион учеников. Весь Манипур обрел милость Нароттама Тхакура.

[Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]

#00:49:13#

Который час?

Преданный: Восемь двадцать

Преданный: Когда Гуру может отвергнуть ученика?

Шрила Шридхар Махарадж: Достаточные причины должны быть. Можно ожидать достойного джентльменского поведения с обеих сторон. Не следует, это не так-то легко, и это будет дурной пример для других. Скажем, если некий пациент считается настолько тяжелобольным, что его существование может представлять угрозу для других не столь тяжелобольных пациентов, то этот тяжелобольной пациент может быть отделен от общей массы. Если его общество будет крайне пагубным для других учеников, тогда в этом случае (если нет надежды) он может быть отделен от общей массы.

#00:50:32#

Джаятиртха Махарадж: Я пришел поздно. Я заслуживаю ответа на один вопрос. В «Чайтанья-чаритамрите» говорится, что Шримати Радхарани носит тилак благой удачи.

Шрила Шридхар Махарадж: Что?

Джаятиртха Махарадж: Саубхагья-тилака, тилаку благой удачи на лбу. Я хотел услышать Ваше объяснение относительно знака тилаки в целом, которые носят все вайшнавы, и особенно о той тилаке, которую носит Шримати Радхарани.

Шрила Шридхар Махарадж: Я не знаю какого рода тилак Она носит на лбу, но я вижу следующий смысл здесь:

#00:51:24#

саубха̄гйа-тилака ча̄ру-лала̄т̣е уджжвала[^15]

Тилак в целом означает Шри Мандир. На Ее лбу пребывает храм Кришны, и Она считает это своей высочайшей удачей. В Ее уме пребывает храм Кришны, и Она считает это Своей высочайшей удачей, благоприятный знак в Ее судьбе, в Ее удаче. Все Ее амбиции, чаяния, устремления и удача состоят из сознания Кришны высочайшего типа. Она не хочет ничего иного, никакую иную удачу. Таким образом. Так это можно интерпретировать. Саубхагья-тилака.

#00:52:36#

И другие также считают, что Она является собственницей высочайшей удачи, благодаря этому знаку или символу. Харе Кришна. Саубхагья-тилака. Ее тело украшено всеми различными типами сознания Кришны, и Ее лоб, чело носит знак удачи. И так же все Ее амбиции, чаяния связаны с Кришной. Такова Ее судьба. Таков знак. Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Харибол. На этом я остановлюсь.

Госвами Махарадж: Джай Ом Вишнупад Парамахамса Паривраджакачарья Аштоттара-шата-шри Шримад Бхакти Ракшак Шрила Шридхар Дев-Госвами ки джай!

[^1]: мароби ракхоби --- йо иччха тохара / нитья-даса прати тува адхикара --- «Ты волен убить меня или защитить, ибо Ты --- мой повелитель, а я --- Твой вечный слуга» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Шаранагати», Атма-ниведанам (полное вручение себя Господу), 3-3).

[^2]: См. «Бхагавад-гита», 4.34.

[^3]: См. «Шримад-Бхагаватам», 1.1.2.

[^4]: "пра-ш́абдена мокша̄бхисандхир апи нирастах̣" ити --- «Приставка "пра-" [в этом стихе «Шримад-Бхагаватам»] указывает на полный отказ от стремления к освобождению» («Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.93).

[^5]: «Я иду навстречу душе той же тропинкой, которой она идет ко Мне. Любое вероучение призывает к единению со Мной, Я --- желанная цель всех живых существ. Но каждый идет ко Мне своим путем» («Бхагавад-гита», 4.11).

[^6]: «Проси всех исполнять наставления Господа Шри Кришны, изложенные в «Бхагавад-гите» и «Шримад-Бхагаватам». Таким образом стань духовным учителем и постарайся спасти всех в этих краях» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 7.128).

[^7]: «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 4.55.

[^8]: кр̣ш̣н̣а-бхакти-раса-бха̄вита̄ матих̣, крӣйата̄м̇ йади куто 'пи лабхйате / татра лаулйам апи мӯлйам экалам̇, джанма-кот̣и-сукр̣таир на лабхйате --- «Чистое преданное служение в сознании Кришны не может быть достигнуто даже совершением благочестивой деятельности за сотни и тысячи жизней. Его можно обрести, заплатив лишь одну цену, --- горячее стремление его получить. Если это где-то есть, нужно приобрести его без промедления» («Падьявали», 14; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.70).

[^9]: гаура ан̇га нахе мора --- ра̄дха̄н̇га-спарш́ана / гопендра-сута вина̄ тен̇хо на̄ спарш́е анйа-джана --- «В действительности у Меня не светлая кожа. Она лишь кажется такой из-за прикосновения к телу Шримати Радхарани. Однако Шримати Радхарани не прикасается ни к кому, кроме сына Махараджи Нанды» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.287).

[^10]: «Обычно Господь Кришна одинаково относится ко всем, но Шримати Радхарани из-за противоречивой природы Своей экстатической любви к Кришне иногда бывает недовольна Им» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.110).

[^11]: кам̇са̄рир апи сам̇са̄ра-ва̄сана̄-баддха-ш́р̣н̇кхала̄м / ра̄дха̄м а̄дха̄йа хр̣дайе татйа̄джа враджа-сундарӣх --- «Шри Радха завладела сердцем Кришны, врагом Камсы, и Он, желая наслаждаться танцем Раса лишь с Радхикой, покинул всех других красавиц Враджа» («Гита-Говинда», 3.1. Приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите», (Ади-лила, 4.219 и Мадхья-лила, 8.106)).

[^12]: «Кто не руководствуется ложным эго и чей разум свободен, тот, даже убивая людей в этом мире, не убивает, и поступки его не имеют для него последствий» («Бхагавад-гита», 18.17).

[^13]: «Те, кто идет по этому пути, не знают потерь, ни одно их усилие не пропадает даром! Даже незначительное продвижение по нему спасает от всепоглощающего страха материального существования» («Бхагавад-гита», 2.40).

[^14]: cарватах̣ па̄н̣и-па̄дам̇ тат сарвато 'кш̣и-ш́иро-мукхам / сарватах̣ ш́рутимал локе сарвам а̄вр̣тйа тиш̣т̣хати --- «Повсюду Его руки и ноги, Его глаза, головы и лица, везде Его уши --- ибо Он пронизывает Собой все мироздание» (Бхагавад-гита, 13.14).

[^15]: саубха̄гйа-тилака ча̄ру-лала̄т̣е уджжвала / према-ваичиттйа --- ратна, хр̣дайа --- тарала --- «На Ее красивом высоком лбу сияет тилак удачи. Разнообразные проявления Ее любви --- это драгоценный камень, а сердце --- медальон» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.176).