1982.07.02.A
1982.07.02.A
Если он [Гуру] захочет переместить меня, изменить мою позицию, то я согласен, потому что он дал мне указание работать в этой связи, и я работаю. Если он захочет поменять мое положение, то я готов к этому так же. Это ясное умонастроение служения мы будем культивировать, разрабатывать, всегда действовать от их имени. Не от собственного имени, не принимать ответственность на себя --- ответственность на них. С чистыми руками, получать, принимать все с чистыми руками. Принимать все: пратиштху (славу), канаку (деньги) и прочее ради служения, с чистыми руками.
[Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай...]
#00:01:16#
Преданный: В «Джайва-дхарме» говорится: ученик временами видит... Есть стих, я не помню его точно, но стих начинается с этих слов: хе радха али ке.
Шрила Шридхар Махарадж: Али значит сакхи, подруга.
йа̄ йа̄либхир йуктир апекшан̣ӣйа̄[^1]
самсāра-дāвāнала-лидха-лока[^2]
#00:02:09#
В пранаме Вишванатхи Чакраварти Тхакура присутствует это выражение. Али значит гопи, сакхи, подруга. Йа̄ йа̄либхир, радха али ке. О подруга Шри Радхарани! Внутренний смысл таков. Очень близко, служанка Радхарани.
Преданный: В нашей линии? В Рупануга-линии?
Шрила Шридхар Махарадж: Да, в Рупануга-линии. И Свами Махарадж также говорит: «Мой Гурудев --- Радхарани».
Преданный: А каков вопрос? Каков смысл этой шлоки?
Преданный: Мой вопрос таков: когда человек становится квалифицирован, достоин видеть своего Гуру таким образом?
Шрила Шридхар Махарадж: Что он говорит?
Преданный: Он спрашивает: на какой стадии практики преданности ученик видит своего Гуру как Радха али ке, как подругу Шримати Радхарани?
#00:03:39#
Шрила Шридхар Махарадж:
а̄дау ш́раддха̄ татах̣ са̄дху-сан̇го
'тха бхаджана-крийа̄
тато 'нартха-нивр̣ттих̣ сйа̄ттато ниш̣тха̄
ручи-статах
атха̄шактис тато бха̄вас [татах̣
према̄бхйудан̃чати
са̄дхака̄на̄м айам̇ премн̣ах̣ пра̄дурбха̄ве бхавет
крамах̣][^3]
По меньшей мере, это возможно на уровне бхава-бхакти, и симптомы были описаны Рупой Госвами.
#00:04:05#
кш̣а̄нтир авйартха-ка̄латвам̇
вирактир ма̄на-ш́ӯнйата̄
а̄ш́а̄-бандхах̣ самуткан̣т̣ха̄ на̄ма-га̄не сада̄
ручих̣
а̄сактис тад-гун̣а̄кхйа̄не прӣтис
тад-васати-стхале
итй-а̄дайо 'нубха̄ва̄х̣ сйур джа̄та-бха̄ва̄н̇куре
джане[^4]
Когда подобное состояние мы видим в человеке, в преданном, тогда он может вести подобную внутреннюю жизнь.
Преданный: Пожалуйста, объясните эту шлоку, Махарадж. Переведите ее.
#00:04:39#
Шрила Шридхар Махарадж: Кш̣а̄нтир --- любая потеря или любое приобретение, любое взаимодействие с этим миром не имеет особого значения для такого преданного, поскольку этот преданный в полной мере осознает: мое богатство --- внутри, а эти внешние приобретения, потери неважны. Кш̣а̄нтир. Авйартха-ка̄латвам̇ --- и если он видит, что время теряется напрасно, то он скорбит, авйартха-ка̄латвам̇. Он не желает тратить напрасно ни единой секунды, ни мгновения. Он хочет непрестанного общения с желанной группой во Вриндаване. Вирактир --- в целом он не способен наслаждаться разговорами внешнего мира, мирскими беседами. Ма̄на-ш́ӯнйата̄ --- если кто-то ругает его или оскорбляет, то для такого преданного это безразлично.
#00:06:00#
А̄ш́а̄-бандхах̣ --- и он уверен в том, что «очень скоро я достигну цели жизни. Кришна благословит меня. Радхарани будет благосклонна ко мне. Они будут добры ко мне», --- такого рода внутреннюю надежду преданный питает, а̄ш́а̄-бандхах̣. Самуткан̣т̣ха̄ --- «длительное время прошло, но я не чувствую, --- думает он, --- никакого подлинного вкуса в моем сердце. Я ищу, но я не обрел подлинный вкус, на према-гандхо 'сти дара̄пи ме...[^5] Я не вижу в себе никаких следов веры или капли любви к Кришне. На̄ма-га̄не сада̄ ручих̣ --- и такой преданный, что бы он ни делал, он всегда испытывает вкус к Имени Господа, всегда сохраняет этот вкус, сада̄ ручих̣.
#00:07:23#
А̄сактис тад-гун̣а̄кхйа̄не --- а когда описываются трансцендентные качества Кришны, Его группы, то он безумно стремится слушать подобные описания, на̄ма-га̄не сада̄ ручих̣, а̄сактис тад-гун̣а̄кхйа̄не. Прӣтис тад-васати-стхале --- любое место, которое связано с памятью о Кришне и Его группе, обладает особым очарованием для такого преданного. Таковы качества той личности, которая обрела бхава-бхакти. И тогда он становится достоин взаимодействовать с этими трансцендентными реалиями. Как это будет по-английски? Это его плата за проезд. Бхава-бхакти.
[Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол.]
[Шрила Говинда Махарадж говорит что-то на бенгали.]
#00:09:06#
Преданный: Махарадж, даже пока человек не достиг этой стадии, даже если он ее еще не достиг, то он может чувствовать...
Шрила Шридхар Махарадж: Речь идет о внутренней тенденции, о жадности к этому явлению.
Преданный: Да, жадности...
Шрила Шридхар Махарадж: ...к этой сладости, и эта жадность будет расти постепенно.
Преданный: А как ускорить ее рост?
Шрила Шридхар Махарадж: Благодаря общению, благодаря общению с садху, и благодаря общению с писаниями, садху и шастра.
Преданный: А что более важно?
#00:09:47#
Шрила Шридхар Махарадж: Когда доступен садху, то мы общаемся с ним, а когда садху недоступен, то мы общаемся с шастрой. И они --- эти два начала --- будут способствовать нашему прогрессу.
[Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Чайтанья.]
Преданный: Махарадж, Вы говорили о том, что желания --- это семя, это желание...
Шрила Шридхар Махарадж: Речь не идет о преходящих желаниях, мимолетных желаниях --- внутреннее желание.
Преданный: Да, я понимаю.
#00:10:35#
Шрила Шридхар Махарадж: Это внутреннее желание в настоящее время покрыто толстыми, густыми оболочками, внутренняя природа покрыта оболочками, как это происходит в случае камня, дерева. Эти оболочки могут быть очень-очень толстыми. Но когда они утончаются, тогда то, что внутри, начинает просвечивать вовне, это ручи-парикша, испытание вкуса, испытание внутреннего желание ученика, его внутренних наклонностей. Затем, испытав ученика, Гуру помогает ему развить эти наклонности. Ручи-парикша.
#00:11:21#
Прабхупад, после того как мы обошли святые места Вриндавана, спросил многих из нас: «Какое место привлекло тебя в наибольшей степени?» Когда он спросил меня, то я ответил: «Место между Нандаграмом и Джалатом (место свекра Радхарани --- Джалата, и место отца Кришны --- Нандаграм. И на полпути между обеими деревнями находится бхаджан-кутир Рупы Госвами, Кадам-кханди)». Я ответил: это место. Первым местом, привлекательным для меня, была Варшана --- место, где живет отец Шримати Радхарани, но вначале я указал на Кадам-кханди, место Рупы Госвами. Место Рупы Госвами и Варшана --- эти два места привлекли меня в наибольшей степени.
#00:12:37#
И по прошествии двух или трех лет после того разговора Прабхупад сказал «твое место» один раз. Я удивился: какое «мое» место? «Твое место». А он объяснил: «Кадам-кханди --- ты же говорил». И я удивился: я не придал такого большого значения его вопросу, который прозвучал два года тому назад. Он задавал этот вопрос многим: «Какое место привлекло тебя больше всего?» Я ответил: «Вот это место». А он запомнил это: я забыл --- он запомнил, и по прошествии двух-трех лет он один раз сказал: «Твое место». И я удивился: какое место, какое «мое» место? А он объяснил: Кадам-кханди. И тогда я вспомнил: «О, он запомнил!» То было три года тому назад: это место привлекло ученика в наибольшей степени, и он запомнил это.
И затем так же, незадолго до своего ухода, он дал мне указание петь эту песню: «Шри Рупа-манджари пада», гимн этой линии, и так же моя поэма:
#00:13:55#
ш́рӣ-гаура̄нуматам̇
сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇
рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇
рагху-ган̣аир-а̄сва̄дитам̇ севитам
[джӣва̄дйаир абхиракш̣итам̇
ш́ука-ш́ива-брахма̄ди самма̄нитам̇]
ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там аха
тад да̄тум ӣш́о бхава̄н[^6]
Все эти явления.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.]
#00:14:58#
Внутренняя жажда была им санкционирована, и это утверждение (или санкция) была дана незадолго до его ухода, эта природа.
Преданный: Махарадж, подобные желания не могут быть развиты искусственно, они должны исходить изнутри.
Шрила Шридхар Махарадж: Да, это естественный поток, естественный поток. Пратиштха-???. Если речь идет о поиске славы, последователей, то мы будем пытаться подняться на вершину, но упадем и разобьемся. Рост должен быть естественным, не искусственным. Скорее, мы будем думать: «Я не достоин войти в эту священную область», --- такого рода мысли мы будем питать.
Бхакти Чару Махарадж: Глупцы рвутся туда, где ангелы боятся ступить.
Шрила Шридхар Махарадж: Да. Мы всегда будем подозрительны в отношении себя, но Его провидение, промысел неизбежен. Если Он силой приведет меня туда, подтолкнет меня в то измерение... Но моя тенденция будет такой:
#00:17:07#
сакхйайа те мама намo
'сту намo 'сту нитйам
дасйасйа те мама расo 'сту расo
'сту сатйам[^7]
Я буду склонен к низшему служению, я буду пытаться совершать мое служение, дасьям. А сакхйа, дружба, имеет место быть, но я буду чувствовать, что я не достоин быть Его другом, я буду Его слугой. Но мне скажут, высшие, старшие скажут: «Нет-нет, ты должен служить здесь!» Они станут оказывать давление на меня.
Кто там пришел?
Преданный: Сатьянанда Прабху, Юдаманью Прабху.
Преданный: Махарадж, есть один вопрос: иногда мы слышим о том, что Господь Шива находится за пределами Брахмалоки.
#00:18:30#
Шрила Шридхар Махарадж: За пределами Брахмалоки существует Садашива-лока. Этот Шива --- преданный Нараяны, Кришны, Рамы. Преданный-Шива стоит выше. Есть Шива-царь майи и [Шива-]слуга Вишну, ваишнава нам йатау шамбху. Преданный-Шива выше, он обладает положением в низшем измерении Вайкунтхи, Садашива. В целом его зовут Садашивой, его функция более высока, нежели функция майя-пати-Шивы, Шивы, который является владыкой этой иллюзорной энергии. Шиву так же можно увидеть во Вриндаване --- Гопишвара, --- но как Бога.
#00:19:21#
В гьяна-шунья-бхакти, в апракрита, как в этом смертном, бренном мире: люди поклоняются многочисленным богам. В подражание этому там, в трансцендентном Вриндаване, есть множество богов и богинь, и им покланяются. И они молят: «О Махадева, исполни наше желание!» Они --- обитатели трансцендентного Вриндавана --- ведут себя так, как жители бренного мира, они придают значение многочисленным богам, полубогам. Полубоги также представлены в апракрита-реальности, поскольку они --- обитатели этого измерения --- считают себя человеческими существами. Они считают: «Мы --- обычные смертные, а это --- боги». И у них есть портреты, фотографии высших существ.
#00:20:26#
То, что мы видим здесь --- это искаженное отражение их позиции. Это очень специфическое положение вещей --- там, а то, что мы видим в этом мире --- это факсимиле, копия и, скорее, искаженное отражение изначального положения вещей.
[Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Махапрабху.]
Преданный: Мы говорили вчера с преданными, и у нас возникло сомнение, поскольку некоторые преданные в большей степени чувствуют: Шрила Прабхупада подчеркивал в обращении к нам самбандху и абхидею. И мы чувствуем, что Вы открываете двери прайоджаны. Поэтому зашел разговор о том, что Вас можно рассматривать (некоторые из нас рассматривают) как прайоджана-ачарью. Будет ли такое понимание правильным? Похоже, что Вы демонстрируете нам высочайшее явление.
#00:21:52#
Шрила Шридхар Махарадж: Говоря объективно, беспристрастно --- так можно сказать, так можно увидеть.
парокш̣а-ва̄до ведо 'йам̇ ба̄ла̄на̄м ануш́а̄санам[^8]
Бхактивинод Тхакур написал где-то, в одном из своих произведений: Веды --- истина откровения, и тот, кто передал эту истину откровения, те, кто передавали, кто увидели эту истину, они усвоили, принимали определенную тактику в передаче этого знания, определенную тактику, политику [буквально]. Парокш̣а-ва̄до. Они рекомендуют делать что-то, но с пониманием того, что это часть истины. Человек, если он будет следовать этим наставлениям, то он достигает следующего уровня, где ему говорят: нет, есть нечто большее, иди дальше. Подобная тактика, политика была принята этими мудрецами.
#00:23:06#
парокш̣а-ва̄до ведо 'йам̇ ба̄ла̄на̄м ануш́а̄санам
Когда речь идет о начинающих, то этим начинающим вся полнота истины не может быть открыта, потому что она собьет их с толку, поэтому поэтапно, последовательно истина открывается. Такой процесс принимается и практикуется --- передача истины откровения носит такой характер.
#00:23:42#
на буддхи-бхедам̇ джанайед аджн̃а̄на̄м̇ карма-сан̇гина̄м[^9]
[???]
Затем, когда человек, скажем, обучился карме, прошел этот этап, он переходит к стадии гьяны. Когда он исчерпал гьяну, тогда он может перейти к бхакти, к преме. Поэтапно, последовательно --- процесс таков. И существует другой, прямой путь: ачарьи бхакти с самого начала говорят о бхакти --- это тоже путь, но на этом пути есть свои этапы. Последовательно, поэтапно --- такое развитие.
#00:24:28#
Поэтому Свами Махарадж попросил меня позаботиться о вас. Он сказал: «Я приношу тебе полуфабрикаты, сырые материалы, ты, пожалуйста, доведи их до совершенства». Или как Ачьютананде он сказал: «Если я открою тебе то, о чем я говорил со Шридхаром Махараджем, ты потеряешь сознание». То есть, твоя способность понимания подобных реалий --- он имел в виду --- нулевая, ты не сумеешь понять. В этом смысле он сказал «ты потеряешь сознание». В этом измерении (даже если твое сознание его достигнет) ты не получишь никакого представления о том, что там происходит. В этом смысле потеряешь сознание. Поэтому речь идет об этапах, последовательности. Свами Махарадж говорит: «Мой Гуру --- Радхарани».
#00:25:30#
И также санньяса. Гопи-бхава-???. В санньясе речь идет о том, чтобы принять прибежище, пристанище в служении гопи, смысл санньясы таков. Мадхура-раса кришнайа сваха. Мадхура-раса-Кришна --- мы должны бросить себя, швырнуть в океан экстаза, который представляет Кришна. Когда мы приняли санньяса-мантру, мы должны отдать, вручить себя служению гопи, найти, обрести пристанище в этом служении. Санньяса-мантра такова, гуру-парампара такова. Все это --- от начала и до конца --- мадхура-раса. Это общее направление, путь, но те, у кого нет такого внутреннего вкуса...
#00:26:44#
Он, Свами Махарадж, давал, скорее, образование общего характера, он не затрагивал, не углублялся в эти реалии. Он давал в целом духовное образование широким массам. Хотя путь начертан, но в то же время необходимо начальное обучение. Но в исключительных случаях есть те, кто могут превзойти этот начальный уровень и пойти дальше в том самом указанном направлении.
#00:27:36#
Есть образование начальное, есть среднее, есть высшее образование, и есть аспирантура. Когда речь идет об аспирантуре, то принцип таков: по мере возрастания качества количество людей, имеющих доступ к этому явлению, уменьшается, коннотация и денотация.
Преданный: Махарадж, мы считаем, что Вы нас учите тому, как совершать рагануга-бхакти, тогда как Шрила Прабхупада...
Шрила Шридхар Махарадж: Это явление предстает нашему взору, но я делаю его более отчетливым. Это явление --- это наша цель, оно над нашей головой.
#00:28:22#
пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге[^10]
Наша высочайшая цель --- рагануга-бхакти, но держа в поле зрения эту цель, мы работаем, действуем в этом мире. Пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге. Это лозунг, девиз нашего Гуру Махараджа, это явление --- рага-марга --- собственность нашего Гуру, мы служим этому Гуру. Мы должны сознавать этот факт, что истинное богатство такой природы принадлежит моему Гуру. Рагануга-бхакти --- это наша цель, но я лично недостоин, непригоден. Я могу лишь служить тем, кто обладает рагануга-бхакти, и у меня есть надежда на то, что однажды я достигну этого стандарта --- такой должна быть наша позиция. Если же мы считаем, что мы достойны, мы пригодны, квалифицированы, то это --- дисквалификация, отсутствие истинных качеств.
#00:29:49#
на према-гандхо 'сти дара̄пи ме харау[^11]
Махапрабху говорит: «У Меня нет и капли Божественной любви к Кришне --- речь идет о безграничном. Мои попытки постыдны, жалки, искусственны». Он винит Себя таким образом. Но в то же время рагануга-бхакти наполняет Его целиком и полностью, пленяет Его без остатка.
Преданный: А рагануга-бхакти находится на том же уровне, что и према?
Преданный: Тот же уровень?
Шрила Шридхар Махарадж: Да, да.
Преданный: То есть, это абсолютно чистое явление?
#00:30:40#
Шрила Шридхар Махарадж: Это --- самая суть премы, жизнь премы. Внутреннее непреодолимое влечение к Кришне, служению Кришне, спонтанное, не связанное с каким-либо расчетом, соображениями потери и приобретения.
[^1]: никун̃джа-йӯно рати-кели-сиддхйаир, йа̄ йа̄либхир йуктир апекшан̣ӣйа̄ / татра̄ти-да̄кшйа̄д ати-валлабхасйа, ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам --- «Я покланяюсь лотосным стопам Духовного Учителя, который бесконечно дорог Верховной Божественной Чете, развлекающейся в рощах Враджа, и который сведущ в тех приготовлениях, что совершают сакхи в служении любовным играм Божественной Четы» (Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур, «Шри Гурваштака», 6).
[^2]: самсāра-дāвāнала-лидха-лока, трāнāйа кāрунйа-гханāгханатвам / прāптасйа калйāна-гунāрнавасйа, ванде гурох шри чаранāравиндам --- «Духовный учитель получает благословение из океана милости. Подобно тому как облако, проливающее дождь, гасит лесной пожар, духовный учитель гасит пылающий огонь материального существования и спасает людей, охваченных этим пламенем. Такой духовный учитель --- океан благих качеств, и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам» («Шри Гурваштака, 1»).
[^3]: «У истоков стоит вера. Затем приходит искреннее стремление общаться с беспримесным преданным. После этого человек принимает посвящение от Шри Гуру, и под его руководством следует всем предписаниям. Так он освобождается от нежелательных привычек и утверждается в практике преданного служения. Потом развивается вкус к бхакти и духовное влечение. Такова садхана-бхакти, путь следования духу преданного служения, сообразно с духовными предписаниями. Постепенно духовные чувства пробуждаются, набирают силу, и, в конце концов, чистая любовь являет себя в сердце преданного. Таково постепенное развитие Божественной любви в жаждущем Кришна-сознания садхаке» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.4.15-16).
[^4]: «Когда семя экстатических эмоций к Кришне начинает приносить плоды, в поведении человека проявляются следующие девять признаков: всепрощение, нежелание попусту тратить время, отрешенность от мира, отсутствие гордыни, надежда, устремленность, вкус к повторению святого имени Господа, привязанность к описанию трансцендентных качеств Господа, влечение к тем местам, где пребывает Господь [храмы или святые места, например Вриндаван]. Все это называется анубхавами, вторичными признаками экстатических эмоций. Их можно заметить в человеке, в сердце которого начало плодоносить семя любви к Богу» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 23.18-19, «Бхакти-расамрита-синдху», 1.3.25--26).
[^5]: на према-гандхо 'сти дара̄пи ме харау, кранда̄ми саубха̄гйа-бхарам̇ прака̄ш́итум / вам̇ш́ӣ-вила̄сй-а̄нана-локанам̇ вина̄, бибхарми йат пра̄н̣а-патан̇гака̄н вр̣тха̄ --- Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «В Моем сердце нет и следа любви к Богу. Я рыдаю от разлуки, только чтобы выставить напоказ Свою необычайную удачу, хотя в действительности, не видя очаровательного лица Кришны, Я живу бесцельно, словно букашка» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.45).
[^6]: «По воле Шри Гаурачандры Шри Сварупа Дамодар познал сокровенный смысл того, перед чем преклоняется Шри Санатана Госвами; того, что несут миру Шри Рупа Госвами и другие великие наставники, познавшие сладость духовной любви; того, что вкушают и переживают Шри Рагхунатх Дас Госвами и его последователи; что бережно хранят Шри Джива Прабху и все великие святые; того, перед чем благоговеют великие Шри Шука, глава небожителей Господь Шива и прародитель всех живущих Господь Брахма. И --- о чудо из чудес! --- этот сладостный восторг, счастье служения Шри Радхике, теперь ты даруешь нам» (Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж, «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 9).
[^7]: падабжайос тава вина вара-дасйам эва, нанйат кадапи самайе кила деви йаче / сакхйайа те мама намo 'сту намo 'сту нитйам, дасйасйа те мама расo 'сту расo 'сту сатйам --- «О богиня! Мне ничего не нужно, кроме служения Твоим лотосным стопам. Я приношу свои бесчисленные поклоны положению Твоей подруги, но мое сокровенное желание --- быть Твоей служанкой» (Рагхунатх Дас Госвами, «Вилапа-кусуманджали», 16).
[^8]: парокш̣а-ва̄до ведо 'йам̇ ба̄ла̄на̄м ануш́а̄санам / карма-мокш̣а̄йа карма̄н̣и видхатте хй агадам̇ йатха̄ --- «Подобные детям, глупцы привязаны к материальной, кармической деятельности, хотя истинная цель жизни заключается как раз в том, чтобы освободиться от нее. Поэтому ведические предписания косвенно приводят на путь конечного освобождения, сначала рекомендуя кармическую деятельность, также как отец обещает ребенку конфету, чтобы тот принял лекарство» («Шримад-Бхагаватам», 11.3.44).
[^9]: на буддхи-бхедам̇ джанайед аджн̃а̄на̄м̇ карма-сан̇гина̄м / йоджайет сарва-карма̄н̣и видва̄н йуктах̣ сама̄чаран --- «Мудрецы не должны смущать людей, привязанных к плодам своего труда, и внушать им пренебрежение к деятельности. Более того, они должны собственным примером наставлять их в духовной практике, ведущей к освобождению от мирских привязанностей» («Бхагавад-гита», 3.26).
[^10]: ма̄тала хариджана кӣрттана ран̇ге / пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге --- «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу, с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных» (Шрила Прабхупада Сарасвати Тхакур).
[^11]: на према-гандхо 'сти дара̄пи ме харау, кранда̄ми саубха̄гйа-бхарам̇ прака̄ш́итум / вам̇ш́ӣ-вила̄сй-а̄нана-локанам̇ вина̄, бибхарми йат пра̄н̣а-патан̇гака̄н вр̣тха̄ --- Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «В Моем сердце нет и следа любви к Богу. Я рыдаю от разлуки, только чтобы выставить напоказ Свою необычайную удачу, хотя в действительности, не видя очаровательного лица Кришны, Я живу бесцельно, словно букашка» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.45).