1982.07.08.A2

1982.07.08.A2

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Бхакта-сева. Махапрабху возложил бремя ответственности за преданных на плечи Санатаны Госвами. Он попросил его заботиться о преданных.

#00:00:19#

вр̣нда̄ване а̄иле та̄н̇дера кариха па̄лана
ка̄н̇тха̄-каран̇гийа̄ мора ка̄н̇га̄ла бхакта-ган̣а
[^1]

«Мои бедные преданные» --- это слова Махапрабху. Он говорит: «Их единственное богатство это только кантха --- кусок материи, тряпка, которой они покрывают свои тела в холод, --- и сосуд для воды. Это два богатства --- катха и камандалау (сосуд для воды).

#00:00:57#

ка̄н̇тха̄-каран̇гийа̄ мора ка̄н̇га̄ла бхакта-ган̣а

Они живут там в полной нищете.

вр̣нда̄ване а̄иле та̄н̇дера кариха па̄лана

Когда они приходят во Вриндаван, ты, --- сказал Махапрабху Санатане Госвами, --- пожалуйста, позаботься о них». Такой была Его сердечная просьба, обращенная к Санатану Госвами, просьба Махапрабху. Преданные страдают, Он не в силах терпеть это.

#00:01:30#

В то же самое время Сам Он говорит: «Я практикую аскезы санньяси, но Мои преданные не в силах это терпеть, и они испытывают в своих сердцах боль. А Я не в силах терпеть боль в их сердцах. В качестве санньяси три раза в день Я совершаю омовение и сплю или отдыхаю на земле. Мукунда ничего не говорит Мне открыто, но ему очень жаль видеть то, что Я делаю. Когда он видит, как Я лежу на земле, совершаю омовение три раза в день, скудно питаюсь, Мукунда не в силах терпеть, но он не в силах ничего Мне сказать. Но Я вижу, что для него это очень болезненно. И эти его страдания Мне крайне тяжело терпеть».

Харе Кришна, Харе Кришна.

[^1]: Шри Чайтанья Махапрабху сказал Санатане Госвами: «Все Мои последователи, отправляющиеся во Вриндаван, как правило, очень бедны. Рваная накидка да маленький кувшин для воды --- вот и все имущество любого из них. Поэтому, Санатана, ты должен помочь им устроиться и позаботиться о них».