1982.11.14.A Без преданности Кришне философия, литература и долгая жизнь бессмысленны
1982.11.14.A Без преданности Кришне философия, литература и долгая жизнь бессмысленны
Шрила Шридхар Махарадж: Это также нежелательно для более высокого уровня. Вы понимаете меня?
Рагхава Прабху: Нет, прошу прощения. Я не понял.
Шрила Шридхар Махарадж: Теория Дарвина, скажем. Если говорить об анализе истории в целом, то мы начинаем с обезьяны, с гориллы. Что вы думаете? Где, вы думаете, она находится? Александр Великий, Ганнибал, Наполеон, Юлий Цезарь... Мы пишем историю, мы рассказываем о них, помещаем некую гориллу, обезьяну в этот перечень и начинаем их сравнивать. Как это будет выглядеть для человека здравомыслящего, нормального? Если проводится связь между ними... Теория Дарвина... Они считают, что все происходит из ископаемого, это теория Дарвина.
#00:01:55#
В темноте восприятие светлого основывается на способности реалистичного восприятия, и желательно сравнение между чистым и более чистым, стандарт чистоты. Должен существовать стандарт чистоты теистической концепции. Мы видим: Будда, атеист, подобен Эпикуру, Миллю, Хьюму --- они атеисты. Если мы приходим к Христу, но начинаем с Хьюма и Милля, Эпикура, приблизительно так будет. Кто-то говорит: «Мы признаем только святых людей», но каков стандарт святости? Отсутствуют представления о Боге, не признается Бог, но признается исключительно освобождение и поклонение многочисленным святым и все это зиждется на нравственности, морали. Существование Бога не признается. Ценность таких представлений, она нулевая?
Рагхава Прабху: Да.
#00:03:25#
Шрила Шридхар Махарадж: Или нет представления, нет признания истины о Боге, если это так, то это не представляет никакой ценности, и сравнивать подобные представления с теистическими представлениями будет практически оскорблением.
Рагхава Прабху: Нет-нет, я собираюсь говорить только о вайшнавах.
#00:03:46#
Шрила Шридхар Махарадж: Вайшнавы... Опять же, сагуна и ниргуна --- две категории. Шанкара и другие также поклоняются Вишну и Нараяне, но кто-то поклоняется Кали, кто-то Шиве --- таким образом. И эти люди не являются подлинными вайшнавами, в подлинном смысле слова. Все приходят и уходят, а Вишну --- ниргуна. Ниргуна значит, как говорит Гегель: Он Сам по Себе, во-первых, и, во-вторых, Он Сам для Себя. Эти два критерия должны присутствовать. Он Сам по Себе, никто не породил Его, не сотворил Его, и Он Сам для Себя, Он не существует для того, чтобы удовлетворять иных существ. Это Вишну, Нараяна. И тот, кто рожден и сотворен, кто умирает, они не должны вторгаться в эту юрисдикцию.
#00:04:56#
Подобные представления Вишну --- это представления выдуманного Вишну. Существуют выдуманные вайшнавы и выдуманный Вишну. Все есть воображение, ложное представление, когда оно будет исчерпано, то ничего не останется, --- они считают. Но какова ценность такого вайшнавизма?
Рагхава Прабху: Да. Есть один человек в Америке, который поклоняется Раме.
#00:05:20#
Шрила Шридхар Махарадж: Рама подобен этому. Рама, с их точки зрения, --- сагуна, Рама был создан, и Рама умер.
Рагхава Прабху: Он так говорит, этот человек.
Шрила Шридхар Махарадж: Вечный, несотворенный, вечно сущий, и самая главная характеристика --- Он для Себя, Он не призван удовлетворять какое-либо иное существо. Все предназначено для Него. Он --- единственный Наслаждающийся, и это лила.
#00:05:51#
Ахайтуки апратихата̄[^1]. Бхакти, Бхагаван ахайтуки --- беспричинны, апратихата --- непреодолимое явление, ему невозможно противостоять, оно лишено причины, существование такого рода, и это вибрация, которой невозможно противиться, этому движению. И это ниргуна, а временное порождение не может быть ниргуной, это выдумка, ложное представление, частичное, ограниченное, поверхностное представление о природе вещей, скорее, заблуждение, ложное представление.
#00:06:39#
Мы должны прежде всего понять различия, разницу между теизмом и атеизмом, и развитие различной формы атеизма и различной формы теизма, различные фазы, стадии теизма и атеизма. А иначе люди скажут: «О, это очень хорошая книга», но реакция обычных глупых людей повлияет на вашу душу, потому что каждое действие влечет разное по силе противодействие. Если речь идет о ложной философии, то вы будете нести ответственность за то, что они сбиты с толку. Рискуя таким образом, действуйте в рамках вашей кампании.
#00:07:39#
Рагхава Прабху: Я опасаюсь, поэтому я и пришел к вам.
Шрила Шридхар Махарадж: Вы должны сами понять эти вещи, вы должны понять, что есть что. Знать, что есть что, это не очень дешево.
Рагхава Прабху: Но я хочу, чтобы мои читатели почувствовали любовь к Кришне.
Шрила Шридхар Махарадж: Да. [Смеется.]
#00:08:00#
санатана, кришна-према нилакена-хайа(?)
Махапрабху говорит: в этой человеческой расе, Он говорит буквально нилакена-хайа(?), в человеческой расе, в человечестве это явление никогда не является. И одна капля этого явления способна затопить всю вселенную: эка-бинду джагат д̣уба̄йа[^2] --- такова природа этого явления [имеется в виду чистая любовь к Кришна --- переводчик]. Представление о подобном явлении: одной капли достаточно, чтобы затопить все мироздание. Кришна-према, божественная любовь к Кришне такова. Ее никогда нельзя обнаружить, найти в мире людей, в человечестве, во вселенной --- она настолько ценна и настолько драгоценна, в смысле редка, что ее невозможно найти везде и повсюду. Как обрести ее?
#00:09:04#
«Когда ты чувствуешь вдохновение, иди и говори обо Мне», тогда Он, Сам Господь, будет распространять это явление. Когда мы испытываем это вдохновение свыше, рассказывая о Господе миру, то за этим стоит чайтья-гуру, и чайтья-гуру дает мне необходимое, для того чтобы я распространял это богатство.
#00:09:23#
эи грантха лекха̄йа море 'мадана-мохана'[^3]
Кришнадас Кавирадж утверждает: «Не я пишу это, но кто-то делает меня Своим орудием и заставляет меня писать». Санатана Госвами говорит: «Кто я такой? Я описываю гарем Кришны: дварака-махиши, эта махиши, царица такая-то, царица другая; одной царице присущ такой темперамент, этой такой темперамент --- подобный сравнительный анализ. Но кто я такой? Как я осмеливаюсь врываться, вторгаться в гарем Кришны и описывать умонастроение тех или иных цариц Кришны? Но кто-то водит моей рукой и заставляет меня писать. Я --- всего лишь орудие». Подобные произведения здоровые и помогут людям, они спасут грешника, в противном случае...
#00:10:31#
тад-ва̄г-висарго джаната̄гха-виплаво[^4]
Когда Девариши Нарада в Бадарикашрам, для того чтобы завести речь о написании «Шримад-Бхагаватам», он произнес десять шлок, обращаясь к Вьясе.
на йад вачаш́
читра-падам̇ харер
йаш́о
джагат-павитрам̇[^5]...
Произведение может быть безупречным с поэтической точки зрения, но если в этом произведении нет Кришны, то это произведение --- мусор. А если присутствует Кришна, то поэтических декораций может не быть, тем не менее подобное произведение --- источник жизни, жизненной силы и помогает нам осуществить высочайший прогресс в нашей жизни.
#00:11:21#
Что есть Бог, что не есть Бог? Что есть подлинный теизм, что подлинным теизмом не является? Теизм и атеизм --- источниками этих идей являются многие, многие так называемые святила, ачарьи, лидеры религиозного мира. Мы должны знать, быть способными различать, что есть что, и тогда, когда мы почувствуем некое вдохновение идти вперед, частица этого безграничного нектара, эта толика будет подарена нам свыше. Как говорил Махапрабху, одной капли достаточно, чтобы затопить весь мир, как это сделал Свами Махарадж. У него не было ни поддержки, ни денег --- ничего подобного. Он шел с сердцем в груди и с Богом над головой. Он высадился на американскую землю, и все пришло к нему на помощь. Харе Кришна.
#00:12:32#
Чистое сердце, которое безраздельным образом, исключительным образом предано Кришне, стремлению распространять милость Кришны во всем мире. Как за десять лет он совершил это чудо всех чудес, то, что было им сделано? И это не труд человеческих рук.
[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
Рагхава Прабху: Я чувствую, что у меня нет качеств.
Шрила Шридхар Махарадж: Безраздельная преданность, исключительная. Этот мир полон мусора, ветоши. Необходимо выбросить эту ветошь.
#00:13:32#
бахӯна̄м̇ джанмана̄м
анте,
джн̃а̄нава̄н ма̄м̇ прападйанте
ва̄судевах̣ сарвам ити,
са
маха̄тма̄ су-дурлабхах̣[^6]
«Гений и многочисленные гении... После многих рождений и смертей эти религиозные гении приходят к пониманию Моего положения, кто Я в действительности, --- сказал Кришна. --- И когда они способны найти Меня...» До этого они считали: мы --- часть этой Высшей Реальности, мы не есть что-то малое. Такой была их гордость. Мы --- также часть, искра Солнца, нами не следует пренебрегать. Такого рода эгоистическая гордость удерживала их в своих тисках. Бахӯна̄м̇ джанмана̄м анте --- но когда они становятся способными соприкоснуться с Реальностью, тогда их голова опускается, они говорят: о, Безграничное! Малая капля этого Безграничного! Насколько это Безграничное велико!
#00:15:08#
Отдание себя, самоотдание. Нет иной альтернативы, кроме как отдать себя целиком и полностью, все и вся Ему, и Его милостью, когда Он явит себя, этот Пурушоттама, Васудева, то вся гордость, присущая философам или многочисленным ученым... они будут вынуждены опустить голову. Неведомый и непостижимый, Он может быть познан лишь Его собственной милостью, Его благим намерением, Его благой волей. Нет иного капитала, на этой стороне нам не оставили никакого капитала, с помощью которого мы могли бы познать Его, описать Его и дать Его миру. Его природа совершенно иная, я не могу взять Его и раздавать. Мы можем быть лишь орудиями в Его руках. Ты можешь быть использован Им. Ты не можешь использовать Его с тем, чтобы Он служил твоим целям, Он не является такого рода устройством, продаваемым на рынке.
#00:16:30#
Самопредание, а затем --- в соответствии со степенью твоего отдания себя... И это не есть независимая работа, но Он даст тебе, возложит на твои плечи бремя определенного долга, и это будет служение. И вдохновение, и указания исходят из этого Центра, ты принадлежишь Ему, ты не есть независимое существо, но раб, и ты лишен этого благородного рабства в настоящее время. Он для Себя, все являются орудиями Его действий, Его лилы. Это нормальное положение. В противном случае все больны. Это здоровое положение, здоровое положение таково --- стать чистой воды орудием в Его руках. Это то, что говорит «Бхагаватам».
#00:17:40#
Нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇[^7] --- зависть, толика зависти... Если ты не способен принять подобное вероисповедание [буквально], веру, то это значит, что в тебе живет зависть, ты не в силах терпеть самодержавное положение Абсолютного Блага. Поэтому с тобой что-то не в порядке, что-то со мной не в порядке до тех пор, пока я не в силах терпеть самодержавное положение Абсолютного Блага. Абсолютное Благо, Он в соответствии со Своей сладостной волей будет распространять Себя, и тогда каждый обитатель этого мира получит благо. И когда человек пытается ограничить это явление, это значит, что он демон, ему присущ демонический дух. Речь идет о стопроцентной покорности, отдании себя, и только тогда Он [имеется в виду Бог --- переводчик] придет.
#00:18:40#
йам эваиш̣а вр̣н̣уте
тена...
на медхайа̄ на бахуна̄ ш́рутена[^8]
Ни ученость, то есть ни академические познания, ни выдающаяся память не могут пленить Его и дать Его другим. На̄йам а̄тма̄ правачанена лабхйо --- Его невозможно обрести благодаря ораторскому таланту или поэтическому таланту, эти качества не могут дать Его миру. На̄йам а̄тма̄ правачанена лабхйо на медхайа̄ на бахуна̄ ш́рутена --- обширное, всестороннее изучение, академическое познание --- все эти качества, даже в их совокупности не могут позволить познать Его. Все права закреплены за Ним, лишь тот, кому Он хочет открыть Себя, дать Себя познать, лишь в той степени, в которой Он захочет Себя открыть, Он может быть познан, тот может познать Его лишь в той степени. Он свободен во всех отношениях, Он в полной мере свободен.
#00:20:03#
Все остальные просто [буквально] барахтаются в мире ложных представлений, в грязи мира ложных представлений на разных его уровнях. Речь идет о ниргуне. После того как достигнуто подлинное освобождение, мы можем соприкоснуться с тем миром, мы можем уловить, мы способны интерпретировать волны этой фундаментальной субстанции, в противном случае Он неведом и непостижим.
#00:20:40#
Ограниченное не может знать Безграничное. Безграничное способно открыть Себя ограниченному, дать Себя познать ограниченному началу. В этом состоит наше утешение. Поэтому мы должны следовать определенному пути, чтобы приобрести качества, взаимодействуя, сотрудничая с Его посредниками, и тогда мы сумеем соприкоснуться, и терпеливо, под руководством этих посредников мы должны будем идти вперед, прогрессировать.
#00:21:19#
Пранипат, парипрашна, сева[^9]. Интеллектуальный подход не является реальным подходом в этой трансцендентной области, интеллекту нечего там делать. Его сладостная воля. Если Он нисходит, то я могу сказать: о, вот Он каков! Чудесным образом я приобрету представление о Нем, когда Он являет Себя мне. Чудо, чудо!
#00:21:57#
а̄ш́чарйават паш́йати каш́чид
энам
а̄ш́чарйавад вадати татхаива ча̄нйах̣
а̄ш́чарйавач чаинам анйах̣
ш́р̣н̣оти
ш́рутва̄пй энам̇ веда на чаива
каш́чит[^10]
Говорится о дживе, душе, о дживатме: она столь чудесна! Что же говорить о Параматме, и Нараяне, и Кришне? Это мистики, мистики, мистики --- самое таинственное, мистическое начало. Гаура-Харибол.
#00:22:38#
Клеш́а-гхнӣ[^11] --- Рупа Госвами говорит, будучи вдохновлен Чайтаньядевом: первый результат, который получает тот, кто подлинным образом отдает себя Кришне, состоит в этом --- клеш́а-гхнӣ --- бхакти, преданность, подлинная преданность. Первое, что приходит --- все страдания уходят, исчезают. Ш́убхада̄, --- далее говорит он, --- благо, благоприятное приходит, становится зримым. Мокш̣а-лагхута̄-кр̣т --- третья стадия: спасение, освобождение становится крайне незначительным достижением, простое освобождение.
[Продолжение беседы того же дня]
#00:23:35#
Такие рабы говорят: «Мы не хотим освобождения. Мы чувствуем себя прекрасно там, где находимся». Прямо противоположное явление. Рабство. Мы не хотим избавляться от рабства. Но речь идет не о человеческом рабстве, но о рабстве Красоте, рабстве Прекрасной Реальности. Мукти-лагхута̄-кр̣т судурлабха̄ --- мукти не легко достижима. Вплоть до освобождения от заблуждений. Затем также тяжело, нелегко обрести Его (или ее, это явление, бхакти), судурлабха̄.
#00:24:36#
Са̄ндра̄нанда-виш́еш̣а̄тма̄ --- самое отдаленное соприкосновение с этим явлением наполнит тебя величайшим счастьем, экстазом. Ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-карш̣ин̣ӣ ча са̄ --- подлинная преданность такова, последний эффект преданности таков: Кришна привлечется твоим сердцем, бхакти, природа бхакти такова. Бхакти кришна шакти сева, сева-мула(?). Искреннее желание, эксклюзивное желание, стремление к Нему, эксклюзивная жажда безграничной природы, эта жажда может привлечь Его к тебе, эта бхакти, преданность, подлинная преданность.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]
#00:25:59#
Рагхава Прабху: Гуру Махарадж!
Шрила Шридхар Махарадж: Да.
Рагхава Прабху: Как человек обретает это эксклюзивное желание Кришны, в то время как многие другие желания осаждают живое существо? Что ему делать?
Шрила Шридхар Махарадж: Если позитивное приходит, тогда негативное уходит далеко. Насколько мы совершаем прогресс в позитивном направлении, автоматически настолько же негативное вынуждено будет отступить, уходить. Садху-санга, садху и шастра --- это позитивное начало. Никакое другое явление, лишь это. Простое явление, простое, лишь общество садху, а общество значит севонмукха, в духе отдания, вручения себя ему. Самопредание позитивному началу, и тогда негативное автоматически уйдет. В зависимости от степени самоотдания, убежденности в том, что говорят садху и шастра, сравнение: вайкунтха-бхакти, Нараяна, Рамачандра, Дваракеш, Вриндаван, искренняя молитва.
#00:27:19#
вирачайа
майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄
гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид
анйа̄ мама̄сти[^12]
«О Владыка бедных, самых нищих --- дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄! О Друг падших, самых падших! Ты можешь творить чудеса, Ты можешь создать и можешь убить. У меня нет иной альтернативы, кроме как желать Твоей милости. Все безвкусно, безвкусно, мой Владыка! Пожалуйста, прими меня, дай мне низкое служение Твоим святым стопам!»
#00:28:11#
Искренняя молитва, обращенная к Нему, отсутствие иной альтернативы. Подобие птице чатаке, которая никогда не пьет воду, упавшую на землю, какой бы чистой она не была, никогда, но стремиться исключительно к капле воды с неба. «Каплю воды!» --- поет она. Но вода с неба может явиться обильно, и молния может ударить, гром может прозвучать, но нет иной альтернативы. Пусть это будет гром и молния или потоки воды, но нет иной альтернативы, кроме как молиться о капле Твоей милости. Речь идет о Безграничном, капля --- это ничто, и эта капля может спасти целый мир. Шаранагати --- это отдание себя и жажда, и благодаря этому явлению мы можем обрести великую помощь спутников. Они --- наши друзья. В их обществе жажда может возрастать.
#00:29:27#
сва джати ашайа
снигха
садху санга сато-баре[^13]
Садху, принадлежащие к той же линии, что и мы, и превосходящие меня. Садху-санга рекомендуется, но эти садху должны принадлежать к той же линии, быть того же типа, должна быть присуща жажда того же типа, что и нам. И они должны стоять несколько выше, занимать подобную позицию. В этом кругу я буду пытаться отдать себя в Его распоряжение, и эта позиция поможет мне в максимальной степени.
#00:30:12#
Жизнь редка, и она временна, преходяща, в любой момент я могу покинуть этот мир. В любой момент конец может прийти ко мне, и этот шанс не придет вновь, эта атмосфера человеческой жизни. Попытаться рассмотреть ценность этого положения, которое я занимаю в настоящее время, --- эта позиция может не прийти ко мне вновь. Настоящее время... И Шукадева Госвами говорит, обращаясь к Парикшиту: «Одной недели --- этого достаточно. Нечто чудесное, не правда ли?» --- «У меня осталась лишь неделя жизни, и затем мне придет конец, в скором времени. Пожалуйста, дай мне наставления, благодаря которым я могу спастись». --- «О, одной недели достаточно. Нечто чудесное! С незапамятных времен мы живем в этом мире, но мы не использовали это время должным образом. Но если использовать это время должным образом, то одной секунды достаточно, Махарадж. Об этом идет речь. Поэтому пытайся использовать то крохотное мгновение, которое есть в твоем распоряжении».
#00:31:55#
варам̇ мухӯртам̇ видитам̇[^14]
Существуют многочисленные горы, многочисленные деревья, которые ведут долгую жизнь. Но какой в ней прок? Они не осознают, они невнимательны по отношению к собственному интересу, и в такой долгой жизни нет ценности. Но если у нас есть правильное понимание даже в течение секунды, то это богатство породит многочисленные благотворные результаты.
#00:32:26#
варам̇
мухӯртам̇ видитам̇
гхат̣ате ш́рейасе...
Пример Кхатванги Махараджа у нас есть. Он спросил у богов о том, сколько ему осталось жить. «Одно мгновение», --- отвечали боги. «Тогда вы все идите, вы не можете даровать мне желаемое. Кто способен на это? Только Нараяна. Поэтому вы все можете идти». Он полностью погрузился в медитацию на Нараяну, предавшись Его святым стопам, и обрел желанный результат. Шукадева приводит этот пример. Мы должны понимать, осознавать ценность настоящего момента. Действуй и живи, не веря радостному будущему; пусть мертвое прошлое хоронит своих мертвецов; действуй и твори в живом настоящем с сердцем в груди и с богом над головой. [Цитируется стихотворение Генри Лонгфелло --- переводчик.] Карман̣й эва̄дхика̄рас те ма̄ пхалеш̣у када̄чана[^15]
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
#00:33:50#
Рагхава Прабху: Я опасаюсь, опасаюсь писать.
Шрила Шридхар Махарадж: Опасаетесь?
Рагхава Прабху: Потому что я вижу...
Шрила Шридхар Махарадж: Молитесь Высшему Началу, Высшему существу.
Рагхава Прабху: У меня есть многочисленные материальные желания, но в то же время когда я выхожу и говорю с людьми о Кришне, о сладости Кришны, я вижу, как они наслаждаются этими речами. И я думаю: хотя у меня нет качеств...
#00:34:29#
Шрила Шридхар Махарадж:
бха̄рата-бхӯмите хаила манушйа джанма
йа̄ра
джанма са̄ртхака кари' кара
пара-упака̄ра[^16]
Да, похвально то обстоятельство, что вы хотите принести другим благо. Но, прежде чем это делать, попытайтесь понять, что есть благо, и тогда раздавайте это благо другим. Очень хорошо пытаться лечить, но вы должны знать, что есть лечение. И тогда ступайте, занимайтесь этим, это будет благотворно. Харе Кришна.
#00:35:06#
[шлока]
Тот, кто не занимает правильную позицию, как он осмелится пытаться помочь занять другим ее? Если он не знает, что есть правильная позиция, где его место, неведомо ему? Где мое место в рамках Целого? Если я займу эту позицию, мне скажут, в чем состоит мой долг.
#00:35:42#
Во время Второй мировой войны на Доме писателей был нарисован солдатский мундир, на стене здания был нарисован солдатский мундир, а под мундиром была надпись: «Просто надень эту одежду, и одежда скажет тебе, что делать», «Надень этот мундир, и мундир подскажет тебе, каков твой долг». Поэтому прежде всего необходима правильная позиция, позиция должна быть правильной, и затем к нам придет представление о том, в чем состоит наш долг. Самбандха-гьяна --- это явление известно так, знать, кто я, какова моя цель, и как этой цели достичь. Необходимость анализировать. Это будет уместное использование энергии, сил. Другие могут заниматься чем угодно и пожинать плоды соответствующих поступков, деяний.
#00:37:21#
Прежде всего --- самбандха-гьяна. Кто я? Где я? Чем я являюсь, и чем я должен быть? Какой должна быть моя позиция? Окружающая среда скажет: это твой долг, и я буду выполнять этот долг. Речь не идет о том, что я стану Александром Великим, или Ганнибалом, или кем-то в этом духе. Если ты хочешь стать пастухом, ты сумеешь жить в обществе Кришны, если ты будешь думать: это столь счастливая позиция --- быть пастухом, выполнять обязанности пастуха.
#00:38:13#
Рабиндранат Тхакур написал песню, я слышал эту песню от кого-то, в ней такие слова, такая мысль: «Я не хочу стать знаменитым главой страны. Скорее, мне хотелось бы стать пастухом во Вриндаване. Для меня это более счастливая позиция, нежели позиция великого царя. Мне не нужна слава великого мирового лидера, но роль простого пастуха под руководством Кришны, Его другом». Амбиция, хвастовство, гордость покинет тебя, стремление быть великим. Но также, возможно, человек будет вкладывать силы в то место, которое является его местом, предназначенным для него, на разных стадиях по-разному, разные типы стремления к цели.
#00:39:16#
йатах̣ правр̣ттир
бхӯта̄на̄м̇,
йена сарвам идам̇ татам
свакарман̣а̄ там
абхйарчйа,
сиддхим̇ виндати ма̄навах̣[^17]
В результате моей прошлой кармы я где-то плавал [буквально], и я вижу вокруг себя некие реалии. Пытаясь отдать их Безграничному, я могу прогрессировать, стремясь к Нему, в моем низком положении.
#00:39:45#
йат карош̣и йад
аш́на̄си,
йадж[^18]...
«Что бы ты ни делал, что бы ты ни ел, ни предлагал и так далее, предлагай Мне, устанавливай связь со Мной и иди вперед». Это также определенный путь, соответственно позиции конкретного человека, не способного понять явление более высокого порядка.
#00:40:06#
Но --- сарва-дхарма̄н паритйаджйа[^19] --- последняя шлока. И однажды Бал Гангадхар Тилак написал в своих заметках: в этой последней шлоке [имеется в виду: главной шлоке последней главы --- переводчик] Бхагаван Кришначандра подает нектар в золотом сосуде. «Где бы ты ни находился, оставь свой долг, любую позицию, которую ты занимаешь, и немедленно, сразу же приди ко Мне, и ты достигнешь своей цели, полнота достижения будет тебе дана. Если ты придешь ко Мне, то цель всей твоей жизни будет достигнута. В настоящее время не имеет значения, где ты находишься сейчас: ты можешь быть солдатом, ты можешь быть священником, ты можешь быть разбойником --- кем угодно. Но если ты оставишь свою позицию и придешь к Моим стопам, то твое стремление будет осуществлено совершенным образом». Раздается трубный зов в последней главе Бхагавад-гиты.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Гаура-Харибол]
[Смеется]
#00:41:30#
Зов Гауранги. Зов Гауранги, ручей слез из Его глаз --- так Махапрабху, танцуя, обращался к людям. Апана галара мала... Когда Он принял санньясу, накануне этого дня преданные не знали, что Он уйдет, Он покинет Навадвипу и всех их. Естественным образом Он привлек многих, многие преданные пришли в последний раз, многие-многие преданные собрались там, и каждый принес гирлянду. Махапрабху снял с Себя гирлянды, которые были предложены Ему, и раздал эти гирлянды преданным.
#00:42:32#
апана
галара мала сабакара дийа
агйа карена гаура-хари кришна каха гийа
[ки
бходжане ки сайане киба джагаране
ахарниша чинта кришна болохо
вадане][^20]
«О Мои друзья! --- сказал Он. --- Возьмите эти гирлянды и призывайте Имя Кришны! Что бы вы ни делали: едите или спите, гуляете, сидите, призывайте Имя Кришны! Это Мое последнее наставление, искреннее наставление, обращенное к вам. Призывайте Имя Кришны! Чем бы вы ни занимались --- не имеет значения: призывайте Имя Кришны! Это Мой последний призыв, обращенный к вам».
#00:43:08#
апана галара мала сабакара
дийа
агйа карена гаура-хари кришна каха гийа
«Ки бходжане --- когда вы еди́те, ки сайане --- когда вы спите, киба джагаране --- всякий раз, что бы вы ни делали, пытайтесь призывать Имя Кришны, так или иначе, пытайтесь изо всех сил прийти к Кришне. Это Мое обращение, искреннее обращение, горячая, искренняя просьба, обращенная к вам, Мои друзья».
#00:43:47#
Наш Гуру Махарадж также имел обыкновение говорить: «Немедля! Ты говоришь: я погашу пожар, который горит у меня дома, а потом вернусь. Если ты скажешь так, то я заявлю тебе: нет в этом необходимости. Пожар может сжечь целый мир, но ты ничего не потеряешь, ни малейшего вреда. Скорее, ты будешь спасен, если мир сгорит, ты избавишься от своего ума. Все твои внутренние потребности связаны со святыми стопами Кришны, и ничто, и никто не может удовлетворить твою внутреннюю жажду, кроме Кришны. Акхила-расамрита-мурти --- все расы, к которым ты можешь стремиться, целиком и полностью пребывают в Его святых стопах. Весь этот мир --- пусть он растворится, превратится в ноль, ты не будешь затронут вовсе, ты, скорее, спасешься, избавишься от этого мира ложных представлений. Если он сгорит дотла, то ты спасешься».
#00:44:45#
Но это не так-то легко --- сжечь, прекратить существования того мира, где в настоящее время тебе присуща концепция наслаждения. Нелегко сжечь его дотла, очень тяжело, трудно исчерпать существование этого мира. Мир схватил, поймал тебя, схватил и держит, подобно ведьме.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
Который час? Десять?
Преданный: Десять пятнадцать.
Шрила Шридхар Махарадж: Нитай-Гаура Харибол. Акхаянанда Махарадж здесь?
Преданный: Он внизу.
Шрила Шридхар Махарадж: [Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол]
#00:45:44#
Насколько мы сумеем отдать себя святым стопам Шри Гауранги, настолько автоматически мы увидим себя в служении Радхарани --- высочайшая негативная Потенция, которая способна извлекать максимум расы из позитивного Кришны, Прекрасной Реальности. Махабхава, Раса-Радж, Махабхава[^21] --- Он полон экстаза (безграничный экстаз) и способности извлекать этот экстаз для Себя и для всего мира.
#00:46:31#
сукха-рӯпа кр̣ш̣н̣а каре
сукха а̄сва̄дана
бхакта-ган̣е сукха дите 'хла̄динӣ' ---
ка̄ран̣а[^22]
Главная экстрагирующая [буквально] машина, экстрагирующая этот сок, эту расу из Кришны и раздающая ее вовне, --- Радхарани. Высочайшее качество расы, извлекаемое Ею из этой динамо-машины всей расы, всего экстаза. И эта раса предназначенная для Нее, извлекается Ею и демонстрируется, раздается вовне.
#00:47:12#
...кр̣ш̣н̣а
каре сукха а̄сва̄дана
бхакта-ган̣е сукха дите 'хла̄динӣ' ---
ка̄ран̣а
Хладини есть Радхарани, определенная потенция, хладини. И благодаря Ей другие могут надеяться попробовать вкус этого трансцендентного сока.
[Гаура-Хари, Гаура-Харибол]
#00:47:39#
И насколько мы вручаем, отдаем себя Шри Гауранге, настолько мы видим, что помещены туда, в это высочайшее положение, наделенные Его энергией, Его наставлениями, благодаря им. В противном случае непосредственно приблизиться к Радхе и Кришне во Вриндаване очень тяжело: многочисленные препятствия возникнут на пути и осквернят нас, но если идем через Махапрабху, если мы следуем наставлениям и учению Шри Гауранги, то будет явление самое чистое, самое легкое и то будет максимальное достижение.
[Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай-Гаура Харибол]
Это место, где Гауранга в целом простил всех грешников, апарадха-бханджан-пат, это место, Кулия.
#00:48:48#
кулийа̄ [прака̄ш́е прабху]
ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа
хена на̄хи, йа̄ре [техо на̄хи каила]
дханйа[^23]
Любой, кто пришел к Нему за милостью, обрел эту милость. Здесь, когда Махапрабху впервые по прошествии пяти лет Своей санньясы пришел однажды вновь в эти места, тогда это случилось. После этого он покинул Надию, Навадвипу и больше никогда сюда не возвращался. Он пришел в место Своего рождения один раз в жизни, и тогда Он был в высшей степени либерален --- раздал это высочайшее явление всем.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай, Нитай, Нитай, Нитай, Нитай, Нитай, доял Нитай, доял Нитай, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]
#00:50:07#
Рагхава Прабху: Вы даете столь высокий стандарт!
Шрила Шридхар Махарадж: Если вы так чувствуете, я думаю, что вам повезло. Я считаю себя удачливым, поскольку обрел это явление от нашего Гуру Махараджа, я чувствую, что мне повезло, когда я обрел подобный стандарт от моего Гуру Махараджа.
#00:50:40#
хр̣дайена̄бхйану джн̃а̄то[^24]
Сердце одобряет, подтверждает. Одобрение, подтверждение сердца также служит свидетельством. Видвадбхих̣ --- что есть дхарма? Написано в «Ману-самхите»: что есть дхарма? Видвадбхих̣ севитах̣ --- люди, которые сведущи в священных писаниях, признают некое явление в качестве религии. Нитйам адвеш̣а ра̄гибхих̣ --- каковы симптомы, характеристики этих садху? Видвадбхих̣ севитах̣ --- садху, которые утверждены в истине откровения, то есть им ведома эта истина. Садбхир --- явление, которое одобряется садху. Кто эти садху? Адвеш̣а ра̄гибхих̣ --- садху, у которых нет симпатий, антипатий к тем достижениям, в гуще которых мы находимся. Таков симптом садху, садбхир [нитйам] адвеш̣а ра̄гибхих̣.
#00:51:45#
Хр̣дайена̄бхйану джн̃а̄то --- твое сердце одобрит, скажет: да, это оно, то самое явление, да, я испытываю удовлетворение. [на те видух̣ --- они не знают (?)] Ответ, реакция: да, подобное явление я ищу, --- скажет сердце, внутреннее сердце. Мы обретаем подобное явление от нашего Гурудева и от Махапрабху, и наше сердце будет подтверждать истинность этого явления, отвергая, отвергая, отвергая и принимая. Отвержение и принятие --- прогресс подразумевает это. Прогрессивное явление, динамичное: да, да.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Махапрабху, Махапрабху, Махапрабху]
#00:53:07#
Видагдха Мадхава Прабху: Гуру Махарадж! Джагай и Мадхай были спасены здесь, в этой местности, в этом районе?
Шрила Шридхар Махарадж: Нет, это произошло на другом берегу, на другой стороне. Кто-то утверждает, что Джагай и Мадхай были спасены в этой Хари-тале, но мы понимаем, опираясь на произведения Бхактивинода Тхакура, что это произошло на другой стороне, в Маяпуре.
Видагдха Мадхава Прабху: Как эта часть Навадвипы является особенным местом? В каком отношении она особенная?
Шрила Шридхар Махарадж: Кулия?
Преданный: Апарадха-бханджан.
#00:53:47#
Шрила Шридхар Махарадж: Апарадха-бханджан --- это особенность данного места.
Видагдха Мадхава Прабху: Здесь происходили некие игры? Махапрабху являл здесь игры?
Шрила Шридхар Махарадж: Да.
Видагдха Мадхава Прабху: А не могли бы вы рассказать?
Шрила Шридхар Махарадж: Когда Он вернулся из Пури по прошествии пяти лет санньясы, то вначале Он пришел сюда и жил в Видьянагаре в обществе брата Сарвабхаумы Пандита, Видья Вачаспати был старшим братом Сарвабхаумы Пандита и формальным Гуру Санатаны Госвами. Он жил здесь, в Видьянагаре.
#00:54:30#
Махапрабху пришел сюда и вначале оставался там в обществе Видья Вачаспати. И столь многие люди поспешили к Нему, чтобы Его увидеть, их было так много, что все это место, весь район был полон человеческих голов. Люди, живущие на другом берегу Ганги, перебирались через Гангу, и Ганга была заполнена человеческими головами. Такие описания присутствуют. Вначале я думал: это где-то преувеличение, но когда я увидел в своей жизни своими глазами Ганди, тогда я вспомнил эти описания. Я подумал: если Ганди был в состоянии собирать такие огромные толпы вокруг себя, то что говорить о Махапрабху?
#00:55:27#
Столь интенсивную любовь люди испытывали, и они, словно безумные, устремились к этому Нимаю Пандиту, который был выдающимся ученым, был необыкновенно хорош Собой (тем не менее многие пандиты-тантрики выступали против Него). Он покинул это место ради проповеди. Они говорили: «Мы потеряли этого Нимая Пандита, и весь Навадвип погрузился во тьму, поскольку Его нет. Этот Нимай Пандит вновь вернулся, Он вернулся к нам, Он в нашей среде!» Люди, словно безумные, стремились видеть Его, бросились к Нему, и весь этот район был заполнен людьми.
#00:56:18#
Он пришел сюда, и к Нему обратились люди, которые в прошлом оставались грешниками, которые критиковали Его, которые плохо с Ним обращались. Все они пришли просить прощения. Они поняли: Нимай Пандит --- не простой смертный, не обычный человек, и они пришли в поисках спасения, избавления, и были избавлены от своих грехов здесь. Затем, после этого Он пришел в дом Своей матери. Он несколько секунд постоял на пороге Своего дома. Вишнуприя упала к Его стопам, и Он дал ей деревянные сандалии, чтобы она им поклонялась, и ушел, отправился к Рупе и Санатане, затем вернулся в Пури через Шантипур. Пошел во Вриндаван, потом вернулся в Пури и восемнадцать лет... Первые шесть лет Он провел...
[Преданный говорит на бенгали]
Мы хотели бы остановиться на этом сегодня.
[^1]: Беспричинное и непрерывное. См. «Шримад-Бхагаватам», 1.2.6.
[^2]: «Океан нектара, одна капля которого способна затопить всю вселенную» (см. «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.49; Антья-лила, 15.19).
[^3]: эи грантха лекха̄йа море 'мадана-мохана' / а̄ма̄ра ликхана йена ш́укера пат̣хана --- «В действительности „Шри Чайтанья-чаритамрита" не мое произведение; его диктует мне Шри Мадана-мохан. Я только повторяю за Ним, как попугай» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 8.78).
[^4]: тад-ва̄г-висарго джаната̄гха-виплаво, йасмин прати-ш́локам абаддхаватй апи / на̄ма̄нй анантасйа йаш́о 'н̇кита̄ни йат, ш́р̣н̣ванти га̄йанти гр̣н̣анти са̄дхавах̣ --- «Но сочинение, состоящее из описаний трансцендентного величия имени, славы, форм, игр безграничного Верховного Господа, резко отличается от них. Оно составлено из трансцендентных слов, назначение которых --- совершить переворот в неправедной жизни сбившейся с пути цивилизации. Такие трансцендентные произведения, даже если они несовершенны по форме, слушают, поют и принимают чистые люди, которые безукоризненно честны» («Шримад-Бхагаватам», 1.5.11).
[^5]: на йад вачаш́ читра-падам̇ харер йаш́о, джагат-павитрам̇ прагр̣н̣ӣта кархичит / тад ва̄йасам̇ тӣртхам уш́анти ма̄наса̄, на йатра хам̇са̄ нирамантй уш́ик-кш̣айа̄х̣ --- «Слова, не описывающие величие Господа, который один способен освятить атмосферу целой вселенной, по мнению святых людей, подобны месту паломничества ворон. Совершенные личности не находят в них никакого удовольствия, ибо всегда пребывают в трансцендентном царстве» («Шримад-Бхагаватам», 1.5.10).
[^6]: «После многих рождений мудрец, постигший сокровенное знание, вручает себя Мне, осознавая, что все сущее исходит из Господа и пребывает в Нем. Такая великая душа встречается крайне редко» (Бхагавад-гита, 7.19).
[^7]: «Преданные, лишенные зависти». См. «Шримад-Бхагаватам», 1.1.2.
[^8]: на̄йам а̄тма̄ правачанена лабхйо, на медхайа̄ на бахуна̄ ш́рутена / йам эваиш̣а вр̣н̣уте тена лабхйас, тасйаиш̣а а̄тма̄ вивр̣н̣уте танӯм̇ сва̄м --- «Верховного Господа не обрести благодаря глубочайшим разъяснениям, проницательному интеллекту или длительному слушанию. Он открывается лишь тому, кого выберет Сам. Такой удачливой душе Господь являет Свой божественный облик» («Катха-упанишад», 1.2.23).
[^9]: тад виддхи пран̣ипа̄тена, парипраш́нена севайа̄ / упадекш̣йанти те джн̃а̄нам̇, джн̃а̄нинас таттва-дарш́инах̣ --- «Ты сможешь постичь это знание по милости духовного учителя. Со смирением обратись к нему и чистосердечно вопрошай, искренне служа ему. Лишь тот, кто обладает подлинным духовным опытом, способен передать его другим» (Бхагавад-гита, 4.34).
[^10]: «Некоторые созерцают душу как нечто поразительное, другие говорят о ней как о чем-то удивительном, кто-то слушает о ней как о чуде, но есть и такие, которые, даже услышав о душе, не могут постичь ее» (Бхагавад-гита, 2.29).
[^11]: клеш́а-гхнӣ ш́убхада̄ мокш̣а-, лагхута̄-кр̣т судурлабха̄ / са̄ндра̄нанда-виш́еш̣а̄тма̄, ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-карш̣ин̣ӣ ча са̄ --- Шрила Рупа Госвами в «Бхакти-расамрита-синдху» (Пурва, 1.17) дает следующее определение безраздельной преданности Богу (шуддха-бхакти): «Она --- (1) разрушает несчастья; (2) дарует благо; (3) пробуждает презрение к мокше (безличному освобождению от материального рабства); (4) чрезвычайно труднодостижима; (5) суть блаженства, концентрированного в высшей степени; и (6) обладает способностью привлекать Самого Шри Кришну».
[^12]: вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄, гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти / нипатату ш́ата-кот̣ир нирбхарам̇ ва̄ нава̄мбха̄с-, тадапи кила пайодах̣ стӯйате ча̄такена --- «О друг бедствующих! Ты волен покарать или вознаградить меня, но во всем мире Ты --- мое единственное прибежище. Гремит ли страшный гром, или с неба льет долгожданный дождь, птица чатака, пьющая только капли дождя, непрестанно поет хвалу пославшей их туче» (Шрила Рупа Госвами, «Ставамала»; «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 7.21.)
[^13]: «Преданный должен общаться с продвинутыми садху, не враждебными его духовному настроению».
[^14]: ким̇ праматтасйа бахубхих̣, парокш̣аир ха̄йанаир иха / варам̇ мухӯртам̇ видитам̇, гхат̣ате ш́рейасе йатах̣ --- «Какой смысл в долгой жизни, если она проходит впустую и прожитые годы не прибавляют опыта? Лучше прожить один миг, но в полном сознании, ибо с этого момента начинаются поиски высшего блага жизни» («Шримад-Бхагаватам», 2.1.12).
[^15]: карман̣й эва̄дхика̄рас те, ма̄ пхалеш̣у када̄чана / ма̄ карма-пхала-хетур бхӯр, ма̄ те сан̇го 'ств акарман̣и --- «Следует выполнять свой долг бескорыстно, без желания личной выгоды. Ты не должен действовать, желая насладиться плодами своего труда. Но знание о том, что плоды деятельности не принадлежат тебе, не дает тебе права пренебрегать своими обязанностями» (Бхагавад-гита, 2.47).
[^16]: «Тот, кто родился человеком на земле Индии [Бхарата-варши], должен сделать свою жизнь совершенной и трудиться на благо всем людям» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 9.41).
[^17]: «Человек обретает совершенство, когда путем исполнения предписанных ему обязанностей почитает Всевышнего, который является Источником всех живых существ и пронизывает Собою все мироздание» (Бхагавад-гита, 18.46).
[^18]: йат карош̣и йад аш́на̄си, йадж джухош̣и дада̄си йат / йат тапасйаси каунтейа, тат куруш̣ва мад арпан̣ам --- «Каунтея, чем бы ты ни занимался: вкушаешь ли ты пищу, жертвуешь чем-либо или приносишь что-либо в дар, совершаешь ли аскезы --- совершай всю деятельность как подношение Мне» (Бхагавад-гита, 9.27).
[^19]: сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа / ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо, мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣ --- «Оставь все виды долга и полностью предайся Мне. Я освобожу тебя от всех грехов. Не скорби ни о чем» (Бхагавад-гита, 18.66).
[^20]: «Друзья мои, вместе с этой гирляндой Я дарю каждому из вас совет: призывайте Имя Кришны! Когда вы едите, когда отдыхаете, когда бодрствуете, всегда призывайте Имя Кришны. Это Мой последний совет, Мое искреннее обращение ко всем вам: призывайте Имя Кришны. Чем бы вы ни были заняты, всегда думайте о Кришне и громко призывайте Его Имя. Это Мой последний призыв к вам: просто посвящайте все свое время призыванию Имени Кришны. Любыми средствами, изо всех сил пытайтесь прийти к Кришне. Не существует иной необходимости. Это призыв Моего сердца, обращенный к вам, о, друзья Мои» («Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 28.25. 26).
[^21]: табе ха̄си' та̄н̇ре прабху декха̄ила сварӯпа / 'раса-ра̄джа', маха̄бха̄ва' --- дуи эка рӯпа --- «Господь Шри Кришна --- источник всей радости, а Шримати Радхарани --- олицетворение упоительной любви к Богу. Оба Они объединяются в одной Личности [Шри Чайтанье Махапрабху]» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.282).
[^22]: «Хотя Господь Кришна --- воплощение счастья, Он наслаждается всеми видами духовного блаженства. Блаженство, которое испытывают преданные Кришны, также проявлено Его энергией наслаждения» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.158).
[^23]: кулийа̄-гра̄мете а̄си' ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа / хена на̄хи, йа̄ре прабху на̄ карила̄ дханйа --- «Так благодаря Шри Чайтанье Махапрабху обрели освобождение и покрыли себя славой все жители Кулии: и грешники, и обычные люди, и святые» («Шри Чайтанья-Бхагавата», Антья-кханда, 3.541).
[^24]: видвадбхих̣ севитах̣ садбхир нитйам адвеш̣а ра̄гибхих̣ / хр̣дайена̄бхйану джн̃а̄то йо дхармас там̇ нибодхата --- «Узнайте ту дхарму, которая одобрена сердцем, которой следуют ученые, добродетельные, свободные от ненависти и страстей» (Ману-самхита, 2.1).