1982.12.03.A.B Цель жизни, объекты и практика поклонения гаудия-вайшнавов

1982.12.03.A.B Цель жизни, объекты и практика поклонения гаудия-вайшнавов

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Томас Прабху: Я хотел бы знать в целом, как мы можем удовлетворить вас?

Шрила Шридхар Махарадж: Как?

Томас Прабху: Как мы можем порадовать вас, удовлетворить вас?

Шрила Шридхар Махарадж: Порадовать меня? Если вы будете стремиться к тому же, к чему я стремлюсь... Кришна для Себя, и мы предназначены для Него. Когда вы также будете идти в этом направлении, в том направлении, в котором мы пытаемся идти, пытаемся использовать наши силы без остатка, когда вы присоединитесь к этой кампании, тогда я буду доволен вами.

Томас Прабху: Если мы будем удовлетворять Его...

#00:01:10#

Шрила Шридхар Махарадж: То, что я делаю... Мне хотелось бы, чтобы и другие также это делали, следовали этому. Моя жизнь предназначена для Него, для Кришны, и для меня естественно желание, чтобы и другие шли в этом направлении. Это естественно. То, что я хочу делать, ш́рӣ-чаитанйа-мано-'бхӣшт̣ам̇[^1], то, что хотел осуществить, сделать Шри Чайтаньядев, и то, что хотел, соответственно, сделать, осуществить мой Гурудев... Я также хотел бы работать в этом направлении, и я также хочу, чтобы другие шли этим же путем, тем же самым путем, которым иду я под руководством моего Гурудева, чтобы они шли к сознанию Радха-Кришны.

#00:02:39#

Достичь царства, где Радхарани служит Своему Возлюбленному Господу Кришне, --- это мы считаем нашей высочайшей целью. И в любой день, в любой час в этом бесконечном времени, бесконечном мире мы стремимся достичь этой цели, когда угодно и где угодно. Это наш высочайший идеал, наша единственная цель жизни. Мы считаем, что каждый (каждая) должен (должна) принять это явление в качестве summum bonum, высшего блага и высочайшей цели жизни.

#00:03:34#

'Раса-ра̄джа', 'маха̄бха̄ва'[^2], Олицетворенный Экстаз и Та, которая способна по достоинству ценить этот Экстаз и служить Ему, служить и ценить высочайшую концепцию экстаза.

[Конец части А и начало части В]

#00:04:11#

...который является наиболее безупречным, чистейшим, концепция жизни. Эксплуатация низменна. Отречение есть ноль, пустота, ничто. А служение, любовное, любящее служение есть высочайший зенит чистоты. И мы хотим подготовить себя, всех к достижению этой цели --- самому интенсивному служению, совершаемому с любовью. Ни малейшей примеси, следа эксплуатации.

#00:05:11#

Тат-паратвена нирмалам[^3] --- чистота зависит от того, насколько мы способны пожертвовать собой ради высочайшей цели, высочайшего объекта. Чистота зависит от этого --- интенсивность жертвы. А подлинная любовь такова: жертва. Подлинная любовь зиждется на жертве, не на эксплуатации. Подлинная любовь зиждется на жертве: насколько велика жертва, настолько велика любовь. Фундаментом чистой любви должна служить жертва, жертвенность.

#00:06:12#

Умереть, чтобы жить. Жертва не заканчивается лишь отречением. Это «негативное» достижение. Но «позитивное» достижение --- жертва ради Абсолютного Блага, ради Совершенной Первопричины, и это живая жертва. Речь не идет о достижении нуля и исчезновении «я», не об этом. Не о самадхи, нет. Речь идет о самой интенсивной, насыщенной, яркой жизни там, о высочайшей степени проявления жизненной энергии там, в измерении жертвенности.

#00:07:20#

Стандарт жизни. Мы не в силах помыслить... Мы можем не достичь этого явления, но... Здесь у нас есть опыт жары. Когда речь идет о Солнце: насколько оно горячее, насколько велика температура? Эта температура немыслима и нестерпима для нас, жар. Но мы не можем не признавать величайшую степень температуры на Солнце. И существует субстанция, которая способна выдержать эту температуру. Поэтому, лишь находясь за спинами той первой группы, мы способны служить, совершать служение.

#00:08:18#

Поэтому нам говорят: существует особая группа слуг в Кришна-локе (в каждой расе: в мадхура-расе, в ватсалья-расе, в сакхья-расе), и мы должны занять определенную дистанцию, позицию, в которой будем процветать. Мы не сумеем выстоять, не сумеем выжить, если приблизимся. Отсюда идея радха-дасьям, это явление необходимо. Яшода-дасья, нанда-дасья --- их степень служения, отдачи, самоотдания, жертвенности для нас немыслим и нестерпим. Лишь находясь за их спинами, за спинами этого первого круга, первой группы слуг, служанок, мы можем совершать наше служение, мы способны выполнять наш долг. И это --- зенит нашего достижения, высочайшее стремление состоит в этом. Это явление нам рекомендуется. Я ясно выражаюсь? Нет? До известной степени, да?

Преданный: Да.

#00:09:42#

Шрила Шридхар Махарадж: Первая группа там присутствует, мы не можем занять их место. Лишь находясь за их спинами, находясь во второй линии, в третьей линии, во втором ряду, в третьем ряду, мы способны делать максимум, и наше достижение также будет высочайшим, когда мы будем занимать эту позицию. Но, находясь там, мы сумеем видеть, мы получим опыт некой высшей реальности. Мы увидим, каковы реалии в этой области высочайшего жара, области самого интенсивного жара. К нам придет представление о природе вещей в том измерении. Так или иначе, мы должны постараться достичь этой позиции. Гаура-Хари.

#00:10:53#

Это полнота расы. В действительности это не нестерпимый жар. Один поэт написал: мотылек (ночная бабочка)... Если эта бабочка попадает в горшок с медом, она умирает. Не правда ли? Если бабочка, мотылек попадет в банку с медом, то его крылья увязнут в меде, покроются медом и это насекомое не сумеет выбраться из банки и там умрет. Но если вместо меда в этой банке, в этом сосуде пребывает нектар, то мотылек не умрет.

#00:11:52#

[шлока]

Если сосуд полон нектара, то мотылек, попадая в этот сосуд, не умрет, ибо это нектар. Благодаря сладости нектара можно жить вечно. Продолжительность жизни будет бесконечной, живое существо не умрет, соприкоснувшись с этим нектаром. У нас есть опыт этого жара, мы не в силах терпеть высокую температуру, но то, о чем идет речь, это сладостный жар. Отсутствует возможность быть сожженным. Но мы не в силах выстоять, мы можем возвыситься до этой степени, но это явление не укоренено в нас, пригодность пребывания в высшей сфере бытия не заключена в нас.

#00:13:27#

Мы не в силах видеть интенсивный свет, крайне интенсивный, и в темноте мы также неспособны видеть. То же самое относится к звуку: мы неспособны слышать звук высокой чистоты, низкочастотные звуки мы не слышим, они недоступны нам. Зрение ограничено также, слух ограничен, все чувства ограничены. Интенсивный свет, Х-лучи мы не будем видеть, мы будем воспринимать как тьму, и также темноту как таковую мы будем воспринимать как темноту, лишь середина спектра нам доступна. Это касается и звука также. Высокочастотные звуки недоступны, низкочастотные недоступны нам, и все наши чувства таковы. Наше положение в целом таково. Существуют высокие частоты, низкие частоты...

[Обрыв записи. Продолжение беседы того же дня]

#00:14:55#

Кали, мурти Кали... Эта потенция, энергия наказывает преступников, и она есть Кали Деви Мурти, она убивает демонов. Сама потенция, энергия восстает против своих собственных последователей, когда они сбиваются с пути, начинают творить преступления, убивают, наказывает так называемых сыновей. Мы находимся в пристанище, в убежище определенной потенции, энергии, но это не есть [буквально] счастливое или радостная потенция. Эта потенция есть источник энергии, позволяющей нам эксплуатировать. Мы заимствуем, черпаем энергию из нее, берем у нее, эксплуатируем, и к нам приходит реакция. Одно живое существо эксплуатирует другого, и так все эти живые существа живут, благодаря взаимной эксплуатации. Ни одна душа не способна выжить здесь без эксплуатации, и неизбежные последствия эксплуатации налицо. Мы вынуждены страдать, и сама эта потенция, энергия наказывает эксплуататоров.

#00:16:42#

Бхуванешу(?) дурга[^4] --- в «Брахма-самхите» сказано: она подобна тени другого мира, кара-катри. Буквально сказано: женщина, которая является надзирательницей всей этой тюрьмы материального мира есть Дурга, Майя, Кали. Женщина-надзирательница главная. Она порождает, а затем пожирает. Нечто в этом роде.

#00:17:39#

Но некоторые живые существа в процессе подобной жизни, блуждания по миру, обретают сукрити --- некую склонность к божественному служению. И эти души в безопасности. А иначе, если эта тенденция отсутствует, то они вынуждены подниматься и падать, подниматься и опускаться в рамках замкнутого порочного круга. Но тот, кто в процессе блуждания обрел некое сукрити от посредников высшей сферы, такой человек так или иначе выбирается из этого порочного круга.

#00:18:21#

Вимукта-ма̄нинас[^5] --- в противном случае эти люди считают себя освобожденными, свободными, но вынуждены вновь возвращаться в материальный мир. Йе 'нйе 'равинда̄кша вимукта-ма̄нинас. Они считают себя освобожденными, рассматривают себя в таком качестве, но, поскольку они не способны установить связь с Высшим Потоком, то вынуждены вернуться, упасть.

#00:18:52#

а̄брахма-бхувана̄л лока̄х̣
пунар а̄вартино 'рджуна
[ма̄м упетйа ту каунтейа
пунар джанма на видйате]
[^6]

карман̣а̄м̇ парин̣а̄митва̄д
а̄-вирин̃чйа̄д аман̇галам
[випаш́чин наш́варам̇ паш́йед
адр̣ш̣т̣ам апи др̣ш̣т̣а-ват]
[^7]

Творец материального мира, Брахма, также находится в релятивности смертного мира, он вынужден падать. Брахма --- владыка этого бренного мира, он находится в релятивности этого мира, и даже он вынужден падать.

#00:19:31#

Но если кто-то способен обрести достаточное влечение к высшему миру, то такой человек обретет шанс оказаться на свободе. Выбор, симпатия... Очарование этого мира, мира эксплуатации покинуло такую личность. Очарование, прелести этого мира кажутся ему пеплом, мусором. Он ни в малейшей степени этим не очарован, ни в малейшей степени. Он уже очарован высшим миром, миром служения, миром божественности. Служа, мы выживаем, а наслаждаясь, мы опускаемся, деградируем. Главный принцип преданности таков: умереть, чтобы жить.

#00:20:42#

Умереть, чтобы жить. Эта жизнь нежелательна, ее неизбежным следствием служить смерть, поэтому необходимо умереть здесь, в этом мире, покончить с этим миром и попытаться жить на другой земле, на другой почве [буквально], поскольку ты --- дитя той почвы. Пытайся помыслить, представить это, понять это и постарайся обрести это нечто. И наше внутреннее бытие, существо, которое зовется душой, лишь это существо способно жить и способно войти в то измерение и жить там, но не это тело, не этот ум.

#00:21:30#

Что есть ум? Ум --- всего лишь тонкое явление, заимствованное из бренного мира. Ум --- это также мир, он рисует мирские картинки, картинки этого мира в тонком измерении. Это ум, поэтому ум также относится к этому миру, является этим миром в тонкой форме в этой связи. Ум не имеет ничего общего с высшим миром. Связь существует, но очень незначительная. В этом мире мы наблюдаем искаженное отражение высшего мира. Принцип похож, это похожие реалии. Там тоже присутствуют такие реалии, как господин, слуга, друзья, сын, родители. Это все, эти первообразы присутствуют там, но лишь форма совпадает, тогда как суть противоположна.

#00:22:43#

Там --- вечная реальность, здесь --- временная, преходящая. Там --- реальность, полная блаженства, здесь --- страдания. Там --- полнота знания, здесь --- невежество. Различия состоят в этом, но --- похожие явления. Если у нас есть симпатия к той реальности, то мы должны приобрести билет, позволяющий туда отправиться. Вначале все есть не более чем идея: скажем, я поеду в Америку или я полечу на Луну. Вначале идет идея, затем постепенно эта идея осуществляется на практике. Вначале все есть идея. Но в процессе реализации, осуществления этой идее столь многие реалии становятся проявлены, возникают. Идея --- это самая примитивная стадия достижения чего бы то ни было.

[Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай-Гаурахари, Нитай-Гаурахари]

#00:24:00#

а̄ра̄дхйо бхагава̄н враджеш́а-танайа
тад-дха̄ма вр̣нда̄ванам
рамйа̄ ка̄чид упа̄сана̄ враджа-вадхӯ-
варген̣а йа̄ калпита̄

ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ прама̄н̣ам-амалам̇
према̄ пумартхо маха̄н
ш́рӣ-чаитанйа маха̄прабхур-матам-идам̇
татра̄даро нах̣ парах̣
[^8]

Вишванатх Чакраварти Тхакур излагает самую суть того, чего мы хотим. Каков наш долг, объясняет он. Он говорит: а̄ра̄дхйо бхагава̄н враджеш́а-танайа --- объект нашего почитания, поклонения есть Владыка, Нанда-нандана, сын царя Вриндавана. Тад-дха̄ма вр̣нда̄ванам --- и Его столицей является Вриндаван, сладостный лесной город. Там есть Ямуна, Радха-кунда, гора Говардхан есть там и столь многие кадамба, тамала --- многочисленные деревья. Вриндаван --- это город садов, это Его столица. Тад-дха̄ма вр̣нда̄ванам.

#00:25:45#

Рамйа̄ ка̄чид упа̄сана̄ враджа-вадхӯ-варген̣а йа̄ калпита̄ --- особое, специфическое поклонение, которое было [буквально] придумано, изобретено девами Вриндавана, гопи. Они открыли [буквально] некий специфический, сладостный тип служения, почитания, поклонения их Господину Любви. Мы в крайней степени очарованы этим типом поклонения. Рамйа̄ ка̄чид упа̄сана̄ враджа-вадхӯ-варген̣а йа̄ калпита̄ --- то поклонение, почитание, которое придумали, если угодно, разработали, изобрели гопи, привлекает нас в наибольшей степени.

#00:26:30#

Ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ прама̄н̣ам... --- а на что вы опираетесь? Это могут быть выдумки. Где ваши доказательства? Где гарантии того, что все это правда? Где гарантии того, что мы обретем это нечто? Это может быть чистой воды фантазия. Ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ прама̄н̣ам-амалам̇ --- но великое писание, «Шримад-Бхагаватам», которое является самой сутью, содержит в себе квинтэссенцию всего богооткровенного знания, эта святая книга служит гарантией, дает нам гарантии. Прама̄н̣ам-амалам̇ --- безупречно чистое свидетельство.

#00:27:17#

Према̄ пумартхо маха̄н --- и что он предлагает, этот «Бхагаватам», эта «Бхагавата Пурана»? Какова будет награда за попытки, усилия стремиться в этом направлении? Каким будет полученное благо? Пумартхо маха̄н према̄ --- благо, которое мы обретем, есть пятая цель человеческой жизни, и это --- божественная любовь. Мы сумеем почувствовать, попробовать вкус этого нектара, нектара божественной любви.

#00:28:03#

Ш́рӣ-чаитанйа маха̄прабхур-матам-идам̇ --- откуда мы узнали об этом? Кто дал нам, сообщил нам об этом, принес эти вещи? Шри Чайтанья Махапрабху --- великий Господь Любви --- пришел со всеми этими открытиями для нас, и наше величайшее почтение обращено к Его совету, к Его учению, к этому направлению нашей жизни. Вишванатх Чакраварти дает самую суть, объясняет положение вещей в двух словах.

[Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай-Гаура Харибол, доял Нитай, доял Нитай, доял Нитай]

#00:28:57#

Томас Прабху: Махарадж?

Шрила Шридхар Махарадж: Да.

Томас Прабху: Как мы можем понять различие между тем, что говорит нам наш ум, и тем, что говорит нам сердце или Высшая Душа?

Шрила Шридхар Махарадж: Те шаги, которые мы совершаем сами, могут иметь соприкосновение с ментальной сферой, быть предрассудками. Поэтому предпочтительнее повиноваться вайшнаву. Эгоистические предрассудки, предубежденность в меньшей степени отсутствуют в этой ситуации. Если я сам хочу совершать те или иные шаги, то мои предрассудки, моя предубежденность может окрашивать этот опыт, поэтому нас воодушевляют, нас призывают служить под руководством вайшнава, который в целом рассматривается как занимающий положение более высокое, нежели я. Руководство Гуру и руководство вайшнава --- то будет гарантия и то будет самый разумный подход и разумный путь. Без упования на собственное решение, собственное решение может быть окрашено предрассудками былого опыта, импульсами, берущими начало в ментальном опыте прошлого.

[Обрыв записи. Продолжение беседы того же дня]

#00:30:47#

Говорится: множество чина (китайцев) там живет. То была древняя, старая религия. Подобно тому как в Израиле присутствовал иудаизм в среде иудеев, крестизм. Дхаума(?) --- последователь, ученик Ведавьясы --- был священником Пандавов, и он был китайцем. Из Китая он пришел в Индию, стал учеником Вьясадевы, изучал писания и санскрит и оставался учеником Вьясадевы на протяжении всей жизни. Ему рекомендовали работать, трудиться священником, жрецом Пандавов. Дхаума, он был китайцем, считается.

[Харе Кришна, Харе Кришна]

#00:32:00#

Когда Пандавы по истечении двенадцатилетнего срока их изгнания, лесной жизни должны были отправиться неведомо куда, Кунти Деви была послана в общество Дхаумы. «Отвезите нашу мать в столицу». Дхауму попросили позаботиться о том, чтобы доставить ее. «Мы шестеро, --- сказали ему Пандавы, --- отправляемся неведомо куда. Мы не знаем, куда направимся. Если наш инкогнито откроют, то нас вновь ждет срок в двенадцать лет изгнания, жизни в лесу». Такими были условия их соглашения.

[Харе Кришна, Гаура-Хари, Нитай... Харе Кришна]

#00:33:07#

Преданный: Махарадж, присутствовала ли ведическая культура некогда на территории всей планеты?

Шрила Шридхар Махарадж: Это самая древняя культура. Индия была избрана в качестве цитадели богооткровенной истины, истины откровения. В других местах также до известной степени эта истина откровения была явлена. Какие-то места были избраны для того или иного клана, для разных кланов. Индия была избрана...

#00:33:54#

Гималаи. Гималаи были ниже, Гималаи поднимались с течением времени. Первая цивилизация индийцев присутствовала в Бадарикашраме. Сарасвати... Каспий... Каспийское море в том районе... Гималаи росли, равнина поднималась, выступала из моря, и обитатели этих земель перемещались на равнину. А эта часть, горные пики становились необитаемыми. Говорится, что Амбариш Махарадж совершил сто жертвоприношений на берегах Сарасвати. Сарасвати в настоящее время впадает в Гангу в районе Бадарикашрама. Там находится ашрам Вьясадевы. Сейчас это высоко в горах, но тогда это была низина, и на берегах Сарасвати сто жертвоприношений были совершены Амбаришей Махараджем в древности. Сейчас это все --- горные пики. Тогда, в ту пору это было нечто вроде равнины.

#00:35:47#

Современные знатоки этого вопроса утверждают, что Индия плавала в море. Один немецкий ученый был автором этой теории. Он считал, что нынешние континенты и материки в древности были островами. Считается, что Америка и Африка некогда представляли собой единое целое. Затем в древности, когда произошло некое землетрясение, произошел разлом материка. Почему они пришли к такому выводу? Потому что, если сопоставить границу Африки и границу Америки, то можно увидеть, что некогда они образовывали единое целое. И также горные пики раскололись: одна часть оказалась в Америке, другая --- в Африке. Деревья и растения... также говорится: если сопоставить деревья и растения в Америке и в Африке, то можно увидеть, что это одна флора.

#00:37:39#

Множество теорий, догадок существует. Все возможно, все может быть по воле Бога. Да будет вода --- и возникла вода; да будет огонь --- и возник огонь; да будет свет --- возник свет. Все устраивается и оформляется этой Высшей Волей. Целое. От начала и до конца за всем стоит универсальная сила. Владыка всего сущего таков.

#00:38:48#

Мы выносим вердикт, говоря: «Бог есть» или «Бога нет», но это смешно, это фарс. Тот, кто устраивает, промышляет все сущее... Мы ведем себя так, словно от наших утверждений что-то зависит. Если мы говорим «Он есть», то Он есть; если мы утверждаем, что Его нет, то Его нет. Так, словно это мы определяем судьбы мироздания, и это есть фарс. Сегодня невозможно проводить лекцию [имеется в виду из-за шума пуджи --- переводчик].

Преданный: Еще одна группа приближается.

Томас Прабху: Да.

#00:02:20#

Шрила Шридхар Махарадж: Поэтому

Сагар Махарадж: Ш

Шрила Шридхар Махарадж: Я

1111111111111111111111

[^1]: ш́рӣ-чаитанйа-мано-'бхӣшт̣ам̇, стха̄питам̇ йена бхӯ-тале / свайам рӯпах̣ када̄ махйам̇, дада̄ти сва-пада̄нтикам --- «Когда же Шри Рупа Госвами даст мне прибежище у своих лотосных стоп? Во исполнение сокровенного желания Шри Чайтаньи Махапрабху он положил начало Его миссии в этом мире и потому очень дорог Господу» (Шрила Нароттам Дас Тхакур «Шри Према-бхакти-чандрика», Вступл., 2).

[^2]: табе ха̄си' та̄н̇ре прабху декха̄ила сварӯпа / 'раса-ра̄джа', маха̄бха̄ва' --- дуи эка рӯпа --- «Господь Шри Кришна --- источник всей радости, а Шримати Радхарани --- олицетворение упоительной любви к Богу. Оба Они объединяются в одной Личности [Шри Чайтанье Махапрабху]» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.282).

[^3]: сарвопа̄дхи винирмуктам̇, тат-паратвена нирмалам / хр̣шӣкен̣а хр̣шӣкеш́а, севанам̇ бхактир учйате --- «Идти путем бхакти, преданного служения, --- значит занять все свои чувства служением Верховной Личности Бога, повелителю чувств. Служа Всевышнему, душа, помимо главного плода, обретает два второстепенных: она избавляется от всех материальных самоотождествлений и ее чувства, занятые служением Богу, очищаются» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.1.12; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.170).

[^4]: ср̣шт̣и-стхити-пралайа-са̄дхана-ш́актир эка̄, чха̄йева йасйа бхувана̄ни бибхартти дурга̄ / иччха̄нурӯпам апи йасйа ча чешт̣ате са̄, говиндам а̄ди-пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми --- «Тень духовного, божественного могущества существует в личностном образе Майи --- энергии, вершащей созидание, поддержание и уничтожение. В мире ее почитают как Дургу. Я поклоняюсь Тому, чью волю она претворяет, --- предвечному Господу Говинде» («Шри Брахма-самхита», 5.44).

[^5]: йе 'нйе 'равинда̄кша вимукта-ма̄нинас, твайй аста-бха̄ва̄д авиш́уддха-буддхайах̣ / а̄рухйа кр̣ччхрен̣а парам̇ падам̇ татах̣, патантй адхо 'на̄др̣та-йушмад-ан̇гхрайах̣ --- «О лотосоокий, нечист разум тех, кто не служит Тебе, но при этом полагает, что уже получил освобождение. Хотя такие люди благодаря суровой аскезе восходят на духовный уровень, на уровень осознания безличного Брахмана, они падают вновь, поскольку отказываются поклоняться Твоим лотосным стопам» («Шримад-Бхагаватам», 10.2.32).

[^6]: «Обитатели всей материальной Вселенной, начиная от ее творца Брахмы, вынуждены перевоплощаться в разных телах, подчиняясь закону кармы. Но тот, кто достиг Моей обители, сын Кунти, более не познает рождения и смерти» (Бхагавад-гита, 8.16).

[^7]: «Мудрый видит, что любое счастье, вызванное деятельностью, даже в случае творца вселенной, преходяще, потому приносит душе скорее зло, чем добро» («Шримад-Бхагаватам», 11.19.18).

[^8]: «Шри Кришна --- Всевышний, единственный объект божественного поклонения. Его вечная обитель известна как Шридхам Вриндаван. Высочайший метод поклонения --- это любовное служение пастушек Враджа (Враджа-гопи). „Шримад-Бхагаватам" --- чистейший источник знания о Всевышнем среди всех богооткровенных писаний. Любовь к Кришне --- высшая цель. Такова суть наставлений Шри Чайтаньи Махапрабху. Наш высочайший интерес связан лишь с учением Махапрабху и ни с чем иным» (Шрила Вишванатх Чакраварти Тхакур).