1982.12.04.A.B Дурваса и Амбариш. Три аспекта проповеди Сарасвати Тхакура. Домохозяева парамахамсы

1982.12.04.A.B Дурваса и Амбариш. Три аспекта проповеди Сарасвати Тхакура. Домохозяева парамахамсы

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Ученые высокого уровня теряют дар речи, когда понимают, когда их просят высказаться по этому вопросу, поскольку речь идет о Начале, которое абсолютно свободно. Он говорит: «Я везде --- и Меня нигде нет. Все пребывает во Мне --- и ничто не пребывает во Мне». Поэтому Махапрабху использовал этот термин: ачинтья --- немыслимое, непостижимое. Его пути немыслимы, непостижимы. Все права закреплены за Ним: Он может дать, может не дать. Он может дать и может забрать, отозвать в любой момент и в любом месте. Дар и отмена дара. «Я повсюду, если Я хочу, --- говорит Он, --- и Меня нигде нет, если Я того хочу. Я могу устраниться, оставляя тень».

#00:01:26#

И потому Махапрабху сказал, что Его взаимоотношения со всеми реалиями в бытии неопределенны, немыслимы, поскольку характер этих отношений, само их существование зависит от Его сладостной воли. Что ж я могу сказать? Человек, который утверждает, знает, что он в безопасности... Возможно, он находится в величайшей опасности. Это утверждение лишено какой бы то ни было ценности --- «я знаю».

#00:02:06#

мухйанти йат сӯрайах̣[^1]

Сейчас Он здесь --- в следующий момент Его нигде нет. Положение людей, которые сознают этот факт, до известной степени надежно. Когда я всегда уповаю на сладостную волю моего Владыки, это максимальное приближение к истине. Я всегда завишу от Его сладостной воли. Это некое приближение к истине. Но представление, согласно которому «у меня есть нечто», говорить это, считать так --- значит быть глупцом, мухйанти йат сӯрайах̣.

#00:03:03#

Великие ученые чувствуют себя глупцами, растеряны, соприкасаясь с Ним, видя Его пути, мухйанти йат сӯрайах̣. Его пути не могут быть поняты, понимаемы, не могут быть объектом изучения или анализа, и Им невозможно владеть. Он таков. Иметь подобное сознание значит иметь что-то, сознание, представление согласно которому «я --- никто, у меня нет ничего». Единственное: «я --- марионетка, кукла в Его руках, у меня же ничего нет, я --- кукла, с которой Он играет». Подобное представление обладает некоторой ценностью, но представление согласно которому «у меня есть что-то», если человек это представление питает, это значит что он обманут. Такова Его, Господа Бога, природа.

[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]

#00:04:14#

«Умереть, чтобы жить». Ты должен быть пробужден в том измерении, где все принадлежит Ему, и ты также принадлежишь Ему. Это --- истина, природа истины такова. Все и вся зависит, зависимо. Потенция значит зависимость. Потенция управляется, направляется Владыкой этой потенции. Татастха, потенция, и не высочайшая потенция, но татастха. Это определенная категория бытия, татастха-шакти.

#00:05:09#

Самоотрицание, представление, согласно которому у меня ничего нет --- это представление в той или иной степени обладает некой ценностью. Подобная степень зависимости от Него, искреннее упование на Него создает некую реальную позицию, не формально, но по сути, на самом деле. В той степени, в которой человек чувствует зависимость от Него, в этой степени Он, Господь, становится к нему благосклонен.

#00:05:59#

«Умереть, чтобы жить». Формально мы должны пожертвовать всем и вся, но это --- жизнь в подлинном смысле слова, подлинная жизнь. Занимая подобную позицию, мы можем получить кредит доверия, не капитал, но кредит. Получив кредит, торговцы расточают деньги как воду, заполучив кредит на рынке. Нечто в этом роде. Потенция --- живые существа, относящиеся к этой категории, --- живут в кредит, если мы способны помыслить подобное. Кредит от Кришны: «Эти личности, которые все записывают на Мой счет, зная очень хорошо, что являются не более чем объектами Моей игры, куклами в Моих руках, подобная позиция является их богатством».

#00:07:31#

В Индии в рамках варнашрамы следуют этому правилу. Потенция (в данном контексте речь идет о женщинах): легально, с юридической точки зрения женщины лишены всего, тем не менее они занимают верховное положение в обществе --- не только по отношению к мужу, но по отношению и к детям. Матери поклоняются как Господу Богу.

[Конец части А и начало части В]

#00:08:08#

Формально --- ничего, отсутствует всякая собственность, нет прав, но [женщина] пользуется уважением, высочайшим почтением, даже превосходящим, она занимает положение, превосходящее положение отца. У матери нет прав, социальных прав, но она занимает положение более высокое, нежели положение отца. Отец является собственником, владельцем. У матери никакой собственности нет, но она пользуется бо́льшим уважением со стороны своих детей. Социальная санкция такова.

#00:09:06#

Есть такая шлока:

[шлока]

Отца рассматривают как более высокого, нежели небеса, отец выше небес. А мать выше самой земли, на которой мы стоим. Есть другая шлока, гласящая: «Как мать, так и отец воспитывают, растят детей, но вклад матери неизмеримо превосходит вклад отца, вклад в дело помощи детям. Ее достоинства, ее превосходство --- неизмеримо более велики по сравнению с отцом. Такова традиция в рамках варнашрамы.

[Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари]

#00:10:27#

Не юридические достояния, легальные, но социальные и моральные. Класс --- потенция, эта категория. Джива в конечном счете есть потенция, она зависима, у нее нет легальных, так сказать, юридических прав, но есть определенный социальный кредит доверия --- настолько, что сам Бог говорит: ахам̇ бхакта-пара̄дхӣно[^2].

#00:11:04#

Нараяна сказал это Дурвасе Риши в случае с Амбаришем Махараджем. Ахам̇ бхакта-пара̄дхӣно. Он сказал: «Я зависим, зависим от Моих преданных. Хй асватантра ива двиджа --- о брамин, Я словно зависим от них, как будто бы у Меня нет свободы. („Словно", --- Он говорит). Свобода у Меня есть, но благодаря любви, Я низведен до такой позиции, когда у Меня нет свободы. В случае преданных Я не могу не быть пристрастным. Независимому мышлению здесь не место --- настолько Я зависим, настолько зависимым, обязанным им Я себя считаю». Хй асватантра ива двиджа.

#00:12:17#

«Са̄дхубхир граста-хр̣дайо --- все Мое сердце поглощено ими без остатка». Бхактаир бхакта-джана-прийах̣ --- садху здесь означает «святые, преданные». «Они словно поглотили Меня, и у Меня нет независимого от них мышления, Я пекусь только об их интересах. Благодаря их служению, духу служения, они заняли такое положение --- чудесное».

#00:13:00#

Дурваса хотел беспристрастного, объективного суда: «Я --- брамин, Амбариша --- кшатрий. Я --- санньяси, он --- грихастха. Мой престиж превосходит его, а Ты --- Брахманья-дев, предполагается, что Ты --- защитник браминов. И у меня есть претензии к Тебе, я притязаю на справедливый суд, Твой беспристрастный справедливый суд в этом случае».

#00:13:42#

Брахма и Махадев Шива разочаровали его, все они сказали ему: «Ступай к Нараяне, мы бессильны тебе помочь, мы не можем вмешаться». И ему пришлось обратиться к Нараяне, а Нараяна сказал ему то, что сказал. Нараяна также использовал в этом диспуте прекрасный аргумент: «Да, ты --- брамин, --- сказал Он Дурвасе, --- но Амбариш соблюдал экадаши-врату, связанную со Мной. Ты соблюдал тот же самый обет. И ты знаешь, что парана, прерывание поста, есть часть этого обета, этой враты. И что сделал Амбариш? Он всего лишь для того чтобы соблюсти, чтобы выразить почтение обету, совершил паранам. Ты также совершил паранам вовремя, в назначенное время».

#00:15:11#

«Но ты его гость. Он всего лишь выпил каплю воды, чтобы соблюсти неизбежную, необходимую часть обета, всего лишь каплю воды. И ты также совершил этот паранам, и эта экадаши-врата связана со Мной, и ты был раздражен. Экадаши, парана --- все это предназначено для Меня, он делал это, и тебя это возмутило. Но откуда, из чего родился этот конфликт? Из соблюдения Моего обета. Он соблюдал его, и ты соблюдал его, но ты находишь, что он совершил ошибку. Какова причина этого, кто ближе Мне: ты или он? И потом, ты утверждаешь, что ты --- санньяси и занимаешь более высокое положение, он --- грихастха, он стоит ниже. Но когда ты хотел сжечь его своей джатой [волосами --- подсказывают], да, спутанными волосами, из которых вылетал огонь, он не отступил в страхе за свою жизнь. Но ты, брамин и санньяси, когда Сударшана явился, чтобы атаковать тебя, бегал по всему миру в поисках спасения, ты, санньяси. Кто санньяси: он санньяси или ты санньяси? Он не сдвинулся ни на пядь, не отошел в сторону ни на дюйм, дабы спасти свою жизнь».

#00:17:17#

«В таком духе он стоял: „Если я совершил ошибку, то пусть моей жизни придет конец", но ты бежал от Брахмы к Шиве, затем ты прибежал сюда, опасаясь за свою жизнь. В таком случае чье отречение более велико, отрешенность? Таким образом».

#00:17:49#

Дурваса был пристыжен. Дурваса услышал эту укоризну, ему пришлось вернуться к Амбаришу. Нараяна заявил ему: «Я не в силах вершить окончательный суд, ступай к Моему преданному, он будет судить в этом случае». И Дурвасе пришлось вернуться к его оппоненту, дабы тот вынес вердикт.

#00:18:24#

Что поделать? Дурваса увидел, как Амбариша стоит в той же самой позиции, устрашенный или пристыженный. Он переживал, он думал: «Брамин пострадал из-за меня. Он мой гость, случился эпизод, в результате которого его стал преследовать Сударшана, и он бегал повсюду. Он мой гость: не накормив его, как я мог сделать то, что сделал? --- так стоял Амбариш и раскаивался в своих поступках. --- Это мое невезение, оно состоит в том, что я не сумел оказать ему должный прием, накормить его достойным образом». Он ждал: «Как же я мог принять пищу, если мой почитаемый гость бегает, словно загнанный олень?»

#00:19:37#

И Сударшана по-прежнему преследовал Дурвасу. Тогда Дурваса взмолился: «Спаси меня! Я не нахожу в этом мире иного спасителя, кроме тебя. Ты --- мой спаситель!» И тогда Амбариш стал успокаивать Сударшану, говоря: «Если в течении хотя бы одного дня я совершал акты преданности Нараяне, пожалуйста, о владыка Сударшана, успокойся! Успокойся! Этот человек --- мой почетный гость, и ты побеспокоишь его в моем присутствии? Я не в силах это терпеть! Пожалуйста, сделай это!» И Сударшане пришлось остановится, а Дурваса был спасен.

#00:20:36#

И тогда Дурваса провозгласил: «Ахо ананта-да̄са̄на̄м̇[^3] --- я изумлен, видя великодушие слуг Ананты-Нараяны! Насколько они великодушны! Я поступил с ним крайне скверно, а он спас мою жизнь от той опасности, которая пришла в качестве следствия моих поступков. Я оскорбил его, а он оказывал мне всяческое почтение».

#00:21:31#

Этот великий риши стал громогласно заявлять, обращаясь ко всем и каждому, утверждать, говорить о благородстве, о достоинстве слуг Нараяны. Тот, у которого нет ничего, кто не считает себя независимым существом, но считает себя рабом, зависящим от Абсолюта, в таком случае Абсолют признает эту личность соответствующим образом, взаимно, мы видим. Нараяна послал Дурваса к Амбарише, чтобы Амбариш судил его поступок.

#00:22:29#

Этот Амбариш утверждает: «У меня нет ничего, я столь низок, столь неудачлив, поскольку мой почетный гость столкнулся с трудностями, и это мое невезение!» Так он жалуется, скорбит, и Нараяна послал к нему Дурвасу, заявив: «Ты --- судья, Я не способен судить, Брахма не способен, Махадев не способен, --- Нараяна говорит, --- Я не способен судить». Высочайший судья есть слуга, преданный. Подобное мы находим, мы видим. Умереть, чтобы жить. Какого рода жизнь мы обретаем, когда мы способны умереть ради Него!

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура Харибол]

#00:23:36#

Это удача --- умереть, претерпеть смерть ради Него. Мы всегда умираем, каждую секунду мы умираем, атакованные смертью, но умереть ради Него --- это самое важное и почетное, и эта смерть одаривает нас достижением высочайшей цели и высшей удачей. Умереть ради Него. Мы уже находимся в гуще смерти, каждую секунду мы умираем. Не только мы, но и окружающая среда, все реалии, все, с чем мы сталкиваемся, все это умирает и умирает. Но если мы умрем ради Него, то мы увидим что наше лучезарное «я» проявится и восстанет, то «я», которое никогда не умирает.

[Гаура Харибол, Гаура Харибол, Гаура Харибол, Гаура Харибол, Гаура...]

[Обрыв записи]

#00:25:04#

И также святые личности, благословленные верой в Господа, оба класса будут продолжать идти вперед вечно, обе категории.

Есть ли какие-то вопросы? Таруна Кришны Прабху ответит на них.

#00:25:41#

Тамал Кришна Махарадж(?): У меня есть вопрос, контексте нашей дискуссии. Некоторые преданные в движении Свами Махараджа чувствуют, что Свами Махарадж намеревался установить, утвердить варнашрама-дхарму, но другие преданные говорят, что это невозможно, что в действительности то не было его истинное намерение, что это непрактично и невозможно в эту эпоху.

Шрила Шридхар Махарадж: Да, закончил?

Тамал Кришна Махарадж(?): Но Гаудия Миссия, миссия Шрилы Бхактисиддханты, стремится ли она установить варнашраму, на каком-то уровне, некую квази-варнашрама-систему, или эта миссия стремится просто распространять сознание Кришны и делать всех преданными Кришны?

#00:27:00#

Шрила Шридхар Махарадж: Этот вопрос возникал, поднимался во времена Прабхупады. Кто-то говорил, что он пришел, чтобы установить дайва-варнашраму. А кто-то, другие люди утверждали: «Нет, он пришел, для того чтобы проповедовать вайшнавизм». Вопрос возникал, ради чего он пришел, какой была его миссия. Было три группы. Этот вопрос обсуждался живо, и высочайшая цель состоит в том, чтобы проповедовать радха-дасью.

#00:27:55#

[шлока?]

Существует одна... Не только вайшнавизм --- служение Кришне, но особая цель состояла в том, чтобы проповедовать служение Радхарани, радха-дасьям.

#00:28:32#

ра̄дха̄-да̄сйе рохи, чха̄д̣и бхога-ахи[^4]

Бхога-ахи --- здесь эти слова означают «тенденция эксплуатировать подобна змее». Необходимо отбросить эту тенденцию и всецело отдать себя служению Радхике. Это его высшая цель. То была его высшая цель, в целом она состояла в том, чтобы распространять сознание Кришны и создавать обстоятельства, благоприятные для распространения сознания Кришны, и с этой целью он распространял (или устанавливал) эту дайва-варнашраму, чтобы помочь вышеназванной цели, ее достижению.

#00:29:34#

В Рамананда-самваде, духовной беседе Махапрабху и Рамананда Рая, эта тема варнашрамы поднимается. Разговор начинается с варнашрамы, доходит до служения Кришне, и кульминация разговора --- это служение Шри Радхике. И вся кампания --- та кампания, которую начал наш Гуру Махарадж ради высшего блага всего мира, распространение полноценного теизма, концепция полноценного, абсолютно развитого теизма, --- такова. Речь идет не только о самопредании, отдании себя Богу, Кришне, но в частности речь идет об отдании себя, самопредании высочайшему слуге Кришны. Это секрет, ключ к высочайшему, величайшему успеху.

#00:30:51#

В сознании Кришны есть система, иерархия слуг, и с точки зрения интенсивности и качества есть высочайший слуга, номер один. И то и другое, качество и количество служения. То служение, которое осуществляется, совершается Кришне, привести нас к этому стандарту, стандарту такого служения. Самопредание Кришне, отдание себя Кришне --- это идея общего характера, но в частности речь идет о вручении себя высшему слуге, ведущему слуге, главному. Служанке. Речь идет о том, чтобы отдать себя в распоряжение высочайшего слуги --- это ключ к нашей удаче, высочайшей удаче.

#00:32:00#

В общем и целом, в расхожем смысле все заключено в Кришне --- сознании Кришны и служении Кришне. И в этом служении есть определенное качество и количество трансформации и комбинации. Но когда мы достигаем зенита в мадхурья-расе, кто в высшей степени квалифицирован в этом служении? Его вершиной является радха-дасья, радха-каинкарья.

#00:32:32#

В этой дискуссии, в беседе Махапрабху и Рамананды Рая мы находим эту истину, и Прабхупада... пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге[^5]. Внешне мы обращаемся к широким массам, проповедуем им, рассказываем о том, что является истинной потребностью, нуждой. Мы говорим о необходимости благоприятной окружающей среды, благоприятной атмосферы, и подобная атмосфера присутствует в подлинной варнашраме. В дайва-варнашраме, не статичной, но динамичной варнашраме. Речь идет о динамичной варнашраме.

#00:33:25#

Оценка дается с точки зрения сознания Кришны, оценка того, насколько система варнашрамы успешна, эта оценка дается исключительно с точки зрения сознания Кришны, никак не иначе, потому что иначе значит асура-варнашрама, телесная варнашрама, плотская. Это асура-варнашрама. Она демонична, поскольку в рамках этой системы придается большое значение материальной стороне вещей.

#00:33:59#

Дайва-варнашрама --- в рамках этой системы речь идет о качестве. Качество значит готовность принять сознание Кришны, такого рода общество и социальный менеджмент управления, подобно тому как это происходит в армии. Скажем, кто-то только тренируется, учится, кто-то... как это называется по-английски? [Конница? --- подсказывают.] Есть пехота, есть конница, есть артиллерия и прочее, а сейчас есть и авиация, и военно-морской флот, и обычные солдаты, пехотинцы.

#00:34:57#

Чтобы сражаться в войне, чтобы сражаться в битве, необходима классификация, деления на группы, категории. Так же в сознании Кришны нас выстроят, нас организуют аналогичным образом, и это будет общее движение масс от невежества к знанию, от тьмы к свету, от материализма к сознанию Кришны в целом. Но есть частности: когда мы входим в измерение сознания Кришны, в нем также присутствуют различные типа достижения: высшее, более высокое, менее высокое, разные (и качественно, и количественно), и мы должны давать этому должную оценку, адекватно воспринимать, и то будет наша внутренняя ответственность, ответственность нашего сердца, внутреннего, глубинного сердца. А то, ради чего пришел Прабхупада, есть радха-каинкарьям, радха-кинкари.

#00:36:03#

Мы находим это в его произведениях и в его речах --- о чем шла речь, какой была его миссия. Речь идет о вербовке общего характера, вербовке людей в сознание Кришны. И в этом смысле варнашрама была признана как некий фундамент сознания Кришны, поскольку она создает благоприятную почву для широкой пропаганды.

[Гаура-Харибол, Харе Кришна]

Фундаментом, основанием служит варнашрама, бэкграундом.

[Преданный что-то говорит, Шрила Шридхар Махарадж переспрашивает.] Что? Что?

#00:37:20#

Речь идет о том, чтобы извлечь максимум выгоды из дурной сделки, как говорит пословица. Невозможно для всех полностью отдать себя эксклюзивному служению Кришне, поэтому есть домохозяева, они принимаются, принимается семейная жизнь, признается. Но слугам, которые полностью отдали себя, следует давать более высокую оценку, признавать их в большей степени.

#00:38:00#

Речь идет о проповеди, о внутренней реализации, и высочайшим мерилом будет приверженность, верность указанию, воле Гурудева, высшего посредника. Кама-рупа --- такая группа. Отряд смертников. Какое бы указание они ни получили, они готовы его выполнить, сделать или умереть.

#00:38:34#

Мы не должны думать, что все домохозяева стоят на низшей ступени, потому что мы видим: во времена Махапрабху было множество грихастх-парамахамс. Хотя они жили дома, с семьей и детьми, но рассматривались как преданные вечной природы, вечные спутники. Совершенная жизнь возможна и в рамках грихастха-ашрама также, но это трудно, трудно. Домохозяева-парамахамсы.

#00:39:31#

Когда Махапрабху начал играть драму, начал спектакль в Чандрашекхара-бхаване, [где сейчас находится] Чайтанья Матх, в свое время, то Он попросил Своих преданных играть определенные роли: кто-то должен был играть роль Кришны, кто-то роль Радхарани, кто-то Нарады и так далее. И Махапрабху сказал: «Лишь людям, контролирующие свои чувства, только таким людям будет позволено принять участие в драме, в спектакле, и не иначе».

#00:40:20#

И тогда Адвайта прабху, Шривас заявили: «В таком случае нам не позволят принять участие: мы грихастхи. Мы грихастхи, мы домохозяева, у нас есть дети, мы не можем получить паспорт». Махапрабху ответил: «Я помолюсь Кришне о том, чтобы на время спектакля Он дал вам возможность контроля чувств, и вы сыграете в этой драме».

#00:41:13#

Гьяна-шунья-бхакти --- преданность в форме невежества. Иногда можно подумать, что эти люди, эти преданные подобны обычным домохозяевам, но они не таковы. Мы должны рассматривать их в истинном свете. Их утверждения, их слова о том, что они не свободны от диктата чувств... хотя они так говорят, но они свободны. Это возможно в гьяна-шунья-бхакти, когда речь идет об этой группе. В действительности они не таковы, какими себя подают. Крайне трудно понять природу того измерения, в котором человек может быть таким. Речь идет исключительно о духе служения, позиции слуги, не только о безразличии. В целом если мы делаем что-то в духе отрешенности, не привязываясь, то мы не становимся жертвами последствий.

#00:42:42#

Анашакта[^6]. Если мы делаем что-то, не будучи вовлеченными, не привязываясь, то мы не страдаем от реакции. Реакции не делают нас своими жертвами, если мы равнодушны. Но это негативная сторона. Позитивная сторона состоит в [следующем]: если что-либо делается ради радости Кришны, то это деяние никогда не навлечет мирские реакции, следствия, оно стоит выше этого. Все это необходимо понять, и понять тщательно, скрупулезно. Вриндаван --- в дружеском кругу, в кругу родителей, там есть множество женатых пар, и у них рождаются дети, но дух соединения супругов совершенно иной, далекий от того, что мы видим в этом соединении мужчин и женщин в материальном мире. Они соединяются исключительно в целях лилы Кришны. Они не движимы духом корыстного наслаждения.

#00:44:14#

Отречение, тотальное отречение присутствует, но речь идет о прогрессе на позитивной стороне. «Умереть, чтобы жить». Все, что они делают, они делают ради кришна-лилы, в ее интересах. И это трудно понять, природу подобного явления. Лишь для того чтобы помочь лиле Кришне, Его играм, так все устраивается, это устраивает Йога-ма̄йа̄, не Маха-ма̄йа̄. В их деяниях отсутствует индивидуальный интерес, и не только присутствует отречение, но присутствует такое явление, как смерть ради жизни. Лишь в этом потоке мы будем возвышаться.

#00:45:09#

С целью помочь кришна-лиле они имеют право так поступать, как поступают. И это решение --- ответ на вопрос. Мы не должны стаскивать этих личностей вниз, считая их грихастхами в рамках варнашрамы, которые пытаются, следуя этой системе, возвыситься: вначале достичь отречения, затем преданности.

#00:45:40#

Варнашрама обладает некоторой ценностью, она призвана помочь нам, нашему возвышению. Но в высшем смысле, эти преданные-грихастхи служат кришна-лиле, это жизнь после смерти, а здесь варнашрама призвана спасти нас от смерти --- в этом будет состоять различие.

[Харе Кришна, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]

#00:46:20#

Преданный: Махарадж?

Шрила Шридхар Махарадж: Да?

Преданный: В системе варнашрамы должно происходить сотрудничество четырех классов. Как грихастха может оставаться сознающим Кришну, если представители других классов считают его низшим существом и говорят ему [это] прямо.

Шрила Шридхар Махарадж: Вопрос в том, насколько велика, интенсивна тенденция, склонность удовлетворять Кришну --- это и есть мерило, критерий.

#00:47:16#

Внешне можно рядиться в одежды эксклюзивной преданности, но эта внешняя форма не должна служить критерием. Внутренняя оценка, мерило внутреннего характера, шраддха, бхакти, ручи, искренность --- это все будут критерии. Мерило, единица измерения меры --- внутри, внутреннее состояние. Человек может быть грихастхой, домохозяином, и он может укорять себя, говоря: «Я не в силах отказаться от соблазнов, чувственных соблазнов, я не достоин служить Господу. Когда я сумею посвятить себя эксклюзивному служению Ему?» Внутренне таково его настроение.

#00:48:12#

С другой стороны, человек внешне может полностью посвятить себя служению Кришне, но в глубине сердца может стремиться к чувственному наслаждению. Внешне он --- рыцарь без страха и упрека, чистый слуга Кришны, но внутренне, внутренне он лелеет некие желания, темперамент наслаждения сохраняется в нем, и это следует принимать в расчет.

#00:48:54#

А этот человек все еще живет семейной жизнью, он стремится, огонь горит в его сердце, он чувствует: «Я не в силах отдать себя целиком и полностью». Внутренняя жажда, искренность --- они должны быть критерием, а не внешняя одежда и физический антураж.

#00:49:32#

Рассмотрите случай Амбариши. Он был грихастхой-императором. Амбариша был императором, но его преданности была дана самая высокая оценка, тогда как Дурваса Риши, который достиг столь великого могущества на пути йоги, на пути снискания сверхъестественных сил, контроля над стихиями природы, этот человек обрушил проклятие, этот человек снискал многочисленные дары [было сказано --- переводчик], но с точки зрения преданности он стоит ниже Амбариши Махараджа.

#00:50:23#

Внутренняя жажда, желание обрести сознание Кришны и чувствовать себя низким, чувствовать: «у меня нет ничего, у меня нет никакого статуса, у меня нет и капли преданности Кришне», --- это очень специфическая единица измерения, в негативном смысле. Когда человек чувствует: «У меня есть что-то, некая преданность Кришне», --- это опасно, потому что речь идет о Безграничном.

#00:51:03#

Стремление, жажда, боль, боль разлуки с Кришной --- это есть квалификация. Мы можем занимать внешне любую позицию --- это вторично.

[Харе Кришна, Гаура...]

Я хотел бы закончить на этом, завершить на этом класс сегодня.

Ом Вишнупад Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада ки джай!
Джай Шрипад А. Ч. Бхактиведанта Свами Махарадж ки джай!
Бхакта-вринда ки джай!
Гаура-Харибол!
Харинама-санкиртана ки джай!
Шри Навадвипа-дхама ки джай!
Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол!

[^1]: «Насчет Него великие мудрецы и полубоги введены в заблуждение» (см. «Шримад-Бхагаватам», 1.1.1).

[^2]: ахам̇ бхакта-пара̄дхӣно, хй асватантра ива двиджа / са̄дхубхир граста-хр̣дайо, бхактаир бхакта-джана-прийах̣ --- [Господь Кришна сказал Дурвасе Муни:] «Я полностью подчинен Своим преданным. Воистину, Я вовсе не независим. Поскольку Мои преданные полностью лишены мирских желаний, Я живу лишь в глубине их сердец. Что говорить о Моих преданных, даже преданные Моих преданных очень дороги Мне» («Шримад-Бхагаватам», 9.4.63).

[^3]: ахо ананта-да̄са̄на̄м̇, махаттвам̇ др̣шт̣ам адйа ме / кр̣та̄гасо 'пи йад ра̄джан, ман̇гала̄ни самӣхасе --- [Дурваса Муни сказал:] «Дорогой царь, сегодня я осознал величие преданных Верховной Личности Бога --- несмотря на нанесенное мной оскорбление, ты молился о моем благополучии» («Шримад-Бхагаватам», 9.5.14).

[^4]: «Всегда служи Шри Радхе и держись в стороне от порочной змеи чувственных мирских удовольствий. Слава участника киртана Господа не предназначена для чьей-либо честолюбивой жажды самоутверждения. Ум, почему же тогда ты отказываешься быть вечным слугой Радхи и вместо этого стремишься к уединению, чтобы, предавшись обману, практиковать так называемый бхаджан?» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, «Вайшнава ке?», 17).

[^5]: ма̄тала хариджана кӣрттана ран̇ге / пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге --- «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу, с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных» (Шрила Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур).

[^6]: Без привязанности.