1983.01.14 Санньяса Махапрабху, часть 1
1983.01.14 Санньяса Махапрабху, часть 1
Согласно расчетам по солнечному календарю, это --- день, когда Махапрабху отправился в Катву, чтобы принять санньясу. Он переплыл Гангу и в мокрой одежде бросился в Катву. Незадолго до этого накануне очень немногим Своим друзьям --- Нитьянанде и другим --- Он сообщил: «Час Моего отречения близок, и это отречение произойдет в Катве. Я приму отреченный уклад жизни от Кешавы Бхарати». Он оставил Вишнуприю Деви спать на ее ложе, выразил матери Шачидеви почтение и ушел. Она не могла ничего сказать.
#00:01:59#
За день до этого, после обеда, ближе к вечеру преданные почувствовали спонтанное влечение. Они собрались по собственному желанию, принесли цветочные гирлянды и другие подношения и поднесли все это Господу. Махапрабху принял эти гирлянды, а затем повесил их на шею каждого преданного. Он сказал им: «Не занимайтесь ничем другим, кроме призывания Имени Кришны. Совершайте это всегда... Чтобы бы вы ни делали --- ходите ли вы, спите ли, едите, --- чем бы вы ни занимались, постоянно, непрестанно призывайте Имя Кришны. Помните свой дом, помните своего Владыку. Это --- чужая земля, чужбина, здесь нечего искать, не к чему стремиться. Всегда стремитесь вернуться домой, обрести связь с домом. Такова суть Моих наставлений, обращенных к вам. Вернитесь домой».
#00:03:50#
Утром преданные услышали, что Нимай Пандит, Шри Гауранга внезапно оставил Навадвипу. Они узнали, что Он ушел в Катву, в ашрам Кешавы Бхарати, направился туда, чтобы принять санньясу, и навсегда распрощался с жителями Навадвипы, навеки. Черная тень упала на них. Многие начали плакать, многие из них бросились в Катву. Махапрабху, Нимай Пандит --- этот непревзойденный, гениальный ученый, юноша, прекрасный собой, высокого роста, наделенный всеми добродетелями, великодушный, милосердный, который сводил всех с ума санкиртаном, который спас Джагая и Мадхая от их греховной жизни, который остановил мусульманского правителя Кази, поскольку последний разбил мридангу, этот знаменитый пандит, который одержал верх над многими учеными, приходившими в Навадвипу.
#00:06:16#
В то время Навадвипа была очень известна своей академической культурой, особенно индийской логикой, традицией индийской логики, ньяя-шастрой. Ньяя, тантра, смрити --- все эти разделы ведических писаний культивировались, такого рода знание процветало в то время в Навадвипе. Навадвипа была знаменитым местом, цитаделью, оплотом академического знания. Пандиты, ученые не могли одержать верх над навадвипскими пандитами, которые были очень знамениты в ту пору, в ту эпоху.
#00:07:16#
Кешава Кашмири (родом из Кашмира) пришел в Навадвипу, чтобы получить сертификат о том, что он пандит. Кешава Кашмири был побежден Нимаем Пандитом. Ходили слухи, что Кешава Кашмири был любимым сыном богини знания, мудрости --- Сарасвати. Никто не мог бросить ему вызов, но он был побежден в диспуте Нимаем Пандитом. И этот Нимай Пандит оставил Навадвипу навеки, навсегда, ушел, чтобы принять санньясу, поскольку жители Надии не могли по достоинству оценить Его, они стали в оппозицию к Нему --- эти тантрики, шакты, поклонники богини Пракрити. Они считали, что Пракрити --- высочайшее существо, могущество, энергия, сила (а не сознание) является высшей реальностью, и все происходит из энергии, порождаемой ею. Сознание является продуктом порождением энергии.
#00:09:12#
Это подразумевает теорию ископаемого: потенция, энергия создает сознание, порождает сознание. Это теория ископаемого. Без сознания энергия является материей, ископаемым. Эйнштейн также учил: материя превращается в энергию, энергия превращается в материю. Атомы в энергию, а энергия в атомы. А шакты, поклонники шакти, учили тому, что энергия есть все и вся, альфа и омега, а сознание есть дитя этой энергии, дитя Пракрити.
#00:10:25#
Они оскорбляли Нимая Пандита. Нимай Пандит думал: «Я пришел, чтобы спасти этих людей, самых низких людей, но если они совершают оскорбления в Мой адрес, тогда для них не будет надежды вновь восстать».
#00:10:52#
[шлока]
Внезапно Он произнес эту шлоку: пиппали-кханда --- это величайшее лекарство от кашля. Существует пиппали-кханда, раздел, посвященный пиппали [длинный острый перец]. Пиппали как называется по-английски? Имбирь, затем... как это называется? Черный перец и пиппали --- это такие длинные стручки.
Преданный: Красный перец?
Шрила Шридхар Махарадж: Нет, не красный --- черный. Это хорошее лекарство от кашля. Пиппали-кханда посвящена приготовлению этого снадобья, пиппали, лекарства от кашля.
#00:12:18#
Махапрабху внезапно стал громко цитировать, говорить: «Я принес величайшее лекарство для людей, лекарство высочайшего порядка, но Я вижу, что болезнь прогрессирует очень быстро. Они совершают оскорбления, они оскорбляют доктора. Они считают, что Я --- один из них, Я --- сын их сестры, сын сестры их отцов, один из них, но по меньшей мере Я должен показать им, что Я не один из них». И Он стал думать о санньяса-ашраме, Он решил: «Я должен уйти, оставить грихастха-ашрам и принять санньясу, странствовать и ходить от деревни к деревне, проповедуя Кришна-нам».
#00:13:59#
Сегодня, в этот день в Катве Он достиг ашрама Кешавы Бхарати и попросил у него санньясу. Кешава Бхарати внезапно увидел, что его ашрам наполнен светом, сиянием: некая лучезарная Личность приближается к нему. Он поднялся со своего сидения и спросил у посетителя: «Кто Ты? В чем дело?» Он узнал, что это --- Нимай Пандит, прославленный ученый... Махапрабху сказал: «Я хочу принять санньясу от тебя».
#00:14:52#
Это благоприятный день. Многие люди в этот день идут на Гангу, чтобы совершить омовение в ее благоприятных водах. И в этой толпе, подобно лесному пожару, разлетелась весть о том, что Нимай Пандит пришел, чтобы принять санньясу. Собралась огромная толпа. Мнения разделились. Часть толпы возвысила голос. Люди стали протестовать. Они заявили: «Кешава Бхарати, мы не позволим тебе дать санньясу этому юноше! У Него есть семья: у Него есть мать, отец, дети, жена (мы не знаем, возможно, они есть)... Он такой прекрасный молодой человек, лучезарный, сияющий! Мы не позволим этому произойти, мы против, мы протестуем!» Весь день прошел в этих протестах, решение так и не было принято.
#00:16:10#
В конце концов Кешава Бхарати заявил: «Ты должен попросить позволения у матери, в противном случае я не могу решиться на этот шаг». И Махапрабху бросился обратно в Навадвипу. «Он способен совершить все: настолько Он привлекателен!» --- и Он получил это позволение. Также Его друзья присутствовали там: Чандрашекхара Ачарья (Его дядя по матери), Нитьянанда Прабху, Мукунда Датта и Джагадананда Пандит. Вчетвером они пришли в то место, в Катву. Махапрабху начал киртан. Так прошел весь день.
#00:17:17#
Махапрабху выпил немного молока. Раздавались голоса протеста, возмущения. На следующий день (этот день будет завтра) оппозиция была утихомирена, успокоена, и после обеда санньяса была дана. Махапрабху спросил у Своего санньяса-гуру: «Это та мантра, которую ты собираешься Мне дать?», и Кешава Бхарати согласился: «Да, это та самая мантра». Махапрабху произнес ее. Таким образом, завтра... санньяса произошла.
#00:18:29#
Каков смысл этой санньясы? Это нечто вспомогательное, дополнительное, второстепенное или это необходимая часть, составляющая? Она желанна, желательна? На первый, поверхностный взгляд она нежеланна, нежелательна, тем не менее она обладает очень глубокой ценностью. Существует соответствие гаура-лилы и кришна-лилы: встреча в разлуке. Без разлуки встреча невозможна. Чувство разлуки способно проникнуть в глубины сердца, глубже, нежели радость встречи.
#00:20:00#
Чем более велика нужда, голод, тем более велико удовлетворение. Особенно в любви. Повсюду мы видим: если отсутствует нужда, потребность в каком-либо явлении... Например, стакан воды: его ценность измеряется степенью потребности, нужды в нем. В обычной жизни, в расхожем смысле стакан воды --- это нечто незначительное, но если жажда велика, тогда стакан воды становится чем-то очень ценным. Степень нужды, степень потребности, потребность, независимая от достижения, от приобретения, в разлуке, голод, нужда.
#00:21:08#
Таким образом, мы видим, что как в Навадвипа-лиле, так и во Вриндавана-лиле --- в обоих местах разлука играет чрезвычайно важную роль, можно сказать, самую важную роль. Сколько лет в единении с Кришной провели гопи? Совсем немного: с семи до двенадцати лет [Кришны] --- пять лет. С семи до двенадцати лет Он был во Вриндаване, потом Он уехал в Матхуру. В «Падма-пуране» говорится, однако, что в особых случаях, выдающихся, из ряда вон выходящих случаях [возраст] следует оценивать, умножая цифру в полтора раза. Когда Ему восемь лет, следует считать, что Ему двенадцать лет. Когда Ему двенадцать лет, следует считать, что Ему пятнадцать лет. В особых случаях.
#00:22:39#
Говорится, что несколько лет Кришна был там, во Вриндаване, с семи до двенадцати лет, но долгое время Он провел в Двараке... Сто двадцать пять лет всего Он провел в этом мире. Долгая-долгая разлука... И боль разлуки, страдания разлуки наполнили собой почти всю жизнь гопи, и это делает их столь благородными. Это испытание: подлинная ли это любовь? Испытанием является долгая разлука. Подобное испытание невозможно увидеть где-то еще. И это испытание, эта разлука не уменьшила их чувства, но увеличила его, вплоть до последних дней.
#00:24:16#
В обоих случаях подоплека аналогична. Здесь, в Навадвипе, для того чтобы покончить с оппозицией, одержать над оппозицией победу, чтобы достичь триумфа, Махапрабху оставил Свою прошлую жизнь. Чтобы подчинить их Своему контролю, он оставил Надию. Во вриндавана-лиле события, сценарий аналогичен. Оппозиция в лиле Вриндавана приходила со стороны Матхуры: Путана, Агхасура, Бакасура, Тринаварта --- все эти демоны были посылаемы Камсой из Матхуры. Для того чтобы уничтожить оппозиционную группу, Кришна должен был отправиться в Матхуру. Когда Он прибыл туда, Он увидел, что оппозиция расширилась. У Камсы был тесть, Шишупала, Дантавакра и столь многие другие были также на стороне этой оппозиции.
#00:26:02#
Кришна решил, что после того как Он расправится с ними, Он вернется во Вриндаван и встретится с этими девами Враджа. Для того чтобы уничтожить оппозицию, Кришна должен был уйти из Вриндавана, покинуть его. Он видел, что оппозиция множится, оппозиция растет. «Когда Я покончу с ними, Я воссоединюсь с вами, --- сказал Он. --- Очень скоро это произойдет, в скором будущем, --- такое заверение Он дал гопи на Курукшетре. --- Я вернусь, когда уничтожу Своих врагов. Я вернусь к вам, и Я буду с вами».
#00:26:58#
И здесь так же: для того чтобы покончить с оппозицией, Махапрабху был вынужден уйти из Своего родного места. После того как победа была одержана Им над оппозицией --- учеными, теологами южной Индии, которые были очень известны в ту пору, --- по прошествии пяти лет Он вернулся в Навадвипу, в Надию. Но это оппозиция иной природы. Когда Он вернулся, толпы бросились к Нему, люди были словно безумные. Трудно подобное представить, с каким рвением толпы бросились к Нимай Пандиту, своему земляку, узнав о том, что Он вернулся. Они пересекали Гангу, и вся Ганга, насколько простирался взор, была заполнена человеческими головами. Они пересекали Гангу...
#00:28:38#
Когда они шли к Махапрабху, джунгли были вытоптаны их ногами. Джунгли были расчищены, превратились в пустыню, равнину --- так они спешили к Махапрабху. На протяжении нескольких дней Он оставался в доме Вачаспати Мишры.
#00:29:16#
йа̄ха̄н̇ йа̄ха̄н̇ прабхура
чаран̣а пад̣айе чалите
се мр̣ттика̄ лайа лока, гарта хайа
патхе[^1]
Куда бы Он ни ставил Свои стопы, люди шли по Его следам, посыпали свои головы пылью с Его стоп, и так возникали огромные ямы.
#00:29:44#
На протяжении восемнадцати лет Махапрабху жил в качестве ученого, после этого шесть лет Он проповедовал у Себя дома, совершал санкиртану. В двадцать четыре года Он принял санньясу, после этого шесть лет Он странствовал по всей Индии и побывал во Вриндаване. А последние восемнадцать лет Он жил в Пури, Он жил постоянно в Пури последние шесть лет. Первые годы Он общался с массами, а на заключительном этапе Своей жизни Он находился в изоляции, в уединении и был глубоко погружен в переживания вкуса разлуки, глубин разлуки, встречи в разлуке Радхи и Говинды.
#00:31:19#
Столь многие удивительные знаки, симптомы проявлялись в Его видимом теле, которые никогда и нигде прежде не были зримы. Разлука способна порождать, способна оказывать подобное влияние, воздействие на тело, создавать в нем подобные эффекты.
#00:31:55#
У Шри Гауранга-аватары три характеристики. Внешняя, видимая сторона --- спасение людей от греха. Спасти их от греха и привести их во Вриндаван в браджа-лилу --- это высшее достижение. Это функция юга-аватары --- раздача Трансцендентного Звука, Божественного Звука. Посредством этого Трансцендентного Звука можно достичь высочайшего положения.
#00:32:43#
Но существует иная и более высокая причина Его явления, Его прихода, более высокий пример. Не во все Кали-юги, но в особую Кали-югу, однажды, в один день Брахмы Сам Кришна приходит в настроении Радхарани, чтобы искать Себя. Посредством этого Он хочет пережить настроение Радхарани, узнать, каково это --- быть Ею? Какова Ее внутренняя жажда, горячее стремление к Кришне? Как Она может чувствовать Кришну благодаря Своему настроению? И какова радость, которую Она извлекает из этого переживания? Сам Кришна хочет получить опыт этих реалий: «Радхарани столь безумна, безумна от Меня! Что Она извлекает из Меня? Что Она чувствует во Мне, что настолько безумна от Меня? Какую сладость Она способна извлечь из Меня? Я не в силах понять...»
#00:35:10#
Желая понять это, Он погружается в настроение Шри Радхики, желая пережить Свою собственную сущность таким образом, и приходит как Чайтанья. Когда Он думает о таком воплощении, обдумывает, планирует его, то Радхарани говорит: «Он будет в безумии кататься по земле, иногда призывая Мое Имя. Я не в силах стерпеть это. Я покрою Твое тело, --- говорит Она, --- Своим телом, кожей, Моим цветом. Я не в силах позволить, чтобы Твое тело каталось по земле, Я обниму Тебя извне».
#00:36:26#
Поэтому --- ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам[^2]. Те, кому известен онтологический аспект, так описывают природу Махапрабху Шри Чайтаньядева: настроение и цвет Шримати Радхарани --- и внутренняя природа, внутреннее тождество Кришны, который ищет Самого Себя, чувствует Себя, переживает Свою сладость, стремится познать то, что чувствует, что находит в Нем Радхарани и какого рода сладость Она извлекает из Него.
#00:37:15#
Сорок восемь лет Он оставался в этом мире. И последние двенадцать лет Он был глубоко сконцентрирован на переживании вкуса Самого Себя. Величайший вкус был переживаем Им в эту пору, высочайший вкус. Каждый безумно стремится переживать сладость. Сама Сладость также безумно стремится чувствовать Себя, переживать Себя. Такова природа этого явления. Сладость, ананда, анандам, любовь. Ее природа такова: Она стремится переживать Саму Себя, Самое Себя, знать Себя. Это интроспекция. Сознание может познавать сознание. Подобно тому как человек способен чувствовать свое тело, сознание способно чувствовать себя. Ананда также способна чувствовать, переживать, испытывать ананду, познавать, что находится внутри. Нечто в этом роде.
#00:39:02#
Сварупа Дамодар Прабху, который является Лалитой Сакхи, ближайшей [к Шримати Радхарани], он является свидетелем этой лилы, открывает нам природу Махапрабху: ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам.
#00:39:25#
чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам
адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇
ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми
кр̣ш̣н̣а-сварӯпам
...
[Шрила Говинда Махарадж подсказывает: шрӣ ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир...]
шрӣ ра̄дха̄
кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д
эка̄тма̄на̄в апи бхуви
пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау
#00:40:05#
Две игры являются параллельными. Сварупа Дамодар Прабху говорит: что идет первым: зима или лето? Лето первое, а зима идет следом, или наоборот? Это круговое движение, циклическое движение. Трудно сказать, это вечные игры, вечное движение. Сварупа Дамодар говорит: Чайтанья-аватар является первым, а Кришна-аватар идет вслед за Ним, вторым, или Кришна-аватар существует прежде Чайтанья-аватара? Трудно сказать: и то, и другое явления вечны.
#00:40:54#
ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а пран̣айа викр̣тир хла̄динӣ ш́актир...
Кто есть Радха? Кр̣ш̣н̣а пран̣айа викр̣тир --- Она есть развитие сладости, которая проистекает из Самого Кришны, берет начало в Нем...
[Обрыв записи]
...в Своей развитой форме, как Радха, прорастающая изнутри, порождаемая, определенная потенция, энергия, происходящая из Кришны.
#00:41:45#
Хла̄динӣ ш́актир асма̄д эка̄тма̄на̄в --- таким образом, Их нельзя считать совершенно отдельными существами, но Единым Целым, одним и тем же Началом, Явлением. Асма̄д эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау --- но нам говорят, что в древние времена Они разделились на две половины, на два существа, деха-бхедам̇ гатау тау. Чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ --- и вновь Они, обе стороны соединились как Чайтанья, тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇. Ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам --- Та Личность, сердце и сияние которой принадлежат Радхарани, Ее природа. Внутренняя реальность --- это реальность Кришны. Это огонь и его жар. Это подобно тому как огонь и его тепло, жар не могут быть разделены. Нечто в этом роде, солнце и его свет. Они не могут существовать раздельно, это одна и та же единая, неделимая Истина, адвая-гьяна.
#00:43:21#
Иногда Они показывают, демонстрируют Свою разделенность, а иногда Свое единство, в различных настроениях. Иногда, когда Они [разделены], Они наслаждаются Своими отделенными «Я», Они испытывают муку разлуки безо всякой возможности встречи, надежды на встречу. Такова Их природа.
#00:44:03#
Рупа Госвами сказал:
ахер ива гатих̣ премн̣ах̣
свабха̄ва-кут̣ила̄
бхавет
ато хетор ахетош́ ча
йӯнор ма̄на
удан̃чати[^3]
Как змея движется извилисто, зигзагообразно (такова ее природа), подобно этому природа любви естественным образом такова, она непрямолинейна. Поэтому вовлеченные стороны иногда с причиной, иногда без причины конфликтуют, ссорятся, и наступает разлука, что необходимо для лилы.
#00:45:04#
Разлука бывает четырех видов. Одна из них --- према-ваичиттйа. Они оба очень близки, но тем не менее некая разлука возникает, према-ваичиттйа. Говорится: Кришна и Радхарани рядом, Она видит Свою тень на теле Кришны, и Она настолько предубеждена, что заявляет: «Рядом другая женщина». Великая боль разлуки рождается в Ее сердце. «Что это? --- говорит Она. --- Другая женщина рядом с Ним!» Но Ее подруга Лалита предостерегает Радху: «Что это? Это все лишь Твоя тень на Его теле. Разве Ты не видишь?» И тогда Радхарани приходит в чувство.
#00:46:23#
Это высокие реалии, их не следует обсуждать детально, но такова природа божественной любви. Встреча и разлука --- и то и другое, эти явления взаимозависимы, одно не может существовать без другого. Разлука порождается намеренно, сознательно, она усиливает вкус встречи.
#00:47:00#
Махапрабху принял санньясу. Все Его близкие... мать Шачидеви бессильно плакала, юная жена Вишнуприя беспомощно влачила свои дни. Эта санньяса порождает смятение, боль в сердцах людей и таким образом усиливает, увеличивает чувство любви к Махапрабху. Ради нашего блага, ради нас Он принял эту санньясу. Все это было необходимо. Господь принял санньясу, преследуя множество целей.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол]
#00:48:47#
Пять столетий тому назад, 483 года тому назад... нет, точный расчет таков: 479 лет тому назад в этот день Махапрабху отправился в Катву, чтобы принять санньясу, согласно нашим расчетам. Харе Кришна. Мы будем пытаться понять ту истину, что ради нашего блага, чтобы поднять, возвысить нас до зенита наших стремлений, наших чаяний, нашей перспективы, нашей судьбы, Он пришел сюда и пытался изо всех сил пленить наши сердца и привести нас в то Царство, в то измерение жизни.
#00:50:15#
тра̄йате махато
бхайа̄т
св-алпам апй асйа дхармасйа[^4]
Малой толики, капли высочайшего вкуса этого явления достаточно, чтобы мы смогли достичь высочайшей цели в жизни.
На этом я заканчиваю свое выступление, свою речь.
ва̄н̃чха̄-калпатарубхйаш́ ча
кр̣па̄-синдхубхйа эва
ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо
ваиш̣н̣авебхйо намо
намах̣[^5]
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада ки
джай!
Шрипад А. Ч. Бхактиведанта Свами...
[^1]: «Стоило Господу сделать шаг, как люди бросались собирать землю, которой коснулись Его лотосные стопы. Они собирали ее столько, что вся дорога покрылась ямами» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 1.165).
[^2]: ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д, эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау / чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇, ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам --- «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа --- энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные Личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он --- Сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» (Сварупа Дамодар Госвами; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5; 4.55).
[^3]: «Извилисты пути любви, как след змеи. Поэтому любящие порой гневаются друг на друга; иногда тому есть причина, а иногда --- нет» (Шрила Рупа Госвами, «Уджджвала-ниламани», «Шрингара-бхеда-пракарана», 102; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.111; 14.163).
[^4]: неха̄бхикрама-на̄ш́о 'сти, пратйава̄йо на видйате / св-алпам апй асйа дхармасйа, тра̄йате махато бхайа̄т --- «Те, кто идет по этому пути, не знают потерь, ни одно их усилие не пропадает даром! Даже незначительное продвижение по нему спасает от всепоглощающего страха материального существования» (Бхагавад-гита, 2.40).
[^5]: «В благоговении я склоняюсь к святым стопам великих вайшнавов, которые, подобно деревьям желаний, могут удовлетворить все желания преданных Господа. Их можно сравнить с безбрежным океаном беспричинной милости, поскольку они спасают от страданий мирского существования падшие души. Я выражаю им свое глубокое почтение».