1983.01.15 Санньяса Махапрабху, часть 2
1983.01.15 Санньяса Махапрабху, часть 2
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
[лакш̣а-лочана̄ш́ру-варш̣а-харш̣а-кеш́а-картанам̇]
кот̣и-кан̣т̣ха-кр̣ш̣н̣а-кӣрттана̄д̣хйа-дан̣д̣а-дха̄ранам
нйаси-веш́а-сарва-деш́а-ха̄-хута̄ш́а-ка̄тарам̇
према-дха̄ма-девам
эва науми гаура-сундарам[^1]
В этот день в Катве 479 лет тому назад Махапрабху принял санньясу --- прекрасный юноша, высокий, двадцати четырех лет отроду, с прекрасными, вьющимися волосами. Цирюльник, который собирался обрить Ему голову, вернулся, сказав: «Как я могу состричь такие прекрасные кудри?» Цирюльник стал плакать, лить слезы, и столь многие плакали вслух, рыдали, но ужасное свершилось.
#00:01:40#
Люди проклинали Творца: «Кто создал эту санньясу? Кто творец этого санньяса-ашрама? Оставить Своих родных и близких, стать нищим попрошайкой и ходить от двери к двери, прося подаяние, в то время как родные и близкие беспомощно плачут! Что это за создание Верховного Творца? Это бессердечно, жестоко, это очень жестокое создание». Махапрабху улыбался. Как бы то ни было, такова была цена. В конце концов цирюльник сумел сделать свое дело, обрил Ему голову. В самой гуще этих рыданий, стенаний, жалоб, отчаянного плача церемония санньясы совершилась, неизбежное в конце концов произошло, церемония была завершена.
#00:03:15#
Чандрашекхара Ачарью, дядю Махапрабху по матери, попросили провести сам обряд в рисовых полях, церемонию принятия санньясы. Он сделал это. Махапрабху терял чувства, Он испытывал экстаз, радость и танцевал с наполовину обритой головой. Он выбежал и стал петь и танцевать, призывать Святое Имя Кришны.
#00:04:07#
Так или иначе, церемония завершилась, обряд санньясы. Махапрабху спросил у Своего санньяса-гуру: «Я слышал мантру во сне. Эту мантру ты собираешься дать Мне? Пожалуйста, услышь ее», --- и Он произнес мантру. Кешава Бхарати согласился: «Да, это та самая мантра». Затем эта мантра была дана Махапрабху, Махапрабху услышал ее от Кешавы Бхарати.
#00:04:49#
Санньяса-имя было дано необычное. Особое, специфическое имя было дано --- Кришна Чайтанья. Ни «Бхарати», ни «Пури», ни «Гири», ни все другие подобные традиционные имена, но «Кришна Чайтанья» --- такое имя пришло. Как только это имя пришло, толпа начала плакать и выкрикивать это имя: «Джай Шри Кришна Чайтанья! --- кричали люди. --- Махапрабху ки джай!» Так они кричали. Затем Шри Чайтаньядев в новых шафрановых одеждах обнял Своего Гуру Бхарати, и они оба стали танцевать и призывали Имя Кришны.
#00:05:52#
Спустя какое-то время был открыт смысл имени, его значение. Кешава Бхарати объяснил: «Благодаря Тебе сознание Кришны будет дано всему миру. Все люди станут сознающими Кришну, поэтому подходящим, уместным именем для Тебя не может не быть Кришна Чайтанья».
#00:06:34#
Затем, после того как обряд завершился, Махапрабху стал цитировать, произносить одну шлоку «Шримад-Бхагаватам», стих, в котором присутствуют слова одного брамина-санньяси.
эта̄м̇ са а̄стха̄йа
пара̄тма-ниш̣т̣ха̄м
адхйа̄сита̄м̇ пӯрватамаир махадбхих̣
ахам̇
тариш̣йа̄ми дуранта-па̄рам̇
тамо
мукунда̄н̇гхри-ниш̣евайаива[^2]
В Одиннадцатой Песне «Бхагаватам» рассказывается история о триданди-бхикше, некоем брамине, который на заключительном этапе своей жизни принял санньясу, как он терпел гонения со стороны общества. В последней шлоке этого раздела сказано:
#00:07:39#
эта̄м̇ са а̄стха̄йа
пара̄тма-ниш̣т̣ха̄м
адхйа̄сита̄м̇ пӯрватамаир
махадбхих̣
«Великие мудрецы прошлого показали нам путь санньясы. Я обрел эту форму жизни, и теперь что мне делать? Оставив все позади, я брошусь в сторону Вриндавана, и там, призывая Имя Мукунды, Кришны, я пересеку этот океан невежества, заблуждений и ложных представлений. Этот океан я пересеку».
#00:08:38#
эта̄м̇ са а̄стха̄йа
пара̄тма-ниш̣т̣ха̄м
адхйа̄сита̄м̇ пӯрватамаир махадбхих̣
ахам̇
тариш̣йа̄ми дуранта-па̄рам̇
тамо
мукунда̄н̇гхри-ниш̣евайаива
«Океан невежества, заблуждений, ложных представлений я пересеку. Моя тенденция --- служить Мукунде, Тому, кто пребывает на другой стороне. Оставив позади эту майю, я достигну Вриндавана, где обрету служение лотосоподобным стопам Мукунды». С этими словами на устах Махапрабху внезапно бросился в сторону Вриндавана из Катвы. Идя по берегу реки, Он вступил в джунгли.
#00:09:41#
прабху кахе --- са̄дху эи
бхикш̣ура вачана,
мукунда севана-врата каила
нирдха̄ран̣а[^3]
пара̄тма-ниш̣т̣ха̄-ма̄тра
веш̣а-дха̄ран̣а
мукунда-сева̄йа хайа
сам̇са̄ра-та̄ран̣а[^4]
сеи веш̣а каила, эбе
вр̣нда̄вана гийа̄
кр̣ш̣н̣а-ниш̣еван̣а кари нибхр̣те
васийа̄[^5]
«Теперь Мой долг состоит в том, чтобы как можно скорее достичь Вриндавана и там, в уединенном месте, Я сяду и буду призывать Имя Кришны». С этими словами Махапрабху бросился в сторону Вриндавана и к вечеру вошел в джунгли.
#00:10:33#
Нитьянанда Прабху, Чандрашекхара Ачарья, Мукунда Датта, Джагадананда --- эти четверо следовали за Ним. Иногда Он бежал, иногда внезапно падал на землю и начинал плакать: «Кришна! Кришна!» Затем Он поднимался и вновь начинал бежать. Иногда Он бежал на запад, иногда на север, иногда на юг. Таким образом. Иногда Он бежал настолько быстро, что они теряли Его след, особенно ночью. Тогда все они падали духом, думая: «Прабху, наш Владыка, Господь оставил нас». Они не могли Его найти. Внезапно они слышали с большого расстояния очень жалобный плач. Он плакал, говоря: «Кришна, Кришна...» Его спутники спешили в ту сторону и находили Господа. Они видели, что Он лежит там почти без чувств и плачет, призывая Имя Кришны.
#00:12:18#
Они заботились о Нем, ухаживали. Он возвращался в чувства и продолжал Свой путь в сторону Вриндавана. Нитьянанда Прабху, воспользовавшись Его трансом, сумел обманным путем отклонить Его от цели. Он сказал: «Вриндаван в той стороне». Это произошло в районе Вакрешвара, об этом сказано в «Чайтанья Бхагавате». Сказано в священных писаниях: в этом месте Чайтаньядев повернул в другую сторону, с запада на восток. Прошел весь вечер, ночь, затем день и ночь, и на третий день вечером Он вернулся в Калну, в Шантипур, идя по этой стороне. Нитьянанда Прабху сумел устроить Его возвращение в Шантипур.
#00:14:17#
Сегодня этот день принятия санньясы Махапрабху.
[эи ш́лока пад̣и' прабху
бха̄вера а̄веш́е]
бхрамите павитра каила саба
ра̄д̣ха-деш́е[^6]
Махапрабху двигался, шел в состоянии такого транса, что совершенно не сознавал направление движения. Иногда Он шел в эту сторону, иногда в ту, иногда в третью, иногда в четвертую. Он шел во Вриндаван. «Независимо от этого пространства, от этой географии Я иду во Вриндаван». Так Он говорил. Что есть Вриндаван? И где находится Вриндаван?
#00:15:03#
Тхакур Махашай говорит:
кабе хама хераба шри-вриндавана...
вишайа чхадийа кабе шуддха хабе
мана
кабе хама хераба шри-вриндавана[^7]
Что такое подлинный Вриндаван? Это состояние сознания, измерение сознания, стадия сознания. Вриндаван, Голока --- все это суть различные стадии сознания. Речь идет о субъективной реальности, субъективных реалиях. Все это имеет субъективную природу.
#00:15:55#
Бог говорит: «Да будет свет!» --- появляется свет, «Да будет вода!» --- появляется вода, «Да будет твердь!» --- и возникает земная твердь. Все это исходит из Его воли, Его желания. Потенция, сладостная воля Господа --- все это субъективно. Если Высочайший Субъект желает, чтобы объект видел нечто, [то Он] подобно гипнотизеру [делает так], что объект не может не увидеть это нечто. Все это --- воображаемый мир, окружающий нас, но за пределами воображаемого мира существует реальность, которая также субъективна.
#00:16:47#
саттвам̇ виш́уддхам̇
васудева-ш́абдитам̇
йад ӣйате татра пума̄н апа̄вр̣тах̣
саттве ча
тасмин бхагава̄н ва̄судево
хй адхокш̣аджо ме намаса̄
видхӣйате[^8]
Шлока из «Бхагаватам». Кто есть Васудева, какова Его природа? Махадева говорит это, обращаясь к Деви Дурге.
#00:17:22#
Когда Махарадж Дакша, отец Сати, совершал великое жертвоприношение, на которое пригласил всех богов и уважаемых личностей, Махадева Шива также был приглашен, не говоря уже о Нараяне... Брахма, отец Дакши, и другие... Праджапати Дакша Махарадж отнесся к ним с должным уважением. Махадева Шива пришел, формально он был зятем Дакши Махараджа, тем не менее Махараджу Дакше он не выказал особого почтения. Дакша был разгневан, когда Господь Шива не отнесся к нему почтительно, потому что формально Дакша занимал более высокое положение.
#00:18:44#
Тогда Дакша устроил другое жертвоприношение, на которое уже не пригласил Господа Шиву. Все были приглашены, но не Господь Шива. И тогда младшая дочь, девушка Сати, узнала, что Господа Шивы нет в числе приглашенных. Сердце Сати было удручено этим обстоятельством: «Отец не пригласил нас на праздник, на церемонию». Она спросила мужа: «Почему ты не выказываешь ему почтение? Формально он --- твой старший родственник. Почему так?» Тогда Махадева ответил:
#00:19:42#
саттвам̇ виш́уддхам̇
васудева-ш́абдитам̇
йад ӣйате татра пума̄н апа̄вр̣тах̣
саттве ча
тасмин бхагава̄н ва̄судево
хй адхокш̣аджо ме намаса̄
видхӣйате
«Деви, --- сказал он, --- это не вопрос приуменьшения его позиции, не вопрос оскорбления, но факты таковы: моя голова [буквально] всегда занята выражением почтения Васудеве».
#00:20:28#
Кто есть Васудева? Дано ясное объяснение. Саттвам̇ виш́уддхам̇ васудева-ш́абдитам̇. Далее: тама, раджа, саттва --- от невежества к знанию, от неведения к чистому сознанию. Вишуддха-саттва --- чистое, неоскверненное сознание, независимое от любого соприкосновения с материей, это сознание известно как Васудева. Кто есть Васудева? Отец Кришны. От него происходит Кришна-Васудева и это имя. Он есть неоскверненное, чистое сознание, полнота сознания, свободного от любого материального осквернения. Это и есть Васудева, такова Его природа. Йад ӣйате татра пума̄н. В этом измерении сознания Он пребывает в качестве Наслаждающегося всем сущим. Он есть Васудева.
#00:21:53#
«Моя голова, --- сказал Господь Шива, --- все мое существо всегда погружено в поклонение Ему. Мой ум всегда пленен очарованием этого Васудевы. Я руководим этими чувствами, направляем ими, поэтому не могу отвлечься от этого объекта поклонения и поклоняться кому-либо или чему-либо другому --- для меня это немыслимо. Я не намеренно, не нарочно оскорбил твоего отца, но такова самая моя природа». Таким образом, в «Бхагаватам» мы находим объяснения, кто есть Васудева, где Вриндаван, где Голока и где Вайкунтха. Мы должны найти это, понять, опираясь на подобный стандарт, критерий, мерило.
#00:23:01#
Итак, Махапрабху уже находится во Вриндаване, Голоке и Навадвипе. Он показывает нам Своим экстазом, Своей лилой, что Вриндаван повсюду. А чуть позже Он встретил Адвайту Прабху.
а̄ча̄рйа кахе --- туми йа̄ха̄н̇, сеи вр̣нда̄вана
мора
бха̄гйе ган̇га̄-тӣре тома̄ра а̄гамана[^9]
И Адвайта Ачарья Прабху сказал: «Ты говоришь, что идешь во Вриндаван, но где бы Ты ни находился, там Вриндаван. Мы чувствуем это: где бы Ты ни находился, там присутствует, пребывает Вриндаван. У нас есть опыт. Тем не менее это нечто особенное --- то, что Ты говоришь: „Я иду во Вриндаван". Ты говоришь так, чтобы научить нас, это Твое формальное выражение».
#00:24:24#
Таким образом, Махапрабху бежал в разных направлениях в поисках Вриндавана. Вриндаван --- это состояние, стадия, измерение сознания за пределами Вайкунтхи. Земля простоты, измерение простых взаимоотношений и божественной любви, простой любви, измерение смирения. Особенность той земли в том, что ее обитатели не чувствуют, что находятся во Вриндаване. Такова специфическая черта того мира, апракрита.
#00:25:25#
Знание классифицируется следующим образом: существует пять категорий. Низшее измерение, низшая категория --- это опыт чувств, собственный опыт чувств, пратьякша. Это то, что я пережил, опыт, который я получил посредством чувств. Это первая стадия. Следующий, более высокий уровень: я не пережил нечто своими собственными чувствами, но существует накопленный, коллективный опыт людей, опыт их чувств, опыт чувств ученых. Я опираюсь на этот опыт, на эти открытия. Я использую опыт других людей. Это вторая стадия.
#00:26:20#
Третья стадия: нечто выходящее за рамки опыта чувств, человеческого опыта, нечто недифференцируемое, нечто вроде глубокого сна. Когда мы пробуждаемся, мы говорим: «Я спал очень глубоким сном, без сновидений». Мы не можем, пребывая в состоянии глубокого сна без сновидений, характеризовать его тем или иным образом. Но когда мы просыпаемся, мы выражаем какой-то опыт, мы говорим: «Я спал очень крепко». Некий смутный или туманный опыт присутствует. Это состояние, в котором субъект и материальный объект сливаются. Материальный объект и субъект становятся единым целым, взаиморастворяются друг в друге.
#00:27:35#
Вышеописанная стадия рассматривается Шанкарачарьей, но Рамануджа и его последователи, а также другие вайшнавские ачарьи придерживались мнения, что существует четвертая стадия бытия --- трансцендентная, за пределами чувств, тонких или грубых. Как это возможно? Это некое Измерение, которое по своей сладостной воле может низойти в наше измерение грубого понимания, и тогда мы способны чувствовать или воспринять его. Если это «Нечто» уходит, мы беспомощны. Мы не можем сказать, что это «Нечто» подвластно нашему контролю или Оно может стать объектом нашего знания. Это нечто независимое, по Своей сладостной воле Оно может прийти и дать нам определенный опыт Себя. Но когда Оно уходит, мы беспомощны, мы не в силах сделать что-либо, нам остается только лить слезы. Мы не можем своими силами войти в это Измерение. Это четвертое измерение бытия, и оно величественно, грандиозно. Таков опыт того мира, Вайкунтхи.
#00:29:22#
Вышеописанная стадия именуется адхокшаджа. Пратьякша, парокша, апарокша и адхокшаджа. Знания находятся на поверхности, наш опыт находится внизу, в подземелье. Если мы сумеем пронзить оболочку природы вещей, тогда мы сумеем соприкоснуться с иным измерением, трансцендентным. И это адхокшаджа. Адхах̣ кр̣там̇ индрийа-джам̇ джн̃а̄нам̇[^10]. Знание, которое нисходит, знание более высокой природы, превосходящее наше знание или опыт, реалии этого мира. Это трансцендентное и супраментальное знание.
#00:30:44#
Четыре категории знания. Это знание, это измерение во всех отношениях отлично от этого мира. Но «Шримад-Бхагаватам» и Махапрабху явились, чтобы открыть, сообщить нам: существует пятая стадия знания, которая очень схожа с этим бренным миром, но имеет иную природу, --- апракрита. Согласно «Бхагаватам»: кевалам --- состояние, в котором обитатели измерения, принадлежащие к этому уровню, не считают себя выходящими за пределы бренного мира, хотя в действительности это не так. Это нечто очень специфическое, апракрита, отсутствие пракрита, похожее на пракриту, на бренный мир, бренные реалии, но обладающие иной природой, и это Голока.
#00:32:04#
Иными словами, если мы способны помыслить, подумать, что центральное знание Абсолюта способно установить связь с наиболее низким измерением бренного мира, способно привести в гармонию худшую часть иллюзорного мира, это апракрита. Апракрита. И это возможно только благодаря любви. Компенсация возможна исключительно благодаря любви, в противном случае это невозможно. Существует пословица: «Любящая мать видит своего слепорожденного ребенка лотосооким». Буквально здесь сказано бхулап(?): его очи подобны розе для нее. Слепой сын или с одним оком, но мать говорит: «У моего ребенка прекрасные очи, подобные лотосам или розам». Она ослеплена нежностью и любовью.
#00:33:49#
Низкое и ущербное может быть компенсировано только любовью и представать очень прекрасным. Это према или любовь. Посредством милости, сострадания, великодушия царь может прийти и играть с простым уличным мальчишкой, нежность и любовь делают это возможным. Различия между высоким и низким стираются, исчезают. Такова природа этого уровня. Обитатели той земли думают: «Мы обычные, заурядные». Это явление известно как гьяна-шунья-бхакти.
[^1]: «В то время, когда из тысяч глаз потоками текли слезы, Он ликовал, оттого что срезали Его прекрасные волосы. Тысячи голосов прославляли Господа Кришну, и Шри Кришна Чайтанья принял посох отречения. С тех пор, куда бы Он ни шел, все, кто видел Его в одежде санньяси, рыдали от горя. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!» (Шрила Шридхар Махарадж, «Шри Премадхама-дева-стотрам, 16»).
[^2]: «Утвердившись в служении лотосным стопам Кришны, я пересеку непреодолимый океан невежества. Так поступали ачарьи прошлого, обретшие в себе непоколебимую преданность Господу, Параматме, Верховной Личности Бога» («Шримад-Бхагаватам», 11.23.57; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 3.6).
[^3]: «Шри Чайтанья Махапрабху высоко ценил этот стих и выраженную в нем решимость, с которой монах-преданный посвятил себя служению Господу Мукунде. Повторяя этот стих, Господь Чайтанья одобрил такую решимость, сочтя ее очень похвальной» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 3.7).
[^4]: «Истинная цель санньясы --- посвятить свою жизнь служению Мукунде, ибо, служа Мукунде, можно освободиться из материального рабства» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 3.8).
[^5]: «Приняв санньясу, Шри Чайтанья Махапрабху решил пойти во Вриндаван и без остатка посвятить Себя служению Господу Мукунде, поселившись в каком-нибудь безлюдном месте» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 3.9).
[^6]: «Путешествуя по Радха-деше, Шри Чайтанья Махапрабху в экстазе повторял следующий стих» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 3.5).
[^7]: «Когда ум станет чистым, освободившись от мирских желаний, лишь тогда я увижу святой Вриндаван!» (Шрила Нароттам Дас Тхакур).
[^8]: саттвам̇ виш́уддхам̇ васудева-ш́абдитам̇, йад ӣйате татра пума̄н апа̄вр̣тах̣ / саттве ча тасмин бхагава̄н ва̄судево, хй адхокш̣аджо ме намаса̄ видхӣйате --- «Пребывая в чистом сознании Кришны, я всегда выражаю почтение Господу Ва̄судеве. Сознание Кришны --- это вечно чистое сознание, и, когда человек обретает его, пелена, застилавшая от него Верховную Личность Бога, Ва̄судеву, спадает с его глаз» («Шримад-Бхагаватам», 4.3.23; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.66).
[^9]: Адвайта Ачарья ответил Шри Чайтанье Махапрабху: «Где бы Ты ни был, там Вриндаван. Мне очень повезло, что Ты пришел сюда, на берег Ганги» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 3.33).
[^10]: адхах̣ кр̣там̇ атикра̄нтам̇ акш̣аджам̇ индрийа-джам̇ джн̃а̄нам̇ йена сах̣ --- «Бытие Господа лежит за пределами всего знания дживы, которое она обретает посредством мирских чувств» (Шрила Джива Госвами, «Шри Бхагават-сандарбха»).