1983.01.26.B.C Божественная любовь

1983.01.26.B.C Божественная любовь

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Шрила Шридхар Махарадж: Анурага, божественная любовь. Любовь не означает прихоть, но наиболее чистое явление, которое исключает все остальные явления. Даже виддхи-бхакти исключена, только любовь и красота, ничего другого, [явления,] которые вкусны для Самодержца, которые неподвластны закону. Самодержец должен быть удовлетворен --- подобный стандарт, явление, которое зовется божественной любовью. Самодержец не заботится ни о ком и ни о чем, Он должен быть удовлетворен. Какое внимание и какая погруженность в это явление необходимы! Все отвергается, исключительное явление, все остальное отвергается.

Преданный: Любовь и долг.

#00:01:40#

Шрила Шридхар Махарадж: Долг --- это другое явление. В концепции долга есть место для закона, связанности законом. Четыре тенденции побуждают нас действовать. Первая --- страх. В низшем творении живые существа действуют, побуждаемые исключительно страхом --- животные и другие, бхайа. Затем, на более высокой стадии живые существа движимы чувством перспективы. Вначале они движимы страхом, затем, на второй, более высокой ступени они, движимы надеждой, перспективой: «Если я буду делать то-то и то-то, то я получу то-то и то-то». Третья стадия, третий уровень --- долг, соображение долга, чувство долга, третья стадия. А четвертая стадия --- анурага: нет вопроса долга, категория долга отсутствует.

#00:03:08#

Долг --- это определенное понимание, определенное обязательство: если я не буду делать что-то, то я буду виновен в преступлении. Третья стадия. На третьей стадии живое существо движимо сознанием долга. На четвертой стадии нет сознания долга вовсе, только любовь: я не могу не делать, я беспомощен, я подобен марионетке. Это анурага --- четвертая стадия, на которой мы действуем. Четвертая --- наиболее чистое явление, анурага. «Я не могу не действовать» --- это анурага. А чувство долга --- это явление более низкого порядка. Затем перспектива --- на более низкой стадии, и, наконец, на самом низком уровне страх --- мы действуем, побуждаемые страхом. Ты понимаешь?

#00:04:30#

Бхактивинод Тхакур описал эти явления для нас в своей «Чайтанья-шикшамрите», начиная от бхайи и заканчивая рагой, четыре стадии, движение. «Я не могу не действовать, я не могу отказаться, я беспомощен, сердце полностью, без остатка пленено Кришной, влечение к Кришне полностью пленило сердце, нет способа освободиться от этого влечения!» --- милость Бога обладает такой чарующей природой, такой интенсивностью, что нет способа избежать этого влечения. Есть только служение Ему, оно столь сладостно. И служение не в силу страха, не в силу перспективы, надежды, не в силу долга, но беспомощное служение: «Не могу жить без этого явления, не могу! Служить и чувствовать удовлетворение». Монополия --- торговля неуместна, невозможна на этом рынке, ни один капиталист не может войти на этот рынок.

[Смех]

[Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай, Нитай, Нитай, Нитай]

#00:06:36#

Сама Лакшми Деви хотела принять участие [в играх Кришны], но даже она не могла: очень закрытый рынок, узкий рынок. [Смеется.] Все поглощено сознанием Кришны, только одно остается на этом рынке, одно явление, исключительное: сознание Кришны контролирует и управляет всем. Гармония. Не просто гармония, не только гармония, не искусственная гармония, но естественная и наиболее интенсивная гармония присутствует там. Живая гармония.

#00:08:00#

Брахма, Шива ошеломлены, изумлены: «У нас никогда прежде не было подобного опыта, --- говорят они, --- подобного переживания». Не только они испытывают влечение к служению, но слуги чувствуют, что не могут продолжать свою жизнь, не могут жить без этого служения --- это их пища, это их одежда, это все для них. Махапрабху говорит: «Друзья Мои, покажите Мне Кришну, в противном случае Я не могу жить! Я не в силах выжить, Я не могу продолжать существование без этого! То, что Я видел, подобно вспышке молнии. Без того, чтобы вновь увидеть это „Нечто", Я не в силах жить, спасите Меня. Где Он? Где это „Нечто", что Я видел? Эта красота, подобно молнии, явилась и ушла, исчезла. Я не в силах жить без проблеска этой красоты».

#00:09:59#

И единицей измерения является следующее: то, сколько раз за секунду человек способен, готов умереть, чтобы обрести вновь эту удачу, --- это частица, единица измерения, мерило, критерий. Чтобы обрести секундное восприятие, подобное вспышке молнии, я готов умереть миллионы и миллионы раз ради этого --- такова единица измерения, посредством которой оценивается это явление.

#00:10:41#

ра̄дха̄-мукунда-пада-самбхава-гхармабинду-
нирман̃чанопакаран̣е кр̣та-деха-лакш̣йа̄м
[^1]

Рупа Госвами говорит: влечение Лалиты Деви к Радхе и Кришне, какова его природа? Если она видит каплю испарины, пота на стопах Радхарани или Кришны, она хочет стереть эту каплю пота, испарины ценой лакхов своих жизней, либо она хочет обрести один лакх тел, сто тысяч тел, чтобы вытереть, стереть одну каплю пота, возникающую на стопах Радхи-Говинды. Кр̣та-деха-лакш̣йа̄м. Или она готова пожертвовать, оставить одно за другим лакх тел, чтобы стереть эту каплю пота на Их стопах. Такого рода готовность, желание является единицей измерения этого явления, насколько велика наша любовь к этому явлению. Сознание Кришны --- подразумевается, [что оно] такого рода, обладает такой природой.

[Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари]

#00:12:29#

Махапрабху говорит: «Мое сердце горит, когда Я не вижу, когда отсутствует хотя бы мгновенный проблеск этого „нечто", с чем Я соприкоснулся в прошлом. Я не могу жить без этого „нечто"». Красота и сладость могут быть настолько жестокими --- это оксиморон. В целом сладость и красота не рассматриваются как нечто жестокое, но это --- особая, специфическая красота: она явилась, а затем она ушла, исчезла, и я готов умереть без нее. Насколько жестока может быть красота! Какой силой обладает красота! Эта энергия сопоставима с энергией, мощью миллионов атомных бомб... Ядерная энергия --- это ничто по сравнению с этой энергией, поскольку это энергия иного измерения бытия. Интенсивность, мощь.

#00:14:02#

э дехера каре сарва-нāш́а[^2]

Новое тело проявится изнутри, я хочу обрубить всякую связь с этим телом физических чувств, которое может увести меня в ином направлении --- ином, нежели сознание Кришны. Попрощаться, я хочу попрощаться, распрощаться с этим телом, со всеми чувствами, которые влекут меня вовне, во внешний мир.

#00:14:44#

тун̣д̣е та̄н̣д̣авинӣ ратим̇ витануте[^3]

Мы хотим иметь миллионы языков, бесчисленное множество языков необходимо, чтобы призывать Имя Кришны. Одного языка недостаточно, только двух ушей недостаточно, необходимы кроры, миллионы, ушей, чтобы слышать звук Имени Кришны --- таковы чувства преданного. «Ты, Творец! Ты не знаешь, как творить правильно! Ты дал только два глаза, у которых есть шанс обрести даршан Кришны, видеть лицо Кришны! Только два глаза ты дал! И, опять же, ты создал эти глаза, которые моргают! Веки, ты создал веки! Что это такое? Это недопустимо!» --- таково внутреннее чувство, внутренняя волна, порождаемая такой природой внутри, в сердце того, кто обрел связь с истинным Вриндаваном.

#00:16:14#

вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣

барха̄пӣд̣ам̇ нат̣а-вара-вапух̣ карн̣айох̣ карн̣ика̄рам̇
бибхрад ва̄сах̣ канака-капиш́ам̇ ваиджайантӣм̇ ча ма̄ла̄м
рандхра̄н вен̣ор адхара-судхайа̄пӯрайан гопа-вр̣ндаир
вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣
[^4]

#00:16:48#

Насколько сладостна эта Личность! Кришна приближается к Вриндавану шаг за шагом. Он идет, ступает по земле Вриндавана. Он идет танцующей походкой, не торопясь, плавно. И земля Вриндавана чувствует прикосновение Его божественных стоп, с этим прикосновением она испытывает, переживает чарующее чувство единения, соединения с Кришной. Благодаря божественному прикосновению Его стоп к этой пыли, к этой земле, сладостное насыщение, радость, удовлетворение чувств [она испытывает]. Чарующее, очаровательное, шарм.

#00:18:05#

вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣

Птицы, насекомые, а также друзья, сопровождающие Кришну, --- все, все поют Ему славу. И Брахма приходит и падает к Его стопам, и говорит: «Я не мог понять Тебя, мой Владыка, мой Господь! Я был знаком с моим отцом, Нараяной. Так или иначе, до известной степени, я был знаком с Ним, с Его путями. Но Ты не такой, Ты обладаешь иной природой, которую мне трудно понять. Я вижу сейчас, я чувствую, что Ты выше моего отца, Ты занимаешь более высокое положение. Твоя столица занимает более высокое положение, нежели мир моего отца Нараяны --- Вайкунтха».

#00:19:25#

на̄ра̄йан̣о 'н̇гам̇ нара-бхӯ-джала̄йана̄т
тач ча̄пи сатйам̇ на таваива ма̄йа̄
[^5]

«Бхагаватам». «Атаева туми хао мӯла на̄ра̄йан̣а[^6] --- поэтому Ты, --- говорит Брахма, --- не Нараяна, но Мула-Нараяна, источник Нараяны, Сваям Бхагаван. Я прихожу к такому заключению. Я был знаком с путями моего отца Нараяны, но Ты обладаешь совершенно иной природой. Я не мог понять ее. Пожалуйста, прости меня, мой Владыка, прости мне мое невежество. Я думал, что Ты находишься в моей юрисдикции. Брахманда --- это моя юрисдикция, и Ты находишься здесь. И Твои пути таинственны, загадочны. Ты как будто бы ни о ком не заботишься, даже обо мне. Тебе ни до кого нет дела, у Тебя Свои пути, Ты --- нечто таинственное, поэтому я пытался испытать Тебя, подвергнуть испытанию».

#00:20:56#

«Некоторые говорят, что Ты обладаешь мистическими силами по природе, я хотел проверить это. И я пытался изо всех сил, я приложил максимум усилий, но обнаружил, что побежден. Мои попытки закончились провалом. Я пытался, изо всех сил пытался испытать Тебя: я унес мальчиков и телят, но Твои игры продолжились несмотря на это. Часть этих игр была как будто бы устранена мной, но все это оказалось тщетным: Твои игры продолжались как и прежде. Я не в силах понять, как это возможно».

#00:22:03#

«Насколько безгранично Твое могущество! Я устранил часть, но эта попытка осталась незамеченной. Ты ешь в обществе мальчиков-пастухов с одной тарелки. Ты идешь по дороге и держишь в руках обычную бамбуковую флейту. Ты украшен лесными цветами, но Твоя природа удивительна, непостижима для нас! Пожалуйста, прости меня, прости мне мою дерзость, мои попытки испытать Тебя!»

Простота. Простота за пределами роскоши, богатства и могущества.

[Харе Кришна, Нитай, Нитай, Нитай]

#00:23:45#

Метод аргументации Махапрабху был очень прост, прямолинеен и всеобъемлющ. «Кришна выше Нараяны». Чтобы доказать это, Он просто привел в качестве примера Лакшми Деви. Махапрабху обратился к отцу Гопалы Бхатты в Шрирангаме: «Хотя Лакшми Деви --- супруга Нараяны, она не удовлетворена этим и стремится к [Кришне]. С другой стороны, гопи не хотят никакой связи с Нараяной. Когда они случайно встречаются с Нараяной, то они просят: „О Господь, благослови нас на то, чтобы мы обрели близость с Кришной". Но Лакшми Деви стремится принять участие в раса-лиле, но не может, --- вот что самое удивительное, еще более удивительное обстоятельство».

#00:25:12#

«И еще более удивительно --- то обстоятельство, что дандакаранья-риши [мудрецы из леса Дандакаранья] и шрути смогли принять участие в раса-лиле, войти. Но не Лакшми Деви. Лакшми Деви совершала аскезы долгое время, и тем не менее она так и не сумела добиться успеха. Что это такое, как это понимать?» Таковы были речи Махапрабху.

#00:25:39#

Также в Бенаресе Махапрабху сказал майявади-санньяси, Он обратил их внимание на богиню Гангу. Ганга находится на голове Шивы в его джати, его волосах, но источником Ганги являются стопы Нараяны. Тогда кто выше? Кто выше? Вода, источником которой являются стопы Нараяны, --- Шива принимает эту воду на свою голову. Поэтому Шива или Нараяна --- кто выше? Так сказал Махапрабху, обращаясь к этим санньяси: «Задумайтесь над этим». Харе Кришна.

#00:26:55#

Здравый смысл. Так Он сказал майявади. Я однажды был в Бадринараяне, и у меня был случай там перед публикой объяснять «Бхагаватам». В собрании было множество образованных людей. Один бомбейский адвокат там присутствовал, в этом собрании. Я начал объяснять и рассказал о дискуссии Махапрабху и майявади, когда Махапрабху опровергал философию Шанкары. Махапрабху сказал: «Шанкара частично, только частично принял истины, которые представлены в Упанишадах и Ведах». Таким был аргумент Махапрабху.

#00:28:04#

Махапрабху принимал шрути полностью, целиком и полностью, не частично, не ограничено. Таким образом. Сарвам̇ кхалв идам̇ брахма[^7] --- все, что мы видим, есть Брахман. Но Шанкара принял только Брахман и оставил в стороне это «все» --- сарвам. Если все есть Брахман, тогда какой смысл говорить, что все есть Брахман? Что бы мы ни видели, с чем бы мы ни соприкасались --- это Брахман. Шанкара заявил: «Только Брахман существует, а все ложно». Но как такое можно утверждать? Если это ложно, тогда зачем пытаться, прилагать усилия к тому, чтобы проповедовать ложность? Сарвам̇ кхалв --- существует как многообразие, так и единство. И то, и другое --- все существует, но существует единство, гармония. Таким должно быть понимание.

#00:29:32#

Все ведические афоризмы следует принимать не частично. Шанкара принимает ведическую истину лишь частично, часть этой истины. Неха нанасти кинчана[^8]. Эта разнообразная природа, многообразие, разнообразие, [но] Шанкара утверждает, что разнообразия нет, многообразия нет, есть только единство, единое. Но если есть только единое, тогда какая необходимость говорить об отсутствии многообразия? Многообразие явно присутствует, разнообразие присутствует. Существует многообразие и существует внутреннее единство --- все эти реалии внутренне взаимосвязаны.

Этот джентльмен, этот адвокат по достоинству оценил мои аргументы. Он сказал: «Да, то, о чем вы говорите, звучит очень здраво».

#00:30:47#

Преданный: Я слышал историю о том, что Акбар...

Шрила Шридхар Махарадж: Кто?

Преданный: Акбар, император Акбар, могол, могольский император Акбар был в своей прошлой жизни брамином.

Шрила Шридхар Махарадж: Да, существует история. Утверждают, что Акбар был брамином. Был некий колодец в Аллахабаде в свое время, Камокуп, очень глубокий колодец. Если кто-то прыгал в этот колодец и совершал самоубийство, молясь о чем-то, то эта молитва исполнялась. Брамин не мог терпеть, не в силах был мириться со своей нищетой и прыгнул в колодец, молясь о том, чтобы стать царем. И впоследствии этот брамин родился мусульманином --- то был Акбар. Это легенда, предание. Акбар помнил свою прошлую жизнь, сознавал ее. Он получил власть, царскую власть.

Преданный: [вопрос не переведен.]

#00:32:47#

Нет, Камокуп не сохранился. Есть одно баньяновое дерево в этой крепости, в аллахабадской крепости, пятьдесят лет тому назад ствол этого дерева указывал на то, что это Акхая Бата(?). Но сейчас этого ствола тоже нет, его не осталось. Говорится, что это баньяновое дерево очень древнее, что Рамачандра проходил мимо него. И Кришна также в Двапара-югу проводил Свои игры, совершал Свои игры рядом этим деревом. Но это легенды, в Пуранах об этом ничего не сказано. В признанных обществом Пуранах, аутентичных Пуранах об этом нет упоминаний.

#00:33:53#

Даже в браджа-лиле мы видим: Радхарани говорит, испытывает такое вдохновение, говорит: «[Санскрит] --- Я убью Себя, прыгнув в этот колодец с такой молитвой. [Санскрит] --- с таким намерением: Я стану Тобой, Шри Нандананданой, а Ты займешь Мою позицию, Ты станешь Мною. И тогда Ты почувствуешь, Мой Господь, Мой Владыка, в каком плачевном положении, бедственном положении Я нахожусь, насколько Я страдаю. Ты не знаешь, Ты не можешь знать, с какими враждебными обстоятельствами Я сталкиваюсь. Ты пленил Мое сердце, Ты похитил Мое сердце, и каждый атом Моего тела хочет только Тебя, Я не могу соединиться с Тобой желанным образом. Обстоятельства очень жестокие, неблагоприятные. И Ты не хочешь признать это. Я прыгну в этот колодец и буду молиться о том, чтобы Ты стал Мною, а Я стала бы Тобою. Тогда Ты сможешь понять, насколько сильно Я страдаю».

[Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари]

#00:36:01#

Преданный: Махарадж, почему Господа Шиву называют величайшим вайшнавом?

Шрила Шридхар Махарадж: «Бхагаватам» говорит: Ваиш̣н̣ава̄на̄м̇ йатха̄ ш́амбхух̣[^9]. Но есть также другие, кто утверждают, что Шива --- это высшая реальность, не Вишну, Нараяна. На юге Индии присутствует множество шайва-школ, шайвиты, поклонники Господа Шивы, радикальные поклонники Шивы. Рамануджа, вишишта-адвайта также присутствует там. Шри Канта, один пандит-ученый, подобно Раманудже показал, что высшая причина --- это личность, но это Шива, не Нараяна. Он объяснил Упанишады таким образом, Шри Канта.

#00:37:09#

Рагхава Прабху(?): Махарадж, а есть ли какая-то история, связанная с Аурангзебом? Аналогичная история Акбара? Почему он родился в таком качестве?

Шрила Шридхар Махарадж: Аурангазеб?

Рагхава Прабху(?): Есть ли какая-то история его прошлого рождения?

Шрила Шридхар Махарадж: Я не знаю, я не слышал подобных историй. Но Шеша, есть история о Шеше, он был предыдущим правителем до Акбара, могольским правителем, патаном. Он на какое-то время захватил трон, делийский трон. Он захватил власть и какое-то время он правил, а затем вновь Кхан победил своего предшественника и вернул трон моголам. Этот Шеша планировал атаковать Дели. Когда он планировал напасть на Дели, он сидел под деревом на дороге, и некий брамин-астролог увидел его и сказал: «Твои планы будут исполнены, осуществлены. То, о чем ты думаешь сейчас, произойдет. Так я говорю». --- «Да?» --- «Да». Тогда Шеша начал поход и захватил Дели. Когда он одержал победу, он пытался найти этого брамина, предсказавшего ему его неслыханный, невиданный успех, но так и не сумел найти этого брамина. Шеша был на стороне индусов. Рупия, индийская монета, была выпущена в обращение этим Шешей. Это обычная история, мирская история.

[Харе Кришна, Нитай-Гаура Харибол]

#00:40:01#

Акбар был на стороне индуистов, симпатизировал индуистам. Саджа Кхан также симпатизировал индуистам, но Аурангзеб был безнадежным анти-индуистом. Во Вриндаване храм Говиндаджи был разрушен Аурангзебом. Этот храм имел семь этажей, четыре верхних этажа были разрушены, и Божества были перевезены в Раджастан, Джайпур. То было царство Манг Сингха, знаменитого генерала Акбара. Рана Пратап Сингха --- величайший человек, когда-либо известный истории. Он в одиночку сражался против великого императора, даже против своих родственников и земляков. Он сражался практически один, с немногими последователями. На протяжении двадцати пяти лет он боролся с великим императором Акбаром. Пратап Сингха, его история, история его жизни более удивительна, нежели выдумка.

#00:42:02#

Преданный: Рана Пратап --- он участвовал в войне, в некой войне?

Шрила Шридхар Махарадж: Нет, Шиваджи участвовал в той войне, Маратха. Но Рана Пратап сражался лицом к лицу.

Преданный: Он был кришна-бхактой или шива-бхактой?

Шрила Шридхар Махарадж: Кто? Нет, они все были в большинстве своем шайва, шиваитами, в большинстве своем шива-бхактами, радж-путы. Но они не игнорировали Кришну также. «Боум Хара Хара Махадев!» --- таков был их клич войны. Клич войны: «Боум Хара Хара Махадева!»

[^1]: ра̄дха̄-мукунда-пада-самбхава-гхармабинду-нирман̃чанопакаран̣е кр̣та-деха-лакш̣йа̄м / уттун̇га-саухр̣да-виш́еш̣а-ваш́а̄т прагалбдха̄м девӣм̇ гун̣аих̣ сулалита̄м̇ лалита̄м̇ нама̄ми --- «Я выражаю почтение гордой и независимой Шри Лалите Деви, украшенной множеством очаровательных, несравненных достоинств (сулалита̄м̇). Она в совершенстве владеет всеми видами искусств (лалита̄м̇), и потому ее служение всегда спонтанно. Она смахивает блестящие капельки пота с лотосоподобных стоп Шри Шри Радхи и Кришны, когда Они встречаются наедине в рощах, и все время поглощена самой возвышенной саухрида-расой: она всю себя отдает тому, чтобы исполнить сокровенные желания своей дорогой подруги Шримати Радхики» (Рупа Госвами «Лалита-аштака», 1).

[^2]: пӯрн̣а викаш́ита хан̃ā, врадже море йāйа лан̃ā, декхāйа море сварӯпа-вилāса / море сиддха-деха дийā, кр̣ш̣н̣а-пāш́е рāкхе гииā, э дехера каре сарва-нāш́а --- «Проявившись полностью, Святое Имя уносит меня во Враджу, где являет моему взору Свои Собственные любовные игры. Оно дарует мне мое вечное духовное тело, общество Кришны и повергает в прах это бренное тело» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Шаранагати», «Шри Нама-махатмья», 7).

[^3]: тун̣д̣е та̄н̣д̣авинӣ ратим̇ витануте тун̣д̣а̄валӣ-лабдхайе, карн̣а-крод̣а-кад̣амбинӣ гхат̣айате карн̣а̄рбудебхйах̣ спр̣ха̄м / четах̣-пра̄н̇ган̣а-сан̇гин̣ӣ виджайате сарвендрийа̄н̣а̄м̇ кр̣тим̇, но джа̄не джанита̄ кийадбхир амр̣таих̣ кр̣ш̣н̣ети варн̣а-двайӣ --- «Когда Святое Имя Кришны нисходит и захватывает язык и губы, Оно полностью контролирует их. Оно захватывает настолько сильно, что это вовлекает язык и губы в воспевание Святого Имени так, словно они сошли с ума. Таким образом, сила Имени нисходит в них, и преданный чувствует, что одного языка и одного рта не достаточно --- нужны тысячи ртов, чтобы вкусить сладость Святого Имени. Затем Святое Имя пленяет слух с такой силой и таким потоком энергии, что уши полностью захвачены Им, и преданный думает, что только двух ушей не достаточно --- он желает иметь миллионы ушей, чтобы воспринять сладостный поток, проникающий в уши. Нектар Святого Имени течет обильным потоком через его уши и постепенно проникает в самое сердце. Я не знаю, я не могу сказать, я не смогу выразить то, сколь много нектара присутствует в Святом Имени Кришны. Эти два слога содержат в себе столько сладости, и не просто сладости, а сладости высочайшего качества. Эта сладость столь настойчива, что заполняет собой все» (Шрила Рупа Госвами, «Видагдха-Мадхава», 1.15; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 1.99; перевод Шрилы Шридхара Махараджа).

[^4]: «С пером павлина, украшавшим Его голову, с голубыми цветами карникара за ушами, в наряде из желтого шелка, блиставшем, словно золото, и гирляндой Вайджаянти на шее, Господь Кришна, чье тело трансцендентно, явил Себя в виде величайшего из танцоров и так вошел в лес Вриндавана, украсив его следами Своих стоп. Нектаром Своих уст Он заполнял отверстия Своей флейты, а Его друзья-пастушки пели Ему славу» («Шримад-Бхагаватам», 10.21.5).

[^5]: на̄ра̄йан̣ас твам̇ на хи сарва-дехина̄м а̄тма̄сй адхӣш́а̄кхила-лока-са̄кш̣ӣ / на̄ра̄йан̣о 'н̇гам̇ нара-бхӯ-джала̄йана̄т тач ча̄пи сатйам̇ на таваива ма̄йа̄ --- «О Бог богов, Ты созерцаешь все сущее. Ты --- сама жизнь, которой дорожит каждый. Не Ты ли отец мой, Нараяна? „Нараяна" значит „тот, кто покоится на водах, изошедших из Нары [Гарбходакашайи Вишну]". Нараяна --- Твоя полная экспансия. Все Твои экспансии духовны, абсолютны и не принадлежат к числу творений майи» («Шримад-Бхагаватам», 10.14.14).

[^6]: См. «Шри Чайтанья Чаритамрита», Ади-лила, 2.39; 2.42.

[^7]: «Все есть Брахман» (Чхандогья-упанишад, 3.14.1).

[^8]: «Многообразия не существует» (Катха-упанишад, 2.1.11).

[^9]: «Господь Шива --- лучший из вайшнавов» («Шримад-Бхагаватам», 12.13.16).