1983.02.21 Истории жизни Мадхва-ачарьи, Ямуна-ачарьи и Рамануджа-ачарьи
1983.02.21 Истории жизни Мадхва-ачарьи, Ямуна-ачарьи и Рамануджа-ачарьи
...Появился на свет от этого демона Манимана, и это был Шанкара. Таково их мнение, но мы не принимаем это. Мы поклоняемся тому, что дано Махапрабху.
#00:00:21#
И также Мадхвачарья говорил, что все гопи во Вриндаване являются небесными проститутками, куртизанками. Конечно, говорится, что [некоторые из них] вошли в их тела, подобно тому как Дрона вошел в Нанду, Дхара --- в Яшоду, и столь многие другие утверждения: столь многие пришли, жили вместе с одной душой [несколько джив в одном теле]. Это возможно, об этом говорится во многих местах.
#00:01:05#
Они могли приходить, чтобы жить вместе; объединенно, вместе с гопи, но в действительности гопи очень-очень высоки, выше, чем любая концепция. Но Мадхавачарья придерживался такого мнения, вышеизложенного. И затем также он проповедовал, как говорит один из пандитов, последователей его школы, различие между Шри Мурти и Богом, но мы считаем, что Шри Мурти абсолютно божественно.
#00:02:00#
Один из ачарьев его сампрадайи не мог опровергнуть мои аргументы. Я говорил: «Когда Кришна был подстрелен стрелой охотника, кровь вытекла из Его тела, но эта кровь --- не материальная кровь, то было некое шоу, спектакль». Таким образом. Шри Мурти. Хотя Шри Мурти может представать обладающим некими бренными чертами, но все это --- майя, заблуждение. В действительности, Мурти абсолютно духовно. Как Сита Деви: тело Ситы Деви не было бренным, хотя оно представало бренным для Раваны, для его восприятия. Намеренно Она предстала в этом бренном обличии, но Ее тело не было бренным.
#00:03:09#
Таким образом, существуют различия: Мадхвачарья и школа гаудиев, последователей Махапрабху. Кешава Бхарати, санньяса-гуру Махапрабху принимал Ишвара Пури, Мадхавендру Пури, они все были последователями Мадхвачарьи. Гайя в то время была цитаделью школы Мадхавы, там было множество храмов этой линии, этой сампрадайи.
#00:03:38#
Мадхвачарья был очень сильным: говорится, что он был воплощением Ханумана. Вьясадева, Мадхвачарья, Бхима, Кришна и Хануман, Рамачандра. Подобно тому долгу Ханумана перед Рамачандрой и дружеским служением других Кришне, они считают, что Мадхвачарья также был связан этими отношениями [с Вьясадевой, который был воплощением Вишну --- не переведено].
#00:04:34#
Мадхвачарья был наделен необычайной физической силой. [Один] камень был перенесен с какой-то целью из одного места в другое, и там написано: «Этот кусок камня, глыба была перенесена сюда, в это место собственноручно Мадхвачарьей». Он сделал это в одиночку --- камень, который не могли перенести двадцать сильных, крепких мужчин, собственноручно Мадхвачарья сделал это. Так написано на этом камне, такая надпись выгравирована.
#00:05:24#
Мадхвачарья путешествовал, странствовал, дискутировал с учеными и носил с собой книги, необходимые для подтверждения его взглядов, опровержения оппозиции. Однажды один ученик спросил у него: «После тебя кто будет проповедовать твою доктрину, кто напишет комментарии на твои ценные книги?» Мадхвачарья указал на быка: «Этот бык напишет». Затем четыре ученика Мадхвачарьи были усажены на его трон: Шри Падманабха, Нарахари, Мадхава, [Акшобхья].
#00:06:48#
Падманабха [или Ачьюта Прекша --- был первым преемником, затем Нарахари --- не переведено]. Нарахари был министром царской семьи, ученый, он был вторым преемником. Затем третий преемник был некто Мадхава, прямой ученик Мадхвачарьи. И четвертый --- Акшобхья, четвертый преемник Мадхвачарьи, его собственный ученик.
#00:07:34#
Акшобхья думал однажды: «Кого принять, выбрать преемником в нашей линии? Мадхвачарья сказал, что бык будет проповедовать впоследствии его доктрину». [Акшобхья однажды сидел в манговом саду, это было во время его проповеднического тура. Он сидел в этом саду на берегу озера, и вдруг --- не переведено] он увидел некого человека в одеждах подвижника. Этот человек сошел с колесницы, он приблизился к нему, подошел к пруду и стал пить, лакать воду. И тогда этот ачарья вспомнил идею Мадхвачарьи, он понял: поскольку этот человек пьет воду из пруда как бык, то вот решение появилось.
#00:09:03#
И когда человек попил, этот Акшобхья, ачарья приблизился к нему, стал разговаривать с ним и выяснил, что этого человека очень интересует религия. Этот человек стал его учеником, а впоследствии стал Джаятиртхой. Акшобхья, Джаятиртха. Джаятиртха --- великий ученый, [он] написал книги, полные всевозможных аргументов, особенно направленные против школы Шанкары. Джаятиртха. Одна из его книг называется «Судха». Судха означает «нектар»: ньяя-судха, нектар логики. «Нектар логики» --- таково название книги. Эта книга стала очень знаменита среди последователей школы майявады, поскольку в ней опровергались их аргументы естественным и очень непреложным образом. Джаятиртха был ее автором, последователь Мадхвачарьи.
#00:10:36#
Вы знаете гуру-парампару:
шри мадхвах праха вишнум паратамам(?)[^1]...
[Джаятиртха, затем Раджендра, затем Видьянидхи, затем Лакшмипати, и затем Мадхавендра Пури. Вьяса Тиртха, после него] Лакшмипати, а его учеником был Мадхавендра Пури. Вьяса Тиртха, Лакшмипати, затем Мадхавендра Пури. Мадхавендра Пури --- гаудия-вайшнавы ведут свое происхождение от него. Новая линия, рассматривают ее как новую линию, отклонение [ответвление] от Мадхвачарьи.
#00:11:28#
Прежде, до Мадхавендры Пури, симптомы божественной любви к Кришне не были явлены, не были зримы в ком бы то ни было. А начиная с Мадхавендры Пури, эта линия прослеживается --- живая любовь, божественная любовь к Кришне, [которая] может порождать различные многочисленные симптомы в теле и уме: когда человек плачет или танцует. И многие другие черты, эмоции могут возникнуть, приходя из Божественного мира, мира преданности, в силу преданности Кришне, Вриндавану. Вриндаванская природа бхакти в Мадхавендре Пури была проявлена.
#00:12:28#
И от Мадхавендры Пури пошли Адвайта Прабху, Нитьянанда Прабху, Ишвара Пури, а учеником Ишвары Пури был Чайтаньядев. Таким образом, из этой школы Мадхавы школа гаудия проявилась, однако существуют большие различия в теологических концепциях двух школ. Тем не менее мы почитаем Мадхвачарью, как того, кто проповедовал против доктрины адвайты Шанкары и утверждал различие между слугой и тем, кому служат.
#00:13:06#
Это очень естественное и реальное различие: слуга и Господин, Владыка и слуга. Реальное различие: джива --- слуга, служанка, а Он --- Господь, Тот, кто принимает служение. И она [джива] никогда, ни при каких обстоятельствах не может быть единой с Господом. Это оскорбление, это оскорбительное, крайне оскорбительное, очень отвратительное представление, согласно которому слуга в какое-то время или при каких-то обстоятельствах может достичь поста Господина. Нет, никогда: вечное различие. Бхакти вечна, различия между Господом и слугой вечны, тогда бхакти вечна, а иначе бхакти наступит конец, иначе бхакти временна. Такова позиция Мадхвачарьи.
#00:14:22#
[Мадхвачарья делал очень сильный акцент на этом в своих комментариях к Упанишадам (Упанишад-вьякхья), затем в «Ану-вьякхьянам», комментарии на Веданту, и во многих других. Он также дал объяснения к «Махабхарате» и многим другим писаниям. --- не переведено] Это все имеет очень крепкий фундамент --- идея о различии дживы и Бхагавана, вечном различии, градация в мире слуг.
#00:14:55#
В этом мире так же, это не выдумка. Если все это фиктивно, если материальный мир фиктивен, воображаем, то почему мы испытываем такие страдания? Они реальны, материальные реалии реальны, но мы можем избежать их. Такая идея, это утверждение Мадхвачарьи. Поэтому мы оказываем определенное почтение ему.
#00:15:29#
а̄нанда-тӣртха на̄ма̄ сукха-майа-дха̄ма̄ йатир-джӣйа̄т
Его имя после [принятия] санньясы было Ананда Тиртха:
а̄нанда-тӣртха на̄ма̄
сукха-майа-дха̄ма̄ йатир-джӣйа̄т
самса̄ра̄рнава-таран̣им̇ йам иха
джана̄х̣ кӣртайанти будха̄х̣[^2]
Ученые принимают его в качестве лодки, посредством которой мы можем пересечь этот мир заблуждений и невежества. Его наставления рассматривают в качестве судна, на котором мы можем пересечь океан невежества и отправиться к спасению, к берегам спасения. Спасение подразумевает достижение служения божественным стопам Господа Кришны.
#00:16:34#
[Вчера был день
явления Мадхвачарьи, а сегодня день ухода Рамануджа Ачарьи --- не
переведено]. Говорится, что он жил [сто двадцать пять лет]. Со стороны
вайшнавов, из всех ачарьев, первые протесты против Шанкары и
майявады раздались, изошли из уст Рамануджа Ачарьи.
Вишишта-адвайта-вада --- его доктрина. Философия Шанкары известна как
адвайта-вада или кевала-адвайта-вада, философия Рамануджи
известна как вишишта-адвайта-вада. Теизм. Пантеизм и
панантеизм. Абсолют и различия.
#00:17:58#
Рамануджа следовал определенной школе. До него его сампрадайя существовала, и они прослеживают происхождение своей линии, возводят ее к Шатари, Шатакопе, Наммальвару. Все эти [имена]. [Шридхар Махарадж говорит имена, это имена одной личности, Наммальвар --- это Шатакопа.] [Он не знал --- не переведено] санскрит, но писал на тамильским языке, и постепенно эта линия развивалась, и многие знатоки санскрита также присоединились к этой школе. Рамануджа-сампрадайя. В этой линии были альвары --- посредники из мира Вайкунтхи, посланники Вайкунтхи. Один [из них] был Куреша, современник Рамануджи, [и также] Кулашекхара Ачарья, он был царем Кералы в то время, великим преданным. Он написал множество санскритских стихов, известных как «Мукунда-мала-стотрам», это его вклад в чистую преданность. Он жил в первом веке от Рождества Христова, до Шанкары.
#00:20:03#
Фундаментом Рамануджа-сампрадайи, их первой основательницей они, конечно, считают Лакшми Деви. Существуют четыре чистых вайшнавских сампрадайи, идущих от четырех личностей. Шри (Лакшми) --- от нее началась Рамануджа-сампрадайя. Затем линия, идущая от Брахмы, --- это линия Мадхвачарьи, он явился в этой линии, Брахма-мадхава-сампрадайя, Махапрабху имел связь с ней. Рудра-сампрадайя --- это Вишнусвами и Шридхар Свами, они все идут в линии Рудра-сампрадайи. Шива является первооснователем этой сампрадайи. Шуддха-адвайта. Философия Шанкары --- кевала-адвайта, а это шуддха-адвайта. Шридхар Свами, Вишнусвами --- это Рудра-сампрадайя, шуддха-адвайта.
#00:21:13#
А Мадхава-[сампрадайя] --- это шуддха-двайта; не шуддха-адвайта, а шуддха-двайта. Двайта-адвайта --- это Нимбарка-[сампрадайя], идущая от чатухсан, четырех кумаров. Нимбарка Ачарья был среднего возраста, он написал комментарий на Веданту --- [«Париджата-бхашья»]. Рамануджа написал свою бхашью, комментарий на Веданту, Шридхар Свами писал бхашью. В каждой сампрадайе есть свой комментарий на Веданту, и в Гаудия-сампрадайе есть своя бхашья на Веданту. «Шри-бхашья» --- название комментария Рамануджи.
#00:22:09#
Не существует кастовых различий в вайшнавской школе Рамануджа-сампрадайи. [Главный, первый] ачарья был так называемым пролетарием, но он очень почитаем рамануджа-вайшнавами --- Шатакопа. Шатакопа, Шатари, Наммальвар --- все эти имена [принадлежат ему]. [И с Вайкунтхи приходили альвары, они --- не переведено] были посредниками Вайкунтхи --- столь многие, особенно двенадцать альваров. Царь Кералы считался одним из них.
#00:23:15#
Затем Ямуначарья --- он оказал большую поддержку Шри-сампрадайе. Ямуначарья. Существует история, когда он был мальчиком. [У царя той земли был один придворный пандит, и этот придворный пандит] объявил всем пандитам в этом государстве, он заявил: «Если вы примите меня в качестве главного пандита в вашем царстве, тогда у вас не будет проблем, но если кто-то из вас считает, что способен победить меня в ученой дискуссии, теологическом диспуте, тогда я бросаю вам вызов». Вызов был подписан придворным пандитом тогдашнего царя Кералы и [было] разослано такое воззвание: «Победитель в диспуте получит в качестве приза, награды золотую тыкву».
#00:25:09#
Ямуначарья был мальчиком, он учился в школе, и его учитель рассказал ему об этом вызове. Учитель не хотел огорчать царского пандита, поэтому не стал принимать вызов, но этот мальчик, Ямуначарья, спросил у своего учителя: «Почему ты не принимаешь вызов?» --- «Нет-нет, он --- придворный пандит. Мы получаем помощь от государства, и если он прекратит эту помощь, тогда мы все пострадаем. Я не хочу беспокоить этого человека».
#00:26:16#
Но мальчика эти соображения не заботили, он сказал: «Если ты не примешь вызов, то я приму его». --- «Да, ты можешь рискнуть --- как тебе угодно. И, если тебе повезет, ты получишь эту золотую тыкву». Все были изумлены: «Ты, мальчик, имеешь мужество дискутировать с этим великим пандитом, царским придворным пандитом? Что ты делаешь? Ты не знаешь, насколько он великий ученый!» --- «Нет, я не знаю, но я хочу принять участие в дискуссии с ним. И я думаю, что смогу победить его».
#00:27:13#
Что поделать? Тогда мальчик пришел в назначенный день во дворец. Когда он подходил к воротам, из окна его увидели царь и царица: они смотрели на дорогу, по которой идет мальчик. В собрании, где должен был произойти диспут, царица была на стороне мальчика: «Он очень красив собой, выглядит очень разумным. Он будет победителем». Царь сказал: «Нет, это невозможно. Наш придворный пандит --- великий ученый муж, обладающий обширным опытом. Этот мальчик, как он сможет противостоять ему?» --- «Я утверждаю, что мальчик победит!» --- заявила царица. --- «Нет-нет-нет».
#00:28:31#
И они заключили пари. «Если мальчик победит в диспуте, тогда что? --- спросила царица, --- Я требую, чтобы ты отдал ему руку дочери и половину царства. Ты готов?» Царь сказал: «Да, я готов». Так или иначе, мальчик пришел во двор, там было большое публичное собрание, собралась толпа. Все дивились: «Как так, мальчик собирается дискутировать с великим ученым? Что это такое?»
#00:29:18#
Все были изумлены. Они сели лицом к лицу --- придворный пандит и мальчик. «Ты, мальчик, --- сказал пандит, --- ты сможешь, сумеешь ответить на мои вопросы? Ты хочешь задать мне вопросы? Задавай! Что бы ты ни сказал, я сокрушу твои аргументы, я отвечу на твои вопросы». И [мальчик] задал ему три вопроса. Он сказал: «Первый вопрос, первое утверждение: я утверждаю, что твоя мать не бесплодна. Ты должен доказать, что твоя мать бесплодна. Второе: царь --- грешник. И я утверждаю, что царь --- не грешник. Ты должен доказать, что царь --- грешник, преступник. (Что-то в этом роде). И третье: я утверждаю, что царица добродетельна. Ты должен доказать что царица не добродетельна». [Смеется.]
#00:31:15#
Эти три вопроса, три утверждения
вызвали волнение в толпе. «Как этот [пандит], --- недоумевали люди,
--- как он сумеет доказать обратное?» Пандит очень серьезно ждал
[ответы]. Он сказал: «Это абсурдные утверждения! Ты способен
опровергнуть эти утверждения, доказать обратное?» --- «Да, я могу». И, опять
же, в толпе было волнение. «Мальчик сумеет ответить на подобные утверждения?»
--- недоумевали люди. --- Как он сумеет это сделать?» Кроме того, самое
главное: любые утверждения должны были быть подтверждены цитатами из
шастр».
#00:32:28#
И вот, мальчик стал цитировать писания: «Где-то написано, что женщина, которая родила сына, подобного тебе --- человека, у которого нет реальных достоинств, но только хвастовство этими достоинствами, --- это бесплодная женщина, потому, что у нее фальшивый сын, обманщик. Женщина, которая рождает на свет обманщика --- это бесплодная женщина». И он подтвердил свои слова цитатами из шастр. Нечто в этом роде. Он процитировал некие Пураны: женщина, сын которой бесполезен, подобная мать может считаться бесплодной, такую мать следует считать бесплодной женщиной. И другие пандиты, присутствовавшие в собрании, подтвердили его правоту, когда он подкрепил свои слова цитатами из Пуран. Так или иначе, первый вопрос был исчерпан.
#00:34:08#
Во-вторых: царь --- грешник. Как можно доказать, что царь --- грешник? И, опять же, мальчик подкреплял свои слова цитатами из шастр. Он сказал: «Царь получает подати, собирает налоги со своих подданных, и вместе с деньгами к нему переходит грех его подданных. Царь, чтобы избавиться от этого греха, совершает различные жертвоприношения, обращенные к разным богам, и тогда он избавляется от последствий этих грехов». И мальчик подкрепил свои слова цитатами из Пуран. Он сказал: «Вместе с деньгами царь собирает грехи своих подданных. Поскольку он собирает налоги постоянно и пытается при этом избавиться от последствий этих грехов, грехи его подданных всегда накапливаются. Царь совершает ягьи, пытаясь спастись от этих грехов, но он собирает налоги все время, это непрерывный процесс, поэтому он непрестанно навлекает на себя грех. И в этом смысле он --- грешник». И мальчик подтвердил свои слова цитатами из Пуран. Пандиты были удовлетворены.
#00:36:13#
И остался еще один вопрос, самый опасный: «Царица --- не добродетельна, царица --- не целомудренная женщина». Мальчик, опять же, все подтверждал цитатами из шастры. Он сказал: «Считается, что в теле царя живут восемь полубогов: Индра и другие. Считается, что они всегда живут в теле царя, об этом сказано в шастре».
#00:36:57#
махатӣ девата̄ [хй эш̣а̄] нара-рӯпен̣а тиш̣т̣хати[^3]
Я не помню точно: шесть или восемь богов... боги живут в теле царя. Когда царь наслаждается чем-то, то боги тоже наслаждаются вместе с ним. В этом смысле можно подумать, что царицей наслаждаются многие. Мальчик подкрепил свои утверждения цитатами из шастры, и другие пандиты также подтвердили его правоту. И все согласились: этот мальчик одержал удивительную победу. С тех пор его звали Пративади Бхаянкара. До сих пор [существует матх в южной Индии, который назван его именем: Пративади Бхаянкара --- не переведено].
#00:38:12#
Пративади Бхаянкара означает «тот, кто вселяет ужас в оппонентов»: бхаянкара --- «вселяющий ужас», пративади --- «тот, кто противоречит своим совопросникам». И это был Ямуначарья, мальчик. И теперь царица с царем стали спорить... Поскольку было заключено пари и царь проиграл, то принцессу выдали замуж за мальчика, и ему была отдана половина царства.
#00:39:00#
Этот Ямуначарья происходил из вайшнавской семьи, он занимался изучением наук и также управлял царством. «Он был великий гений, но теперь он женился, --- так говорили представители его сампрадайи. --- Теперь он женился, и это --- великая потеря для нашей сампрадайи, поскольку подняли голову последователи Шанкары и не находится достойного оппонента. Так или иначе, --- сказали эти вайшнавы, --- Ямуначарья должен быть спасен от семейной жизни. Если он станет на защиту наших взглядов, тогда школа Шанкары потерпит поражение».
#00:40:12#
Ямуначарья очень любил один особый овощ --- шак. И [оодин] человек, представитель его сампрадайи каждый день собирал шак и относил царскому повару, личному повару Ямуначарьи. Однажды Ямуначарья спросил: «Мне очень нравится этот овощ, но он недоступен круглый год, где ты его берешь?» --- спросил он у повара. --- «Не знаю, один джентльмен поставляет его для тебя». --- «Почему? С какой стати какой-то чужак приносит мне мой любимый овощ каждый день? Спроси у него. И я хотел бы с ним встретится», --- сказал царь. «Да, назначьте дату, и я приведу его».
#00:41:25#
И когда этот человек оказался в присутствии Ямуначарьи, он стал плакать. «Что такое, почему ты льешь слезы? Я тебе не сделал ничего дурного. Ты очень меня любишь, каждый день ты собираешь для меня, откуда-то приносишь мой любимый овощ, и при первой же встрече ты начинаешь плакать. В чем дело?» --- «Ты не представляешь, --- заявил этот вайшнав, --- какую боль мы испытываем!» --- «Я никому не делаю ничего дурного...» --- «Нет, ты сделал!» --- «А что я сделал дурного, скажи?» --- «Ты оставил нашу сампрадайю, женился и живешь, наслаждаешься жизнью в качестве царя, но ты великий ученый! И ты потерян для нашей сампрадайи, мы утратили тебя! Майявадины атакуют нашу сампрадайю, а ты спишь? Мы не в силах это терпеть, ты должен вернуться, чтобы спасти нашу преемственность, вайшнава-сампрадайю. Ты --- наш спаситель!» Тогда Ямуначарья был тронут, он сказал: «Да, я постараюсь это сделать». Он стал заниматься и писать книги, направленные против майявады.
#00:43:16#
Когда он был уже в достаточном возрасте, Рамануджа был мальчиком в ту пору, он был подающим надежды ученым. У Рамануджи тоже была специфическая история жизни. Рамануджа вначале занимался под началом одного пандита, который принадлежал к школе Шанкары. Того пандита звали Ядава Пракаш, он был хорошим ученым и учил многих студентов. Рамануджа был очень молодым мальчиком, он был принят в школу и служил своему Гурудеву. Гурудев учил, и однажды они рассматривали один фрагмент из Упанишад:
#00:44:25#
капйа̄сам пун̣д̣арӣка [найанам][^4]
Учитель в духе Шанкары объяснил этот фрагмент таким образом: капйа̄сам пун̣д̣арӣкам найанам --- глаза Нараяны, Вишну (капйа̄сам) красноваты, подобно ягодицам обезьяны. Ягодицы обезьяны красного цвета или красноватого оттенка. Капи означает ванара, обезьяна; асана в данном контексте означает «ягодицы», и эти ягодицы красноватого оттенка. Глаза Нараяны --- какие они? Они красные, красноватого оттенка, подобные ягодицам обезьяны. Так объяснял учитель этот фрагмент, цитату.
#00:45:55#
Рамануджа не в силах был стерпеть такого рода объяснение. Его слезы стали падать на голову учителя. Он каким-то образом служил своему Гуру, и стоял позади него и слышал это объяснение, поэтому несколько слезинок упало на спину учителя, или на его голову. «Ты плачешь? --- удивился учитель. --- А что случилось? Ты плачешь, а что произошло? Ты чувствуешь боль в теле? Почему ты плачешь?» Рамануджа был вынужден признаться: «Я плачу слыша твою интерпретацию, твое истолкование Упанишад». --- «Упанишад? А разве я как-то неправильно их толкую? Что заставляет тебя плакать?»
#00:47:11#
«Ты сравнил, --- сказал Рамануджа, --- святые очи Нараяны с ягодицами обезьяны: они красноватые, словно ягодицы обезьяны».
[^1]: шри мадхвах праха вишнум паратамам акхиламнайа ведйам ча чишвам, сатйам бхедам ча дживам хари-чарана-джушас тартамйамш ча тешам / мокшам вишнв-ангхри-лабхам тад-амала-бхаджанам тасйа хетум праманам, пратйакшади трйам чети упадишати харих кришна-чайтанйа чандрах --- «Господь Хари в облике Шри Кришны Чайтаньи несет духовные истины, которые ранее провозгласил Шри Мадхва. Эти истины таковы: (1) Господь Вишну (Кришна) есть Верховная Личность Бога. (2) Все ведические писания служат подтверждением этой истины. (3) Сотворенный Богом материальный мир реально существует. (4) Отличия между Богом, душами (дживами) и неживой материей вечно существует. (5) Все дживы по своей изначальной природе являются слугами лотосоподобных стоп Верховного Господа Вишну. (6) Среди душ существует градация, основанная на различии в их уровнях преданности Богу. (7) Освобождение есть достижение Господа и обретение высшего счастья в служении Ему. (8) Средство для достижения освобождения --- чистая преданность Богу. (9) Для обретения истинного знания есть три пути: прямое чувственное восприятие, логическое рассуждение и свидетельства священных писаний» (Шри Баладев Видьябхушана, «Прамея-ратнавали», 8).
[^2]: а̄нанда-тӣртха на̄ма̄ сукха-майа-дха̄ма̄ йатир-джӣйа̄т / самса̄ра̄рнава-таран̣им̇ йам иха джана̄х̣ кӣртайанти будха̄х̣ --- «Вся слава Шриле Мадхвачарье, который является обителью трансцендентного счастья. Кто учен и обладает разумом, прославляет его, потому что он подобен лодке, позволяющей обусловленным душам выйти за пределы этого царства повторяющихся рождений и смертей (самсары)» (Пранама-мантра Шри Мадхвачарье. Приводится в «Прамея-ратнавали» (1.3) Баладевы Видьябхушаны).
[^3]: ба̄ло 'пи на̄вамантавйо мануш̣йа ити бхӯмипах̣ / махатӣ девата̄ хй эш̣а̄ нара-рӯпен̣а тиш̣т̣хати --- «Короля не следует презирать даже в детстве, потому что он уже мужчина. Он --- великое Божество, явившееся в человеческой форме» («Махабхарата», 12.68.40; «Хитопадеша», 2.82; «Ману-самхита», 7.8).
[^4]: тасйа йатха̄ капйа̄сам пун̣д̣арӣкам эвам акш̣ин̣ӣ тасйодити на̄ма са эш̣а / сарвебхйах̣ па̄пмабхйа удита удети ха ваи сарвебхйах̣ па̄пмабхйо йа эвам̇ веда --- «Его глаза прекрасны как цветок лотоса. Его не затрагивает никакое зло этого мира, и любой, кто станет поклоняться Ему, также станет свободен от грехов и их последствий» («Чхандогья-упанишад», 1.6.7).