1983.03.28 Госвами Махарадж презентует Шридхару Махараджу книгу «Поиск Шри Кришны»
1983.03.28 Госвами Махарадж презентует Шридхару Махараджу книгу «Поиск Шри Кришны»
Госвами Махарадж: Она начинается с предисловия Шрилы Бхактивинода Тхакура --- его речь, посвященная «Бхагаватам», о принципе нового откровения. Затем после Бхактивинода Тхакура идет его изображение, затем --- предисловие, написанное нашим Гуру Махараджем [Шрилой Бхактиведантой Свами], он говорит в нем о вас. Далее --- изображение нашего Гуру Махараджа и вас: вы сидите на вьясасане. Это Шрила Бхактисиддханта Сарасвати. Это изображение Вашей Божественной Милости, это список ваших книг: «Амброзия в жизни предавшихся душ», «Поиск Шри Кришны, Прекрасной Реальности», «Шри Гуру и Его милость», «Шикшаштака», «Према-дхама-дева-стотрам», «Прапанна-дживанамритам», Бхагавад-гита, «Бхакти-расамрита-синдху», «Киртан-манджуша» и основатель журнала «Гаудия-даршан» указаны здесь. Это вступление, в котором речь идет о расе: каждый ищет расу. Далее вы говорите о кришна-анусандхане, поиске Шри Кришны.
#00:01:45#
Шрила Шридхар Махарадж: Что это?
Госвами Махарадж: Это первая глава, она называется «Сознание Кришны: Любовь и Красота». Знамя любви, божественной любви. Это «хвастовство голубой крови» --- цитата из Шелли. [Смеются.] Это изображение Махапрабху, читающего «Бхагаватам» в обществе Своих спутников, здесь сказано: «фантом самадхи».
Шрила Шридхар Махарадж: [Махапрабху читает или Махапрабху слушает? --- не переведено]
Госвами Махарадж: Он слушает.
Шрила Шридхар Махарадж: Кто-то читает... Гададхар Пандит --- он читает? Кто читает?
Госвами Махарадж: Я не уверен. Вы знаете, кто читает? Похоже на Пури [Джаганнатха-Пури], поскольку Харидас Тхакур присутствует здесь, в Пури. Кто это может быть, Гададхар Пандит?
Шрила Шридхар Махарадж: Нила̄мбходхи-тат̣е сада̄ сва-вираха̄[^1]...
Шрила Говинда Махарадж: Одна шлока присутствует там.
#00:02:44#
Госвами Махарадж: Да, замечательно, здесь говорится: «Кришна --- самодержец, деспот, вор и лжец». Здесь сказано: «В качестве Шри Чайтаньи Кришна пришел проповедовать о Себе». Вы говорите в этом разделе о том, как Кришна бесстыдно вербует Себе последователей, ман-мана̄ бхава мад-бхакто[^2]. Здесь, следующая глава --- «Святые, писания и Гуру», где вы говорите об этих юношах из Голландии. Здесь изображение: Кришна дает наставления Арджуне. Один немецкий ученый сказал, что в Бхагавад-гите сказано: «Пытайся не изменить окружающий мир, но измени себя. Врач, исцели себя сам».
#00:03:42#
Шрила Шридхар Махарадж: Занятие правильной позиции, [в гармонии с окружением --- не переведено], да?
Преданный: Растворение эго...
Госвами Махарадж: Здесь говорится о танце в сладостных волнах Вриндавана, безграничного блаженства. Это Гегель: самоопределение.
Шрила Шридхар Махарадж: «Умереть, чтобы жить»?
#00:04:04#
Госвами Махарадж: Да, Гегель, «Умереть, чтобы жить». Здесь название: «Святые --- живые писания». А здесь изображение Вашей Божественной Милости и изображение подписано: «Шрила Шридхар Махарадж дает лекцию в своем ашраме в Навадвипе» и цитата: «Общество писаний и святых может привести нас к высочайшей реализации». Это ваша беседа, в которой вы говорите о третьей мировой войне, когда вы сказали, что это точка на линии, линия на плоскости, плоскость в бесконечности. Это «Зона нектара», Джи-Би-Си которой вы являетесь. Это [третья] глава, именуемая «Ископаемое против субъективной эволюции», а в предисловии сказано: «Эта глава представляет собой фрагменты беседы Шрилы Шридхара Махараджа и нейрофизиолога доктора философии Мерфи». А это «Субъективная эволюция», «Призрак Дарвина», «Кармический бумеранг», «Отцы ископаемого», «Наука пожирает саму себя», «Наука сосет свою кровь», «Луч смерти», «Нейтронная бомба». А здесь глава под названием «Происхождение души», поскольку вы сказали, что этот вопрос был тысячу раз задан и на него тысячу раз был получен ответ.
#00:05:52#
Здесь ваши объяснения о природе татастхи, «Электроны сознания», упоминание Ганди, который сказал: «Мы требуем права заблуждаться», когда Ганди заявил англичанам: «Мы требуем право совершать преступления или совершать ошибки». Это глава «Знание за пределами смерти (или смертности)», вы сказали: «Это подлинное знание, знание высшего порядка». «Знание посредством звука», «Ведическое откровение». А это --- санскрит из Бхагавад-гиты, цитата, просто чтобы показать людям изначальный язык, чтобы продемонстрировать аутентичность.
[Шрила Говинда Махарадж переводит на бенгали]
#00:06:58#
Затем это --- «Реальность для Себя и Сама по Себе», затем «Гуру тяжелее, чем Гималаи», затем «Земля преданности». А это глава шестая, она называется «Шесть философских систем Индии», и здесь присутствует эта песня Бхактивинода Тхакура: «кеш́ава! туйа̄ джагата вичитра[^3]». Затем «Анализ, йога и логика», затем «Атомическая теория и карма», «Раствори свой ум: буддха». Затем глава седьмая, она называется «За пределами христианства». И когда различные преданные задавали вам вопрос об Иисусе, вы отвечали: «Он принадлежит к статичному миру или динамичному миру?» Это «Адам и Ева, вынужденные работать», затем «Отец, Сын и Дух», поскольку вы сказали, что концепция Святого Духа подобна брахма-ваде, нирвишеше. А здесь рассказывается история, как в Германии они поместили фигуру Бога на балконе, старца с бородой...
Шрила Шридхар Махарадж: Что?
#00:08:24#
Госвами Махарадж: Представили Его в качестве старца с бородой, поместили эту фигуру на балкон. [Смеются.] Далее изображение Кришны: Кришна --- центр всего влечения, Он привлекает красотой, любовью и очарованием, не силой и властью. Затем «За пределами Иисуса», далее история профессора Никсона.
Шрила Шридхар Махарадж: Никсона?
Госвами Махарадж: Да. Епископы посоветовали ему отправиться в Индию, чтобы встретить там Господа лицом к лицу.
#00:09:16#
Шрила Шридхар Махарадж: Никсон, профессор Никсон...
Госвами Махарадж: Да. Епископы сказали ему: «Отправляйся в Индию». Это изображение Иисуса Христа, и здесь сказано: «Мы должны переступить порог Иисуса, Он провозгласил: „Умереть, чтобы жить"». А затем вы говорите здесь: «Положение Иисуса: Иисус статичен или прогрессивен? Его путешествие закончилось навсегда или он динамичен?» И преданные замечают: «Христиане утверждают, что он полон знания». Вы говорите: «Но каково положение Иисуса: статичное или динамичное? Епископы утверждают, что его положение окончательное. Он прогрессирует? Его прогресс окончен, или возможен его дальнейший прогресс? Он член статичного или динамичного мира?» Это будет гром, который обрушится на головы христиан, гром и молния, революционная идея.
#00:10:41#
Далее «[Реинкарнация] --- трансмиграция души»: включает ли трансмиграция других --- животных? Эта глава называется «Уровни Богореализации»: вы даете синопсис «Брихад-Бхагаватамритам» Санатаны Госвами. А здесь изображение из южно-индийского храма: Брахма и Шива, поскольку в этой истории Нарада Муни отправляется сначала к Брахме, затем к Шиве. Затем объяснения: нейтральная любовь к Богу (шанта-раса), затем Хануман, изображение Ханумана, «Слуга Рамы» (дасья-раса), затем «Друзья Кришны --- Пандавы» (сакхья-раса), затем «Уддхава» --- более дорог Кришне, чем Он Сам:
#00:11:35#
на татха̄ ме
прийатама,
а̄тма-йонир на ш́ан̇карах̣[^4]
Шрила Шридхар Махарадж: Да, это как лестница.
Госвами Махарадж: Совершенно верно, как лестница.
#00:11:48#
Шрила Говинда Махарадж:
а̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇[^5]
Госвами Махарадж: Да, этот стих: а̄са̄м ахо... Это глава девятая под названием «Концепция Кришны», в которой вы объясняете, каким образом Шрила Бхактисиддханта давал дикшу одному джентльмену, которого вы привели ему из Калькутты, и Сарасвати Тхакур сказал: «Кришне следует позволить высадиться на земле нашего сердца». Эта глава присутствует здесь. Вы говорите также о ментальных грибах, правишт̣ах̣ карн̣а-рандхрен̣а[^6].
[Шрила Говинда Махарадж говорит на бенгали]
#00:12:34#
А это глава десятая, она называется «Харе Кришна мантра», и это беседа, лекция, которую вы дали, когда давали дикшу, --- то, что вы обычно говорите о воспевании ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа прабху нитйа̄нанда ш́рӣ-адваита гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-вр̣нда[^7].
#00:12:54#
Затем маха-мантра, изображение Махапрабху и Панча-таттвы, совершающих нагар-санкиртан. Здесь изображение Вашей Божественной Милости: вы повторяете на джапа-мале. Это объяснение десяти оскорблений: первое оскорбление --- оскорбление святых; второе оскорбление --- полубоги; третье оскорбление и так далее, десять оскорблений объяснены, и есть подзаголовок для каждого из них. Затем, далее --- намабхас, четыре вида намабхаса.
[Шрила Шридхар Махарадж спрашивает упомянута ли история об Аджамиле]
Да, это тоже здесь есть --- история Аджамилы.
#00:13:46#
И далее глава [одиннадцатая], именуемая «Служение Святому Имени». Это эпизод, в котором я привел к вам однажды Сатсварупу Махараджа в обществе Тамал Кришны Махараджа, и Сатсварупа Махарадж сказал: «Я повторяю джапу, но временами, делая это, я думаю о служении, [которое мой Гуру дал мне --- не переведено]», и вы упомянули позицию Сарасвати Тхакура о первостепенной важности служения. Здесь говорится: «Повторение без служения подобно стрельбе холостыми патронами». И вы говорите: «Киртан есть сражение, проповедь подразумевает сражение с майей». Здесь говорится: «Проповедь есть сражение», «Гаудия Матх: война против майи».
#00:14:51#
Шрила Шридхар Махарадж: [Тоталитарная война... --- не переведено]
Госвами Махарадж: Да. Здесь фото Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, и говорится: «Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, основатель-ачарья Гаудия Матха, объявил тоталитарную войну против майи [Шрила Шридхар Махарадж смеется] и даже всех иных существующих религиозных концепций».
[Аплодисменты]
Шрила Шридхар Махарадж: Харе Кришна. [Смеются.]
[Говорит на бенгали]
Шрила Говинда Махарадж: [Смеется.] Какую войну?
#00:15:38#
Шрила Шридхар Махарадж: Мы можем быть представлены только этим выражением. Если бы было только одно оно, мы были бы в высшей степени удовлетворены.
Госвами Махарадж: И здесь говорится: «Вриндаван: экспресс-поезд». Вы говорите: «Кришна-нам приводит вас во Вриндаван».
Шрила Шридхар Махарадж: Без остановок, без промежуточных станций.
#00:16:01#
Госвами Махарадж: Здесь сказано: «Качество, не количество». Затем эта глава, --- глава двенадцатая, именуемая «Нектар Святого Имени». А здесь вы говорите о «Према-виварте» Джагадананды Пандита, опубликованной Бхактивинодом Тхакуром. Затем стих Рупы Госвами, затем здесь изображение Шрилы Рупы Госвами и сказано: «Изображение шестнадцатого века Шрилы Рупы Госвами, который описан в „Чайтанья-чаритамрите" как точная копия Шри Чайтаньи Махапрабху. Он написал тысячу стихов на основании наставлений Махапрабху», [и здесь его стих: никхила-ш́рути-маули ратна ма̄ла̄[^8] --- не переведено] и ваши объяснения.
#00:17:07#
Вы говорите: «Веды --- это джунгли звуков, если они не указывают на Святое Имя Кришны». Здесь изображение ваших Божеств --- Гуру-Гауранги-Гандхарва-Говинда-Сундара и Тапана Мишры. Он предлагает светильник, арати, поскольку вы сказали: «Подобно тому как мы совершаем арати, поднося светильник Божеству, форме Господа, принцип шрути --- это ясная концепция: благодаря шрути, одному лишь звуку мы можем обрести подлинное представление (или) связь с Верховным Господом».
#00:17:52#
Далее здесь сказано: «Я хочу иметь миллионы ушей».
тун̣д̣е та̄н̣д̣авинӣ ратим̇ витануте тун̣д̣а̄валӣ-лабдхайе[^9]
Этот стих.
Шрила Шридхар Махарадж: Уши означает --- эти уши?
Госвами Махарадж: Да, карна. Далее: «Экстаз Святого Имени», «Океан нектара», где вы говорите: «Иногда, я думаю, я нахожусь в океане нектара, и все мое существование погружено в океан нектарной жидкости».
Шрила Шридхар Махарадж: А̄нанда̄мбудхи-варддханам̇[^10] --- вечно возрастающий океан, вечно увеличивающийся.
#00:18:40#
Госвами Махарадж: А это --- последняя глава, она именуется «Прекрасная Реальность», и это беседа Рамананды Рая и Махапрабху.
Шрила Говинда Махарадж: Рамананда Рай и Махапрабху...
Госвами Махарадж: Тема «Поиск Шри Кришны, Прекрасной Реальности» подобна тому, как эти мальчики из Голландии посещали вас: они ездили по Индии, они были заняты поиском; затем мы находим Иисуса, который находится на определенной стадии поиска; но в конце книги мы видим в этой беседе, диалоге: даже Махапрабху, Сам Кришна ищет Кришну. Это показывает... позвольте посмотреть... начинается с варнашрамы... бангла, да... беседа Рамананды Рая.
#00:19:41#
Преданный:
[сакхӣ
вина̄ эи лӣла̄йа анйера на̄хи гати]
сакхӣ-бха̄ве йе та̄н̇ре каре
анугати
ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-кун̃джасева̄-са̄дхйа сеи па̄йа
сеи са̄дхйа
па̄ите а̄ра на̄хика упа̄йа[^11]
Госвами Махарадж: Затем начинается: варнашрама --- «Высшая цель жизни»; затем «Преданность, смешанная с желаниями» --- карма-мишра-бхакти; затем гьяна-мишра-бхакти --- «Знание и преданность»; затем брахма-бхӯтах̣[^12] --- за пределами духа, «иди глубже», и очень драматическое начало, оно подводит книгу к крещендо.
#00:20:14#
Затем «Божественное рабство», затем «Наука расы», [начинается раса]: дасья-раса, затем «Бог-друг» (сакхья-раса), «Бог-сын» (ватсалья-раса), «Мадхура-концепция Кришны». И вы говорите здесь: «Рупа Госвами ведет от Вайкунтхи в мадхуру одним прыжком, одним шагом в «Упадешамрите», тогда как Санатана делает это шаг за шагом в «Брихад-Бхагаватамритам». Затем на следующей странице сказано: «Супружеская любовь», и затем доходит до положения Радхи, Радхарани, царицы гопи: ра̄дха̄м а̄дха̄йа хр̣дайе татйа̄джа враджа-сундарӣх[^13]. Затем «Радха-Кришна --- встреча в разлуке», и здесь изображение Радхи и Говинды, где сказано «Господь Шри Кришна --- Сам олицетворенный экстаз, [и Шримати Радхарани --- не переведено] --- воплощение экстатической любви к Богу». Затем «Шри Чайтанья-аватар», намек на Его явление, «Расарадж: сам экстаз», «Трансцендентное безумие Махапрабху». Здесь изображение Махапрабху в обществе Сварупы Дамодара и Рамананды Рая.
#00:21:44#
Шрила Шридхар Махарадж: Этот аспект Расараджа представлен здесь?
Госвами Махарадж: Да, представлен здесь. Но в скобках сказано: «Расарадж: сам экстаз», олицетворение экстаза, но в тексте представлена Махабхава. Здесь изображение Махапрабху, Рамананды Рая и Сварупы Дамодара, сказано: «Эти спутники Махапрабху...»
Шрила Шридхар Махарадж: Кто?
Госвами Махарадж: «...Рамананда Рай и Сварупа Дамодар помогали Махапрабху переживать экстатическую любовь к Кришне на протяжении последних двенадцати лет Его проявленных игр». И этот стих: ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д[^14], и вы объясняете: «Это подобно осени, лету, зиме и весне: мы не можем сказать, где начало этого процесса».
#00:22:34#
Далее на этой странице вы говорите: «Господствующее и Подчиненное Начала смешиваются, и удивительное, необычайное экстатическое чувство порождается. Кришна охвачен Своей энергией, и Он ищет Самого Себя: кр̣ш̣н̣аcйа-а̄тма̄нусандха̄на --- Сам Кришна занят поиском Шри Кришны».
#00:23:04#
Шрила Шридхар Махарадж: Сва-бхаджана-вибхаджана-прайоджана̄вата̄рӣ[^15]. Поиск: Он ищет Себя.
Госвами Махарадж: Кто этот Кришна? Прекрасная Реальность. Влияние Радхарани на Кришну превращает Его в преданного, и Он ищет Себя. Сладость переживает Свой Собственный вкус и впадает в безумие, и это живая Сладость, сгущенный вкус.
Шрила Шридхар Махарадж: [Становится безумным и танцует --- не переведено].
Госвами Махарадж: Да-да, это дальше...
Шрила Шридхар Махарадж: [Воспевает Святые Имена --- не переведено], раздает и распространяет этот вкус.
#00:23:40#
Госвами Махарадж: Далее сказано: «И это живая Сладость: не мертвая или статичная, но динамичная Сладость. И Она переживает Себя, Свой вкус, олицетворение счастья, экстаза и красоты, танцует в безумии и совершает киртан. Это означает, что Он раздает этот экстаз другим, высшая сладость, ананда. Ананда такова, что ничего другого не существует, Она может переживать Свой вкус и выражать это счастье с такой интенсивностью. Я описал Шри Чайтанью Махапрабху в „Према-дхама-дева-стотрам":
#00:24:18#
а̄тмa-сиддха-са̄вa
лӣла̄-пӯрнa-саукхйа-лакш̣анaм̇
сва̄нубха̄вa-мaтта-нр̣тйа-кӣртана̄тмa-вaнт̣анaм
aдвaйаикa-лакш̣йа-пӯрн̣a-таттвa-тат-пара̄тпарам̇
прeмa-дха̄мa-дeвaм
эвa нaуми гаура-сундарам[^16]
Шрила Шридхар Махарадж: Заключение, всепобеждающее заключение. [Смеются.]
#00:24:42#
Госвами Махарадж: А это последний параграф, в нем сказано: «Высшая концепция Абсолютной Истины также должна быть высшей формой ананды, экстаза. Танец Махапрабху указывает на то, что Он полон экстаза, и Его киртан --- это раздача подобной расы. Поэтому мы научно выясняем, кем является Махапрабху. Выясняя это, мы не можем не прийти к заключению, согласно которому Он --- Высшая Реальность. Он в безумии переживает вкус Своего Собственного внутреннего нектара, а Его танец есть внешнее проявление этих чувств. И Он призывает Имя, раздавая, одаривая этим нектаром других. Изучая пристально характер Шри Чайтаньи Махапрабху, мы не можем не подумать, что Он --- Верховная Абсолютная Истина в Своем наиболее полном и динамичном проявлении».
#00:25:41#
Шрила Шридхар Махарадж: А как эта книга принята ИСККОН и другими учеными, ты не знаешь?
Госвами Махарадж: Ученые --- мы собираемся им представить эту книгу, когда вернемся. Мы соберем около пятидесяти ученых в Америке, собрание, в котором мы представим им книгу, проведем презентацию. Я думаю, что услышим их громкое одобрение.
#00:26:05#
Шрила Шридхар Махарадж: Ждать и смотреть (поживем --- увидим). А что ты думаешь о реакции ИСККОН, она еще неизвестна?
Госвами Махарадж: Ну, не то чтобы официальные члены ИСККОН...
Шрила Шридхар Махарадж: Они получили ее?
Госвами Махарадж: Нет, это --- особые копии, они напечатаны заранее. Книга будет доступна тридцать первого, станок начнет работать. Три тысячи копий будут напечатаны в Южной Африке, куда полетит Юдхаманью Прабху, и мы начнем ее распространять.
Шрила Шридхар Махарадж: Кто? Юдхаманью Прабху?
#00:26:49#
Госвами Махарадж: Да. Две тысячи копий будут привезены в Сан-Хосе, и мы начнем посылать, рассылать их ученым и распространять.
Шрила Шридхар Махарадж: Тоталитарная война против майи и всех других так называемых концепций религии.
[обрыв записи]
#00:27:39#
Госвами Махарадж: Вилас Прабху --- он работает очень усердно над этой книгой ради удовольствия Вашей Божественной Милости. Он работает многими часами, иногда не спит по ночам, редактирует книгу и терпит меня и все, что с этим связано. Он попытается приехать сюда через неделю.
Шрила Шридхар Махарадж: После того как ты вернешься в Америку?
Госвами Махарадж: Нет, он хочет приехать сейчас, но у него есть трудности с деньгами.
[обрыв записи]
«Поиск Шри Кришны, Прекрасной Реальности» --- это реклама.
Шрила Шридхар Махарадж: Ш́р̣н̣ванту виш́ве амр̣тасйа путра̄х̣[^17]. Религия подразумевает занятие правильной позиции.
Шрила Говинда Махарадж: Свами Махарадж говорил: «Мы очень удачливы: нам повезло слышать Его Божественную Милость Ом Вишнупада Паривраджакачарью Шрилу Бхакти Ракшака Шридхара Дева-Госвами Махараджа. Он во всех отношениях старше меня, мне повезло долгое время общаться с ним с такого-то года, и в то время я еще не принял санньясу».
[Обрыва записи]
#00:29:11#
«С самого начала он [Шрила Шридхар Махарадж] был чистым преданным Кришны, поэтому я хотел общаться с ним. Кришна и Прабхупада Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур хотели, чтобы он подготовил меня, и наши взаимоотношения были очень близкими. После распада института нашего духовного учителя я хотел установить другую организацию и сделать Шридхара Махараджа главой этой организации. Шрила Сарасвати Тхакур сказал мне: „Шридхар Махарадж --- один из лучших проповедников сознания Кришны в мире", поэтому я хотел отвезти его всюду. То было мое искреннее желание, но, поскольку он не мог поехать по миру проповедовать, то по меньшей мере люди всего мира должны приезжать к нему и слушать его. Ради духовного прогресса в жизни мы должны отправиться к кому-то, кто в действительности, на самом деле практикует духовную жизнь. Если человек серьезен в том, чтобы принимать наставления от шикша-гуру...»
#00:30:39#
Госвами Махарадж: Одна строка упущена, здесь сказано: «Я могу рекомендовать его как человека, который наиболее компетентен из всех моих духовных братьев --- это Б.Р. Шридхар Махарадж».
Шрила Говинда Махарадж: Да, «...я считаю Шридхара Махараджа даже моим шикша-гуру, не говоря уже о том благе, которое другие могут обрести, общаясь с ним».
Преданные: Джай!
Шрила Шридхар Махарадж: Это смерть для ИСККОН.
[Смех.]
Преданный: Однозначно.
Шрила Шридхар Махарадж: Смерть не для подлинного ИСККОН, но для имитации ИСККОН.
Шрила Говинда Махарадж: Это первая книга.
[обрыв записи]
#00:31:42#
Шрила Шридхар Махарадж: В противном случае не было бы шанса, чтобы ты приехал сюда, но особая сила, влияние привели тебя туда в эти дни.
Госвами Махарадж: Да, это --- Ваша Божественная Милость, поскольку я попросил вас...
Шрила Шридхар Махарадж: Мы думали, что ты не приедешь, но внезапно была получена телеграмма, и вот ты здесь с этой книгой, завершенной в день явления.
[непереведенный участок]
По прошествии пятидесяти лет, аналогичная книга с аналогичной концепцией появилась. Гаура-Харибол.
#00:33:07#
Госвами Махарадж: Вы послали нам телеграмму, в которой было сказано, что вы сердечно молились Махапрабху о нашем успехе, поэтому только Вашей Божественной Милостью, Гуру и Гауранги мы сумели представить эту книгу вам.
Шрила Шридхар Махарадж: То, что ты сделал, опубликовал --- это практически лекарство, это лекарство побуждает сердце работать, трудиться и молиться...
[^1]: нила̄мбходхи-тат̣е сада̄ сва-вираха̄-кшепа̄нвитам̇ ба̄ндхавам̇, ш́рӣмад-бха̄гаватӣ-катха̄ мадирайа̄ сан̃джӣвайам бха̄ти йах̣ / ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ сада̄ сва-найана̄ш́рӯ-па̄йанаих̣ пӯджайан, госва̄ми-праваро гада̄дхара-вибхур-бхӯйа̄т мад-эка̄-гатих̣ --- «На берегу бескрайнего синего океана Гададхар Пандит читал Шри Чайтанье Махапрабху, мучимому великой внутренней болью разлуки с самим Собой [Кришной], „Шримад-Бхагаватам". Гададхар Пандит „поил" своего страдающего Друга „вином" кришна-лилы, которое опьяняло и утешало Его. Читая, Гададхар Пандит непрерывно плакал, и слезы его были подобны цветам, которые он предлагал как подношение страницам „Шримад-Бхагаватам". Пусть же моей единственной целью будет доставить радость этому сияющему Гададхару Пандиту, лучшему из Госвами!» (Шрила Шридхар Махарадж. Из вступления к неоконченному «Шримад-Бхагаватам в 300 стихах»).
[^2]: ман-мана̄ бхава мад-бхакто, мад-йа̄джӣ ма̄м̇ намаскуру / ма̄м эваишйаси сатйам̇ те, пратиджа̄не прийо 'си ме --- «Всегда помни обо Мне, стань Моим преданным, жертвуй ради Меня и почитай Меня. Так ты непременно придешь ко Мне. Я обещаю это тебе, поскольку ты --- Мой дорогой друг» (Бхагавад-гита, 18.65).
[^3]: кеш́ава! туйа̄ джагата вичитра, карама-випа̄ке, бхава-вана бхрама-и, пекхалун̇ ран̇га баху читра --- «О Кешава, созданный Тобой материальный мир весьма непонятен. Я блуждаю в дебрях этой вселенной, пожиная результаты своих корыстных поступков, и наблюдаю множество странных и любопытных зрелищ» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Шаранагати», Бхакти-пратикула-бхава варджанангикара, 1.1).
[^4]: на татха̄ ме прийа-тама, а̄тма-йонир на ш́ан̇карах̣ / на ча сан̇карш̣ан̣о на ш́рӣр, наива̄тма̄ ча йатха̄ бхава̄н --- «О Уддхава! Ты мне дороже Брахмы, Шанкары, Санкаршаны, Лакшми и даже Меня Самого» («Шримад-Бхагаватам», 11.14.15; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 6.102).
[^5]: а̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇, вр̣нда̄ване ким апи гулма-латаушадхӣна̄м / йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄, бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м --- «Я хотел бы превратиться в травинку или вьюнок во Вриндаване, чтобы гопи топтали меня. Они порвали все связи с семьей и друзьями, посвятив себя поклонению лотосным стопам Мукунды. Лотосные стопы Мукунды ищут все великие святые, в совершенстве постигшие ведические писания» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 7.47).
[^6]: правишт̣ах̣ карн̣а-рандхрен̣а, сва̄на̄м̇ бха̄ва-сарорухам / дхуноти ш́амалам̇ кр̣шн̣ах̣, салиласйа йатха̄ ш́арат --- «Звуковое воплощение Господа Шри Кришны, Верховной Души [«Шримад-Бхагаватам»], входит в сердце осознавшего себя преданного и, располагаясь на лотосе его любви, очищает сердце от пыли, накопившейся в нем от соприкосновения с материей --- вожделения, гнева и желаний. Оно подобно осенним дождям, делающим мутную воду в водоемах прозрачной» («Шримад-Бхагаватам», 2.8.5).
[^7]: «Я выражаю свое глубокое почтение Шри Кришна Чайтанье, Прабху Нитьянанде, Шри Адвайте, Гададхаре, и всем преданным Гауранги во главе со Шривасом». Панча-таттва-мантра.
[^8]: никхила-ш́рути-маули ратна ма̄ла̄, дйути нӣра̄джита-па̄да-пан̃каджа̄нта, айи мукта-кулаир упа̄сйама̄нам, паритас тва̄м̇ хари-на̄ма сам̇ш́райа̄ми --- «О Святое Имя! Кончикам пальцев на Твоих лотосоподобных стопах вечно поклоняются сияющие лучи, что исходят от жемчужных глав Упанишад, драгоценного венца Вед. Перед тобой вечно благоговеют, тебя воспевают великие освобожденные души, и среди них Нарада и Шукадева Госвами. О Хари-нама! Изжив все свои оскорбления, я ищу прибежища у тебя одной» (Шрила Рупа Госвами, «Намаштакам», 1).
[^9]: тун̣д̣е та̄н̣д̣авинӣ ратим̇ витануте тун̣д̣а̄валӣ-лабдхайе, карн̣а-крод̣а-кад̣амбинӣ гхат̣айате карн̣а̄рбудебхйах̣ спр̣ха̄м / четах̣-пра̄н̇ган̣а-сан̇гин̣ӣ виджайате сарвендрийа̄н̣а̄м̇ кр̣тим̇, но джа̄не джанита̄ кийадбхир амр̣таих̣ кр̣ш̣н̣ети варн̣а-двайӣ --- «Когда Святое Имя Кришны нисходит и захватывает язык и губы, Оно полностью контролирует их. Оно захватывает настолько сильно, что это вовлекает язык и губы в воспевание Святого Имени так, словно они сошли с ума. Таким образом, сила Имени нисходит в них, и преданный чувствует, что одного языка и одного рта не достаточно --- нужны тысячи ртов, чтобы вкусить сладость Святого Имени. Затем Святое Имя пленяет слух с такой силой и таким потоком энергии, что уши полностью захвачены Им, и преданный думает, что только двух ушей не достаточно --- он желает иметь миллионы ушей, чтобы воспринять сладостный поток, проникающий в уши. Нектар Святого Имени течет обильным потоком через его уши и постепенно проникает в самое сердце. Я не знаю, я не могу сказать, я не смогу выразить то, сколь много нектара присутствует в Святом Имени Кришны. Эти два слога содержат в себе столько сладости, и не просто сладости, а сладости высочайшего качества. Эта сладость столь настойчива, что заполняет собой все» (Шрила Рупа Госвами, «Видагдха-Мадхава», 1.15; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 1.99; перевод Шрилы Шридхара Махараджа).
[^10]: чето-дарпан̣а-ма̄рджанам̇ бхава-маха̄-да̄ва̄гни-нирва̄пан̣ам̇, ш́рейах̣-каирава-чандрика̄-витаран̣ам̇ видйа̄-вадху-джӣванам̇ / а̄нанда̄мбудхи-варддханам̇ прати-падам̇ пӯрн̣а̄мр̣та̄сва̄данам̇, сарва̄тма-снапанам̇ парам̇ виджайате ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-сан̇кӣрттанам --- «Слава воспеванию Святого Имени Шри Кришны, которое 1) сметает всю грязь с зеркал наших сердец; 2) гасит великий пожар страдания, порожденный круговоротом рождений и смертей; 3) проливает лунный свет вечного блага на лилию души воспевающего; 4) сама жизнь невесты Абсолютной Истины; 5) увеличивает океан упоительного блаженства; 6) при каждом Его произнесении дарует богатый вкус чистого нектара; 7) омывает, то есть очищает и обновляет всю личность [воспевающего], включая тело, ум и душу, в божественном блаженстве» (Всевышний Господь Шри Чайтаньячандра, «Шри Шикшаштакам», 1)
[^11]: «Войти в эти игры без помощи гопи невозможно. Лишь тот, кто, пребывая в настроении гопи, поклоняется Господу, достоин служить Шри Шри Радхе-Кришне в кущах Вриндавана. Супружескую любовь Радхи и Кришны можно понять только так и никак иначе» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.204-205).
[^12]: Тот, кто осознал себя душой, частицей Брахмана (См. Бхагавад-гита, 18.54).
[^13]: кам̇са̄рир апи сам̇са̄ра-, ва̄сана̄-баддха-ш́р̣н̇кхала̄м / ра̄дха̄м а̄дха̄йа хр̣дайе, татйа̄джа враджа-сундарӣх --- «Шри Радха завладела сердцем Кришны, врагом Камсы, и Он, желая наслаждаться танцем раса лишь с Радхикой, покинул всех других красавиц Враджа» («Гита-Говинда», 3.1; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.219; Мадхья-лила, 8.106).
[^14]: ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д, эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау / чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇, ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам --- «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа --- энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные Личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он --- Сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» (Сварупа Дамодар Госвами; приводится в « Шри Чайтанья-чаритамрите» (Ади-лила, 1.5; 4.55)).
[^15]: [Шри Кришна Чайтанья Махапрабху, Верховная Личность Бога], который снизошел, чтобы распространить благословение преданного служения самому Себе. (См. «Шри Таттва-сандарбха» Шрилы Дживы Госвами, текст 63.6).
[^16]: «Вот всепобеждающее заключение: высочайшая идея заключается в том, что изначальная Реальность должна быть также высочайшей формой ананды, экстаза! Шри Чайтанья Махапрабху --- это Кришна, Сам экстаз, наслаждающийся собственной сладостью и танцующий в упоенном восторге! Его собственное Святое Имя --- это причина Его упоения, выраженного в танце, и Святое Имя --- это следствие Его упоения, выраженного в воспевании. Причина и следствие --- одно! Источник создает энергию экстаза, которая заставляет Его танцевать, а Его воспевание распространяет этот экстаз другим. Я склоняюсь в почтении перед прекрасным Золотым Господом, Гауранга Сундаром, божественным воплощением кришна-премы!» (Шрила Шридхар Махарадж, «Шри Према-дхама-дева-стотрам, 66»).
[^17]: «Внемлите, дети нектара!» («Шветашватара-упанишад», 2.5).