1983.04.15 Подлинное обращение души к Богу
1983.04.15 Подлинное обращение души к Богу
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
Беспомощное положение, отсутствие надежды.
[апарадха-пхале мама, читта бхело ваджра-сама
тува
наме на лабхе викара]
хаташа хоийе, хари, тава нама учча
кори'
боро духкхе даки бара бара[^1]
Когда мы достигаем высшей точки разочарования, пика разочарования, тогда (иногда, так или иначе) в глубине сердца рождается такое чувство: «О мой Господь, я беспомощен, я жалок, у меня нет сил! Я окружен врагами, я в руках моих врагов! Нет свободы, я в тюрьме, я полностью нахожусь под контролем столь многих врагов в форме, в образе друзей --- подобное беспомощное состояние, отсутствие надежды. Приди насильственно, потому что иначе у меня нет надежды!»
#00:01:28#
Я даже не буду позволять Тебе установить со мной связь:
ка̄ма̄дӣна̄м̇ кати на катидха̄ па̄лита̄ дурнидеш́а̄с[^2]
С незапамятных времен я служил этим господам, но они не удовлетворены моим служением. Я стал их рабом, вечным рабом, и нет возможности выбраться, избавиться от этого рабства --- в таком беспомощном, жалком положении я нахожусь. Только если Ты придешь Сам и утвердишь Себя так или иначе, тогда они покинут меня. В противном случае у меня нет шанса.
#00:02:23#
...са̄мпратам̇
лабдха-буддхис
тва̄м а̄йа̄тах̣ ш́аран̣ам абхайам̇ ма̄м̇
нийун̇кшва̄тма-да̄сйе
«Если только Ты обратишь на меня чуточку Своего внимания и дашь мне некое занятие --- тогда у меня есть надежда».
Такого рода патетичная молитва из глубины сердца, молитва о спасении --- вот в чем мы нуждаемся.
[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Говинда, Говинда, Говинда, Говинда, Говинда хе...]
На этом я остановлюсь.
[Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]
[Обрыв записи]
#00:03:32#
Один и тот же вопрос всегда задается.
Преданный: Это вопрос, который я задавал раз или два, но я спрашиваю: мы вдохновляем каждого, воодушевляем каждого повторять Харе Кришна мантру, однако видим --- в «Падма-пуране» сказано: «Без должного посвящения мантра не имеет эффекта». Те, кто лишены подлинной связи, должной связи, могут ли они получить некое благо от повторения мантры?
#00:04:27#
Шрила Шридхар Махарадж: Подлинный прогресс невозможен в этом случае, в отсутствии посвящения. Возможно, это категория пуньи, то есть накопления некоей заслуги, и такое повторение может стать, а может не стать намабхасой. Вплоть до намабхасы, мукти может быть подобное имя --- семя, лишенное потенции внутри: лекарство как будто бы присутствует, но потенция, мощь лекарства отсутствует. Максимально подобное повторение может породить намабхасу.
#00:05:54#
Главный момент таков: это нечто нематериальное, не принадлежащее к юрисдикции воображаемой сферы, сферы заблуждения. Корень должен быть не в сфере ложного, имитации, но необходима связь с Безграничным. Это один момент. Второй момент таков: необходимо относиться к Имени должным образом, и должное отношение подразумевает севан-мукхату --- дух служения, не эксплуатации. Дух настроения служения должен присутствовать, и семя должно быть подлинным, наделенным потенцией. Эти два момента --- безусловные требования.
#00:07:11#
Мы должны избегать того, что берет начало в майическом измерении. Неподлинное Имя --- это опасное явление, мы должны избегать его, мы должны обрести связь с Истиной, с Реальностью и иметь дело с этим явлением подлинным образом, не в качестве дани традиции или имитируя это явление, но соприкоснуться с Истиной, тогда подлинного результата мы можем ожидать. Истина независима, Она не подвластна чему бы то ни было еще. Мы должны обрести связь с Истиной только.
#00:08:09#
Как обрести эту связь? Это не так-то просто. Благодаря сукрити и садху-санге. Мы должны понять азбучные, фундаментальные принципы, тогда, если мы сумеем их понять, все остальные вопросы получат ответ, все остальные проблемы будут решены. У каждого из нас индивидуальный случай, и ответы будут носить индивидуальный характер, но фундаментальные положения следует осознать: что есть что.
#00:08:57#
бхактйа̄ сан̃джа̄тайа̄ бхактйа[^3]
Бхакти может порождать бхакти. Никогда майя не может порождать бхакти. Реальность дает реальность, а не ложное истолкование реальности способно породить реальность. Это очень просто. Все остальное прорастет, проявится из этого понимания, этой концепции. В гуще заблуждений, ложных представлений любой природы можем ли мы избавиться от ложных представлений? Некое позитивное явление должно прийти к нам на помощь. Если вы не понимаете азбучные, фундаментальные истины, тогда один и тот же вопрос будет вновь и вновь возникать, аналогичные вопросы всегда будут возникать. Ассимиляция необходима, усвоение: слушать и усваивать --- это подлинное слушание. Действительно слушать значит усваивать услышанное.
#00:10:33#
Повторение ощущения не является опытом. Опыт --- это не повторение ощущения, но ассимиляция, усвоение. Если слушание подталкивает нас идти в определенном направлении или действовать определенным образом, тогда это опыт, но как таковое повторение ощущений не есть опыт. Опыт подразумевает, что ощущение приводит к знанию, реализации. Внутренний человек должен присутствовать, который слышит и усваивает, расставляет все услышанное на свои места, и опыт приходит в этом определенном положении, которое он занимает.
#00:12:00#
Если просто слушать, не различая, что есть что, не ставя все на должные, на свои места, это не есть подлинное слушание. Гегель сказал (Кант, или Гегель, или Локк, или Хью?): «Простое повторение ощущений --- ничто. Восприемник должен быть внутри, тот, кто слушает, тот, кто воспринимает, и воспринимать он должен, и ставить все, расставлять все на свои места должным образом, тогда это будет знание, наш опыт. Внутренний человек должен присутствовать, слушать, видеть, повсюду должен быть внутренний человек: кто слышит, кто видит и расставляет услышанное, увиденное на свои места таким образом, чтобы в будущем эти переживания могли быть использованы, могли быть актуальны, это и есть знание. Харе Кришна.
#00:13:21#
В Бхагавад-гите мы видим ассимиляцию. Многие истины различных типов приведены, расставлены таким образом, что это некое единое явление в конечном счете. Карма, гьяна, йога, преданность --- многие явления --- расставлены на подобающие места, ни в одной другой книге мы не находим подобного, за исключением «Бхагаватам».
#00:14:13#
Сагар Махарадж: Махарадж, говорится: три типа рати... садхарания-рати...
Шрила Шридхар Махарадж: Особая, да. Есть общее целое, есть специфическое, конкретизированное. Общее влечение к Господу, затем влечение принимает форму определенной расы: шанты, дасьи или мадхуры, и также в каждой расе есть спецификация. Садхарана, вишеша, ваишишта. Развитое состояние. Общего характера, затем частности. В конкретной расе существуют многочисленные группы, разные разделы, ведомства, лагеря. И быть специализированным, получить специализацию в определенном ведомстве, специалисты...
Сагар Махарадж: Саманджуша.
Шрила Шридхар Махарадж: Манджуша?
Сагар Махарадж: Нет, саманджуша.
#00:15:37#
Шрила Шридхар Махарадж: Саманджаса... саманджасья... Саман̃джаса тва̄ вирахаййа[^4]. Приведение в гармонию, многие в одном (или многое в одном). Организованное, всеобъемлющее и приводящее в гармонию все. Наш Гуру Махарадж имел обыкновение говорить: «Религия подразумевает занятие правильной позиции». Общее, правильная позиция, затем правильная позиция в частности и вплоть до экстремальной степени --- подобное занятие позиции вплоть до экстремальной степени, в глубину. Частность частности.
[Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
#00:16:43#
Сагар Махарадж: Махарадж, кто-то может спросить, в «Шримад-Бхагаватам» мы видим: гопи Вриндавана в определенном моменте очень хотели обрести даршан Кришны, но не могли, поскольку их мужья препятствовали им, и в это время некоторые их них оставили свои тела.
Шрила Шридхар Махарадж: В какое время?
Сагар Махарадж: [Переводит на бенгали] Кто-то может спросить: «Они --- вечные спутницы Кришны, как же возможно, что они оставили как будто бы тела?»
#00:17:30#
Шрила Шридхар Махарадж: Это шоу, спектакль. Есть аспект взаимоотношения гопи с Кришной, и другой аспект показан. [Каштхасйа кантхирава(?)] Как здесь, в этом мире: что-то представлено в виде картины, какая-то реалия, которой нет здесь. Картина дает представление. Например, картина изображает гималайские горы. Гималаев здесь нет, но картина представляет Гималаи. И их так называемая семейная жизнь подобна такой картине. [Каштхасйа кантхирава(?)] --- написал Дас Госвами.
#00:17:30#
Каштха --- кукла, глиняная кукла, это слово означает [дерево]. Кантхирава --- птица, которая издает определенные звуки, механическая птица, это устраивает Йога-майя. Эта театральная сцена создается, чтобы усилить влечение к Кришне, влечение в высочайшей степени со стороны гопи. Оно уже в высшей степени экстремальное, но для того чтобы его сделать еще более экстремальным, на них кто-то заявляет права, устраивается так, что кто-то заявляет на них права, не позволяет им соединиться с Кришной --- какой-то выдуманный, воображаемый демон, муж или что-то в этом роде. Это паракия-бхава.
#00:20:10#
Локальные требования и влечение к универсальному, универсальной жизни, влечение. Локальное требование оказывается тщетным и не имеет на них никакого воздействия, но так устраивается, чтобы усилить качество любви. Скажем, мальчику говорят: «Возьми куклу, но не садись на колени к матери. Что ты выберешь?» То есть возникает некий соблазн с противоположной стороны, ему дается выбор. Настоящий умный мальчик скажет: «Мне не нужна кукла, мне нужна мать, любовь матери, нежность, не кукла». Некое испытание происходит, чтобы оценить качество и увеличить склонность, влечение. Они [гопи] отвергают религиозные и социальные требования и идут к Кришне спонтанно, бессознательное влечение.
#00:22:13#
Был случай: мать немецкого кайзера была религиозной женщиной из королевской английской семьи. Во время первой мировой войны кайзер приехал в дом своей матери, и с двоюродным братом они стали драться. Кайзера брат ударил по носу, он упал. И кайзер сказал: «Пусть из моего тела вытечет английская кровь». Говорят, якобы так он заявил. Он был настолько немец, что заявил: «Пусть из моего тела течет кровь британцев». Пусть все иные оковы, включая даже это тело, пусть они уйдут, то есть «я немец» --- я принадлежу Кришне, иначе говоря. Я не могу оставить Кришну под воздействием какой бы то ни было силы, давления. Если мне нужно ради этого оставить тело, да будет так --- такой дух. Выбор, единство... Так нам показано: различные типы влечения к Кришне.
#00:24:11#
Кришна привлекает целое, всю вселенную, каждый атом привлечен Им, испытывает влечение к Нему, но существует дифференциация, градация: все атомы не в равной степени испытывают влечение. Влечение к сладости, но есть разница степени сладости. Все не одного типа, градация присутствует, и она достигает такого высокого уровня, стандарта, что они отвергают даже само свое существование --- настолько они испытывают влечение, игнорируют саму свою жизнь, свое эго. Подобное явление возможно также, подобное влечение возможно. Суть --- это влечение, а форма отвергается. Остается суть --- влечение, --- а форма отвергается.
#00:25:29#
Когда человек чувствует опасность, на него нападают, то он готов пожертвовать, расстаться с одеждой и убежать голым, нечто в этом роде. Не сознавая свое физическое существование, они чувствуют влечение к Кришне. Майявади говорят: «О, видите, форма оставляется --- остается субстанция». Но, опять же, лила продолжается, они входят и выходят, входят и выходят. Харе Кришна. И это на высочайшей стадии, высочайшая интенсивность в Радхарани, Она превосходит всех в такого рода влечении, чувстве, и высочайшая стадия единства, единения пребывает в Махапрабху. Такой намек дан в последней шлоке Рая Рамананды.
#00:26:47#
пахилехи
ра̄га найана-бхан̇ге бхела
анудина ба̄д̣хала, авадхи на̄
гела
на̄ со раман̣а, на̄ ха̄ма раман̣ӣ
дун̇ху-мана
манобхава пеш̣ала джа̄ни'
э сакхи, се-саба
према-ка̄хинӣ
ка̄ну-т̣ха̄ме кахаби вичхурала
джа̄ни'
[на̄ кхон̇джалун̇ дӯтӣ, на̄ кхон̇джалун̇
а̄н
дун̇хукери милане мадхйа та па̄н̇ча-ба̄н̣а
аб
сохи вира̄га, тун̇ху бхели дӯтӣ
су-пурукха-премаки аичхана
рӣти][^5]
Эта песня была написана самим Раманандой, эти слова были произнесены на последнем этапе их беседы с Махапрабху. Рамананда сказал: «У меня есть нечто в уме, но я не знаю, понравится Тебе это „нечто" или нет, насладишься ли Ты вкусом этого. Я написал одну поэму, услышь ее». И когда он декламировал свою собственную поэму, Махапрабху закрыл ему уста ладонью: «Не надо дальше, не иди дальше».
#00:28:12#
Он в настроении Потенции безумно ищет Себя, и Махапрабху был пойман с поличным, Он сказал: «Нет, не надо намекать на это сейчас». Два начала соединяются, и Он в настроении другого Начала, Своей Потенции в безумии ищет Себя.
[Харе Кришна, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
Не следует говорить [об этом] здесь --- так чувствуют преданные.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
#00:29:00#
'раса-ра̄джа', маха̄бха̄ва' --- дуи эка рӯпа[^6]
декхи'
ра̄ма̄нанда хаила̄ а̄нанде мӯрччхите
дхарите на̄ па̄ре деха, пад̣ила̄
бхӯмите[^7]
Рамананда не мог выстоять, он потерял сознание, упал без чувств на землю. Махапрабху привел его в сознание прикосновением Своей волшебной руки. Рамананда увидел: санньяси сидит перед ним, и тогда санньяси сказал: «Могу Я теперь уйти?» --- «Да, можешь». Рамананда потерял дар речи, сидел там долгое время.
#00:30:03#
Сагар Махарадж: Махарадж, года три-четыре назад, возможно, я спрашивал вас: тождество моего Гуру Махараджа, согласно вашей вичаре, вашим суждения может быть в духовном мире... Общий анализ показывает нечто... Я хотел спросить вас то же самое о Кришнадасе Бабаджи.
Шрила Шридхар Махарадж: Кришнадас открыто обсуждал это со мной. Он сказал: «Я чувствую в себе специфическое влечение к сакхья-расе». Ясно он выразил это чувство. «Я слышал, --- он говорил, --- описание разных явлений, знаком с разными явлениями разных стадий, но мой личный вкус, мои личные предпочтения склоняются к этому».
#00:31:19#
Но Свами Махарадж... То, что я мог понять на основании его письма, письмо я нашел... Когда он плыл в Америку заниматься пропагандой, он открыл свои собственные внутренние чаяния: «Помоги мне выполнить мои обязанности здесь, которые были возложены на меня Радхарани, столь любимой Тобой. Помоги мне выполнить долг, который доверила мне Она, любимая Тобой. А после этого мы займемся нашими естественными играми во Вриндаване (так-то и так-то)», --- так он выразился.
#00:32:20#
Из этого я пришел к заключению, что он там, в этом лагере, в этой расе, в своем естественном состоянии наслаждается таким явлением. К таким выводам я пришел на основании его письма, до этого у меня не было никакого ключа к разгадке, я никогда не обсуждал эту тему с ним. Харе Кришна.
#00:33:02#
Конечно, я не читал ту часть «Бхагаватам», где он переводит описание мадхура-расы, но все же этого достаточно для меня, чтобы предполагать, где его внутренние стремления, чаяния (в этой линии). Как было сказано: общее влечение, общая вербовка, и затем, когда специалист экзаменует, начинается специализация, конкретный департамент, конкретизация. Общий вкус и особый вкус, специфический.
Преданный: Махарадж, Арупа-мишра упоминал свой дом в Калькутте...
[Обрыв записи]
#00:34:12#
Шрила Шридхар Махарадж: Может быть, у меня нет понятия... Не меньше, чем два лакха... Поток приходит с этой стороны. Он может принять. Похоже, что Он делает это. Это высшее качество не может быть поймано, уловлено низшим качеством. Принятие с той стороны. Харе Кришна. Может быть... Но может быть не в нашей жизни. Есть многие, если они стремились к этому, они могут быть успешны. Это мое мнение, но оно их не интересует. Кунджа Бабу основал Матх там. В Маяпуре --- Тиртха Махарадж, но он не приобрел эту землю, он поехал в южную Калькутту, построил там что-то --- исследовательский институт Чайтаньи с проповедническими целями. То было место, где жила интеллигенция, и он решил основать центр в той местности.
[^1]: «Из-за апарадх, которые я совершил в прошлых жизнях, мое сердце в этом рождении стало безжалостным, как удар молнии, и по этой причине, когда я повторяю Харинам, в нем ничего не меняется. Пребывая в полной безысходности, я громко взываю к Твоему Имени, о Господь. Снова и снова, скорбя, я взываю к Тебе» (Шрила Бхактивинода Тхакур, «Гитавали», «Шри Шикшаштака», песня 6.1).
[^2]: ка̄ма̄дӣна̄м̇ кати на катидха̄ па̄лита̄ дурнидеш́а̄с, теша̄м̇ джа̄та̄ майи на карун̣а̄ на трапа̄ нопаш́а̄нтих̣ / утср̣джйаита̄н атха йаду-пате са̄мпратам̇ лабдха-буддхис, тва̄м а̄йа̄тах̣ ш́аран̣ам абхайам̇ ма̄м̇ нийун̇кшва̄тма-да̄сйе --- «О мой Господь! Похоть и ее свита без конца помыкают мной. И хотя я верно служил этим господам, исполняя все их желания, никакой милости от них я не видел. Мне не стыдно было служить им, и я даже не пытался уйти от них. О Господь, о повелитель рода Яду, недавно мой разум пробудился, и я решил покинуть их. Благодаря духовному разуму я сейчас отказываюсь подчиняться их приказам. Я пришел к Тебе, чтобы вручить себя в надежде обрести бесстрашие у лотоса Твоих стоп. Окажи мне милость --- займи меня служением Тебе и спаси меня» («Бхакти-расамрита-синдху», 3.2.35; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.16).
[^3]: «Бхакти порождает бхакти» («Шримад-Бхагаватам», 11.3.31).
[^4]: на на̄ка-пр̣шт̣хам̇ на ча па̄рамешт̣хйам̇, на са̄рва-бхаумам̇ на раса̄дхипатйам / на йога-сиддхӣр апунар-бхавам̇ ва̄, саман̃джаса тва̄ вирахаййа ка̄н̇кше --- «О мой Господь, источник неограниченных возможностей! Я не желаю наслаждаться ни на Дхрувалоке, ни на райских планетах, ни даже на планете Господа Брахмы. Не стремлюсь я и к власти над земными или низшими планетами! Мне не нужны ни мистические способности, ни даже освобождение, если ради него мне придется покинуть Твои лотосные стопы» («Шримад-Бхагаватам», 6.11.25).
[^5]: «Еще до Нашей встречи Нас уже влекло друг к другу. Влечение родилось от первого же случайного взгляда. Так возникла Наша связь. День ото дня она крепла, пока не стала неразрывной. Наша привязанность друг к другу стала естественным продолжением Нас Самих. Причина ее кроется не в Кришне, который наслаждается Мной, и не во Мне, ибо Я лишь доставляю Ему наслаждение. Причину следует искать в другом. Возникновением этой привязанности Мы обязаны Нашей встрече. Такая обоюдная привязанность именуется манобхавой, самим богом любви. Ум Кришны и Мой ум слились воедино. Сейчас, в разлуке, очень трудно объяснить Нашу любовь. Дорогая подруга, хотя Кришна, возможно, уже забыл обо всем, ты понимаешь Меня и сможешь передать Ему Мои слова. Но во время Нашей первой встречи Мы ни через кого не передавали посланий, и Я никого не просила встретиться с Кришной. Нашими посредниками были пять стрел бога любви. Теперь, когда Мы расстались, это влечение стало еще сильнее, повергая Меня в транс. Любезная подруга, Я прошу тебя стать Моей посланницей, ибо для той, что полюбила красавца, такой исход неминуем» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8 194).
[^6]: табе ха̄си' та̄н̇ре прабху декха̄ила сварӯпа / 'раса-ра̄джа', маха̄бха̄ва' --- дуи эка рӯпа --- «Господь Шри Кришна --- источник всей радости, а Шримати Радхарани --- олицетворение упоительной любви к Богу. Оба Они объединяются в одной Личности [Шри Чайтанье Махапрабху]» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.282).
[^7]: декхи' ра̄ма̄нанда хаила̄ а̄нанде мӯрччхите / дхарите на̄ па̄ре деха, пад̣ила̄ бхӯмите --- «Увидев этот образ, Рамананда Рай от трансцендентного блаженства лишился чувств. Не в силах больше стоять на ногах, он упал на землю» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.283).