Душа — частица вечной потенции Господа

Душа — частица вечной потенции Господа

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

[Речь идет о каком-то методе сражения или борьбы --- переводчик]

Преданный: Это существо имеет яд? Он спрашивает: это ядовитая змея?

Шрила Шридхар Махарадж: Может быть.

Преданный: Они очень боятся, уползают, когда видят людей. Они едят змей.

Шрила Шридхар Махарадж: Я не знаю. Это мангусты, диета мангустов. Они живут, питаясь змеями. Они враги змей. Змеи и мангусты, лошадь и буйвол. [Бенгали.]

Преданный: Естественные враги.

Шрила Шридхар Махарадж: Да, естественные враги. [Бенгали.] И еще одна пара: [Бенгали] --- ворона и сова --- естественные враги. [Бенгали.]

Преданный: Павлин тоже естественный враг, природный враг кобры.

#00:02:50#

Шрила Шридхар Махарадж: Да, но это с точки зрения павлина, не с точки зрения змеи. Павлины нападают на змей. Но здесь --- обе стороны: всякий раз когда они встречаются, они вступают в сражение. Днем совы не видят, но если ночью сова сталкивается с вороной... Ночью вороны спят. Природные обоюдные враги, обоюдные враги.

Преданный: А как лошадь может быть врагом водяного буйвола?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, всякий раз, когда они встречаются, они сражаются. Также зеленый банан и имбирь не любят друг друга. В мире овощей тоже есть противостояния --- так говорят. Они враги.

Преданный: А если съесть два овоща вместе, возникнут трудности с пищеварением?

Преданный: Также вайшнавы и майявади: всякий раз, когда они встречаются, они сражаются.

#00:05:22#

Шрила Шридхар Махарадж: Я написал один стих о Гуру Махарадже:

ма̄йа̄ва̄да-тимин̇гилодара-гата̄н уддхр̣тйа джӣванима̄н[^1]

Майявада описывается как тимингила. Тимингила --- это большое животное в океане, настолько большое, что способно сожрать кита, огромное животное. Майявада описывается как тимингила, как гигантское морское чудовище. [Санскрит] --- в «Шримад Бхагаватам» [10.1.7] упоминается война на Курукшетре --- тимингила, яростная битва, неистовая. Особо храбрые воины --- Бхишма, Дрона и другие великие и могучие воины, и Кришна спас Пандавов от них. Я использовал термин «тимингила» по отношению к майявади, поскольку они идут на компромисс с любой религиозной группой: «Я принимаю твое вероисповедание --- ты прими, что выше этого --- нечто недифференцированное, Брахман».

#00:07:25#

Они идут на компромисс с шактами, с шаивами, ганапатьями, саурьями, агни-упасаками. Шанкарачарья шел на компромисс со всеми, за исключением того, что Брахман превыше всего: «Мы принимаем полностью всю вашу деятельность». Такой компромисс против буддизма. Но Махапрабху сказал, что это в действительности не что иное, как буддизм в конечном счете: джива (душа) временна, по их мнению, только одно недифференцированное, лишенное качеств и внутренних различий безграничное сознание реально, а все остальное иллюзорно.

#00:08:25#

Шлока дхену правакшйами[^2] --- Шанкара говорит, с великой гордостью утверждает: «То, что другие выразили миллионами предложений, я выражаю Абсолютною Истину половиной предложения. Шлока дхену --- только в половине шлоки я представил полноту истины, ту истину, которую другие миллионами шлок так и не сумели передать. Что это? Брахма сатйам, джагат митхйа, джива брахмайва напарах --- только Брахман истинен, а мир ложен, а дживы есть не что иное, как Брахман. То, что мы видим в майе, --- это искаженное отражение. Солнце и луна отражаются в зеркале или в воде. Но настоящие солнце и луна истинны, все остальное ложно. Брахма сатйам, джагат митхйа. Бытие есть не что иное, как отражение Брахмана».

#00:10:05#

Но Вайшнавы говорят: в этом ваша ошибка. Брахман --- это целое, и все, что есть, включено в Брахман. Брахман --- недифференцированный, непостижимый, неведомый. Мы покорны этому, мы согласны с этим. Это реальный мир, это наш дом, а джива вечна, бессмертна. Индивидуальная душа вечна и обладает положением в этом вечном мире --- чид-вилас, Парабрахман.

#00:10:53#

брахман̣о хи прастиш̣т̣ха̄хам

Он есть.

брахма-бхӯтах̣ прасанна̄тма̄
на ш́очати на ка̄н̇кш̣ати
самах̣ сарвеш̣у бхӯтеш̣у
мад-бхактим̇ лабхате пара̄м
[^3]

«Вначале осознай, что ты --- Брахман, затем ты станешь служить Мне». А когда отождествляешь себя с телом из плоти и крови, подлинной преданности там быть не может. Подлинная преданность, жертвенность начинается, когда ты сознаешь себя, понимаешь, что ты --- частица служения, частица сознания, душа, а не тело, частица духа. Тогда ты обретаешь доступ туда, в мир великой души, Параматмы. Параматма-Брахман. Так или иначе, необходимо выбраться из этого рабства здесь, в этом мире.

#00:12:06#

То, что вы называете Брахман, --- это наш дом, безграничный. «Домой, обратно к Богу!» Там есть дом, измерение души. Мы отождествляем себя с телом или с ментальной системой --- это ложно. Это майя. То, какими мы видим себя во сне, --- это ментальная система, это также нечто ложное, это тело также ложное, временное. Но искра души живет в этом теле, это тело движется, согласно своей карме, и мы должны высвободить эту душу, которая заключена в теле, и найти себя. Тело --- это мертвое явление, ум --- также в большей или меньшей степени, но сознание внутри --- это не что-то воображаемое, это нечто конкретное. А то, что мы считаем конкретным здесь, все это ложно, все это будет растворено, вся эта иллюзия исчезнет.

#00:13:48#

Но душа --- это постоянная частица, непреходящая и не является частью невежества, но обладает полнотой знания, света, и это мы. И в духовном мире мы находимся в полной безопасности, в совершенном положении. Мы забыли это измерение в настоящее время, но душа, подлинная душа --- это наше тождество, это подлинное «я».

#00:14:23#

мамаива̄м̇ш́о джӣва-локе
джӣва-бхӯтах̣ сана̄танах̣
[^4]

Это путь. Мы являемся частицами вечной потенции Господа. Он говорит: «Мамаива̄м̇ш́о --- часть Моей потенции».

[^1]: ш́рӣ-сиддха̄нта-сарасватӣти видито гауд̣ӣйа-гурв-анвайе, бхато бха̄нурива прабха̄та-гагане йо гаура-сам̇кӣрттанаих̣ / ма̄йа̄ва̄да-тимин̇гилодара-гата̄н уддхр̣тйа джӣванима̄н, кр̣ш̣н̣а-према-судха̄бдхи-га̄хан̣а-сукхам̇ пра̄да̄т прабхум̇ там̇ бхадже --- «Среди великих учителей гаудия-вайшнавов он известен как Шрила Бхактисиддханта Сарасвати. Словно сияющее солнце, взошедшее на небосклоне, он явился, чтобы спасти души, поглощенные всепожирающей философией имперсонализма. Проповедуя учение Господа Гауранги о воспевании Святого Имени Господа Кришны, он даровал шанс погрузиться в океан любви к Шри Кришне, Высшей Личности. Шрила Бхактисиддханта --- мой господин и божественный учитель. У его лотосоподобных стоп я молю о вечном служении ему!» (Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Махарадж, пранама-мантра Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуру).

[^2]: шлока дхену правакшйами, йад актам йанти котибхих / брахма сатйам, джаган митхйа, джива брахмаива на парах --- «В половине моего четверостишия я изложил истину, которую описывают бесчисленные тома писаний. Двумя строчками я выразил суть всех истин. Брахма сатйам, джаган митхйа. Дух (Брахман) --- реальность, а мир (джагат) --- обман. Душа (джива) --- не что иное, как Брахман. Такова суть всех писаний» (Шанкарачарья).

[^3]: «Тот, кто находится в этом трансцендентном состоянии, сразу постигает Верховный Брахман и исполняется радости. Он никогда не скорбит и ничего не желает. Он одинаково расположен ко всем живым существам. Достигнув этого состояния, человек обретает чистое преданное служение Мне» (Бхагавад-гита, 18.54).

[^4]: мамаива̄м̇ш́о джӣва-локе, джӣва-бхӯтах̣ сана̄танах̣ / манах̣-шашт̣ха̄нӣндрийа̄н̣и, пракр̣ти-стха̄ни каршати --- «Сознание (душа) --- часть Меня, Моя особая сила, наделенная свободой. Будучи вечным, сознание получает во временное пользование ум и пять чувств, которые являются составными частями материи (иллюзии) --- другой Моей силы» (Бхагавад-гита, 15.7).