1983.08.13.A Акбар о Кришне Вриндавана. Ценность рождения человеком. Окружение более милостиво, чем Центр
1983.08.13.A Акбар о Кришне Вриндавана. Ценность рождения человеком. Окружение более милостиво, чем Центр
Кришна не может стать заключенным в клетке нашего мозга. Харе Кришна. Первое условие должно быть таким. Затем, если вы хотите, вы можете пытаться приблизиться к Нему. Ваша жажда не будет удовлетворена, это следует понять в самом начале. И, если вы это понимаете, то, пожалуйста, вы можете идти, вы можете отправляться в путь. Жажда будет лишь возрастать и возрастать: «У меня нет этого явления! Я не обрел это явление!» Степень интенсивности будет возрастать, жажда.
#00:00:40#
«Я не могу! Они говорят, что Я обрела Его, но Я знаю очень хорошо, что Я ничего не получила, ни малейшую Его часть, ни толики Его! --- говорит Радхарани. --- Люди говорят, что Я обрела связь с Ним, но это не так. Они говорят это --- пусть говорят. Но Я не могу, не могу в действительности приблизиться к Нему! Что говорить о том, чтобы обрести Его?» Харе Кришна.
#00:01:39#
Что это? Как это понимать? Это подлинное отношение, связывающее ограниченное и Безграничное. Я --- Его часть и частица, я принадлежу Ему, но все же я не могу понять, что Он, кто Он, каков Он. Ничего, ноль...
[Харе Кришна, Харе Кришна, Харе...]
#00:02:17#
Безграничная жажда. Один джентльмен в Мадрасе сказал как-то: «Вы утверждаете, что Махапрабху --- это высочайшая идея». --- «Да, --- ответил я, --- мы это утверждаем». --- «Но ведь это же нечто ужасное, --- сказал он. --- Заключительный этап Его жизни --- это нечто ужасное, устрашающее! Иногда Он раздирал лицо о стену, иногда Он прыгал в океан, иногда Он бежал по джунглям, полным колючих кустов! Это безумие, это нечто... Неистовость... Мы боимся подобной стадии реализации, это нечто ужасное! Ужасный поиск [буквально], ужасающий поиск Истины, устрашающий». Как? Что это?
#00:03:21#
Но смысл открыт нам Кавираджем Госвами. Ба̄хйе виш̣а-джва̄ла̄ хайа, бхитаре а̄нанда-майа[^1]. Внутренне это --- полнота блаженства, внешне --- отсутствие покоя: «Я хочу больше! Я хочу больше! Больше этого вкуса, капли нектара!» Безумная жажда. Это жажда делает его безумным, он хочет больше. [Кто? Реализация.]
[Обрыв записи. Продолжение беседы того же дня]
#00:04:13#
Оставаться связанным с высшей волей --- это служение. Речь не идет об объеме определенной деятельности в этом измерении. Все же иногда это необходимо, а иначе, в противном случае, когда речь идет об уединенной жизни, то в нашей памяти оживают эпизоды прошлого и могут причинить нам беспокойства, поэтому садху-санга-бхаджан --- это безопасное положение и плодотворный фундамент, основание.
[Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари]
#00:04:56#
«Ма̄ ш́учах̣[^2]. Все долги, которые ты приобрел в прошлом, Я выплачу. Тебе не придется раскаиваться. В любом положении, какое бы положение ты ни занимал, ты можешь прийти ко Мне, присоединиться ко Мне, и Я возьму всю ответственность за тебя. Ты не столкнешься с какими бы то ни было беспокойствами --- подобное заверение. --- Потому что ты Мой, ты вручил себя Мне».
#00:05:39#
Когда здесь однажды первая группа последователей Свами Махараджа оказалась во Вриндаване, соприкоснулась с Боном Махараджем, то Бон Махарадж [буквально] искусил одного молодого человека [имеется в виду: он привлек его к себе, этот молодой человек стал его учеником --- переводчик]. Затем этот джентльмен покинул Бона Махараджа и пришел к Свами Махараджу, который находился тогда здесь, и заявил ему: «Я совершил ошибку, я вернулся к вам. Пожалуйста, примите меня!» Кто-то из его последователей привел его сюда.
#00:06:33#
Свами Махарадж находился здесь [видимо, имеется в виду «в Шри Чайтанья Сарасват Матхе» --- переводчик]. Свами Махарадж ответил ему на это: «Да, я прощаю тебя. Ты --- мой мальчик, ты совершил ошибку, но я прощаю тебя, принимаю, не беспокойся. Ты --- мой, я прощаю тебя, поскольку ты принадлежишь мне, у тебя есть право требовать от меня все. Я связан моим собственным законом, я обязан делать для тебя все, поскольку я владею тобой. Ты принадлежишь мне, и когда ты приходишь ко мне, я должен взять на себя, возложить на свои плечи бремя ответственности за твое прошлое, настоящее и будущее: это мое бремя ответственности. Я беру риск на себя. Ты совершил ошибку, ты не понимал, что делаешь --- я прощаю эту ошибку». В этом духе.
#00:07:54#
«Мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣. Тебе не придется сожалеть, раскаиваться. Все бремя ответственности Я возлагаю на Свои плечи, ответственности за твои прошлые ошибки». Такова природа Безграничной Истины. Она всеприемлющая, Она абсолютно сочувственна, Она всеобъемлюща, одаривающая всех полнотой счастья.
[Харе Кришна, Гаура-Харибол]
Подобная идея.
#00:08:34#
То, что было показано подобно экспозиции, выставке в этом прапанча-Вриндаване [имеется в виду: игры Кришны на Земле --- переводчик], эти реалии были продемонстрированы, чтобы привлечь. Нам говорят, что однажды во времена императора Акбара, который был мусульманином по вероисповеданию, но Акбар был очень либеральным правителям, он очень терпимо относился ко всем религиозным концепциям... В то время, однажды была организована выставка индуистских богов, и Акбар посетил эту экспозицию. Он ходил по экспозиции и расспрашивал: «А что это за бог? А как он пришел в этот мир? А каковы его игры?»
#00:09:27#
И наконец он дошел до Кришны во Вриндаване --- Кришна, играющий на флейте. И, осмотрев всех богов, Акбар заявил: «Этот Бог --- высочайший среди ваших богов». Такое замечание сделал император Акбар. «Почему? --- сказал он. --- Потому что этот Бог не утруждает Себя делами управления. Он не администратор, Он совершенно свободен и наслаждается жизнью, играет на флейте, Он не беспокоится ни о чем, не заботится. Это --- высочайшая концепция Бога здесь».
#00:10:08#
Беззаботный Бог, беззаботный. Обрести Его общество --- это самое лучшее, самое действенное. Играть без всяких тревог, беззаботно играть, игривый, кришна-лила... Экспозиции, выставки в этой прапанче, в проявленном мире, на Земле, различных типов были представлены, чтобы подвергнуть испытанию наш вкус, чтобы дать шанс всем попробовать: «Ты хочешь этого?» На выставке, в экспозиции многие реалии демонстрируются, чтобы мы могли выбирать то, что нам по вкусу. Соответственно, различные лилы были явлены в этом мире, чтобы испытать наш выбор: «Ты хочешь этого, или этого, или этого?»
#00:11:21#
Одна бхаирави пришла сюда, старая женщина в красных одеждах, последовательница Шивы и Шакти. Я задал ей вопрос. «Чего вы хотите, --- спросил я, --- после смерти? Хотите ли вы стать спутницей Кали? Хотите ли вы быть ее служанкой? Или спутником Шивы? Нанди, бринги --- они описаны так, определенным образом. Вы хотите стать одним из спутников Шивы? Или вы хотите стать спутником четырехрукого Нараяны, слугой? Или вы хотите стать гопи или пастухом, бродить с Кришной или находиться в обществе Нанды, Яшоды? Чего вы хотите?»
#00:12:27#
Она ответила: «Да, если это так, тогда я в действительности хочу жить во Вриндаване, не в Вайкунтхе, не хочу быть одной из нанди, бринги, другом Шивы, слугой, и не хочу быть спутницей Кали. Служанки кали жуют отрубленные руки или пьют кровь --- все это ужасно. Но во Вриндаване жизнь умиротворенная, после смерти...» Я спросил ее: «В таком случае почему вы следуете этому пути? Вы видите высшее положение. Выберите высшую позицию, высшее положение --- умиротворенная, прекрасная жизнь».
#00:13:28#
И выставка, экспозиция приходит, чтобы развернуться здесь, в этом мире, и подвергнуть испытанию наш выбор. Нам дается шанс: «Посмотри, к чему ты склонен, к чему лежит твоя душа, что тебе нравится --- и иди соответствующим путем, выбрав перспективу будущего. Чего ты хочешь в действительности? Что привлекает твое сокровенное сердце?» Харе Кришна.
#00:14:12#
кр̣ш̣н̣ера
йатека кхела̄, сарвоттама нара-лӣла̄
нара-вапу та̄ха̄ра
сварӯпа[^3]
Чандидас говорит:
сунаха мануша
бхаи
сабара упаре мануша
сатйа тахар упарен
наи[^4]
Чандидас обращается к человечеству, говоря: «О мои братья, люди! Пожалуйста, обратите внимание на то, что эта человеческая форма жизни --- высшая форма жизни, и нет ничего более высокого. Я обращаюсь ко всем вам: вы все --- члены человеческой расы, принадлежите этой расе, пожалуйста, обратите внимание на тот совет, который я даю вам, совет, прочувствованный всем сердцем! Опираясь на свой опыт, я говорю вам: эта человеческая жизнь, игры людей в этом мире превыше всего».
#00:15:20#
И это утверждение ложно интерпретируют последователи Рамакришны. Они говорят: «Человечество стоит на пьедестале --- так утверждает Чандидас. Человечество превыше всего, поэтому необходимо служить людям (падшим душам)». Но «Чайтанья-чаритамрита» ясно утверждает: кр̣ш̣н̣ера йатека кхела̄, сарвоттама нара-лӣла̄ --- из всех игр Кришны высочайшая игра --- та игра, которая совершается в человеческом образе. И по образу и подобию создан этот мир, человечество. Необходимо использовать это человеческое рождение, очень-очень высокое, для того чтобы достичь того высочайшего явления. Эта человеческая форма жизни как нельзя лучше подходит для достижения высочайшего измерения бытия, поскольку жизнь человечества во многих отношениях похожа на жизнь изначального человечества.
#00:16:34#
Судурлабхам, судурлабхам --- если вы упускаете этот шанс, то вы совершаете самоубийство. Это не какая-то незначительная ошибка, но нет --- вы совершаете величайшую ошибку, вы теряете шанс, упускаете шанс, и это самоубийственно! Пытайтесь, пытайтесь! Нет никаких гарантий, что в будущем вы вновь, по завершении этой жизни вы родитесь человеком. Вы можете оказаться в других формах жизни. Вспомните случай Бхараты: лишь во время смерти, всего лишь на всего он вспомнил об олененке. Он подумал: «Кто позаботится об этом олененке?» --- и в следующем рождении стал оленем, это впечатление сделало его жертвой, пленником, и он приобрел соответствующую форму.
#00:17:51#
В столь опасном положении мы находимся! Поэтому не откладывайте на завтра, на будущее, но возложите все бремя ответственности на свои плечи сейчас. Не доверяй будущему, каким бы приятным оно ни представало, живи и действуй в настоящем!
[Харе Кришна, Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол]
#00:18:17#
И как улучшить твое состояние, положение? У вас есть капитал, и с помощью этого капитала можно присоединиться и договориться с капиталистом, тогда ваш бизнес будет процветать, развиваться. Необходим капиталист, обладающий определенного рода капиталом. Если ты будешь вести коммерцию самостоятельно, независимо, то прибыль твоя будет невелика, поэтому необходима помощь капиталиста. И с их помощью, с его помощью ты можешь пытаться идти вперед, и эти капиталисты, образно говоря, двух типов: садху и шастры. Садху --- живое начало, более активное, тогда как шастры --- боле пассивное начало. Са̄дху-ш́а̄стра-кр̣па̄йа[^5].
#00:19:19#
кр̣ш̣н̣а-бхакти-джанма-мӯла хайа 'са̄дху-сан̇га'[^6]
Корнем кришна-бхакти, преданности Кришне, является общество садху. Кр̣ш̣н̣а-према джанме --- в их обществе кришна-према будет расти. Тен̇хо пунах̣ мукхйа ан̇га --- и на стадии достижения кришна-премы садху остаются главными помощниками. Преданность Кришне рождается в обществе садху, растет в их обществе, и в конце, когда ты достигаешь высочайшей стадии, когда ты оказываешься на вершине, то этот принцип --- помощь высшего начала --- сохраняется: ты будешь совершать служение под руководством высших. Поэтому садху --- это самый важный фактор, начиная от рождения и заканчивая окончательным достижением.
#00:20:18#
Мы никогда не связаны с Кришной непосредственно, но предполагается, что мы всегда совершаем служение под руководством садху в различных ведомствах. Они --- вечные слуги, они будут давать нам указания: «Служи Кришне так и так», и мы будем выполнять их указания. Поэтому садху-санга всегда неизбежна и необходима. Не испытывай отвращения к садху, думая: «Он --- человек. Почему вайшнава-сева, почему столь подчеркивают вайшнава-севу? Я хочу Самого Господа! Они говорят, что ты всегда зависишь от садху. Почему садху будет вставать между мной и Кришной?»
#00:21:02#
Но это ошибочное представление. Я неоднократно приводил пример телескопа или линзы. Кажется, что линза --- это препятствие зрению, но в действительности это не так. Да̄са-да̄са̄нуда̄сах̣ --- это устройство телескопа, множество линз. Столь многие хранители заботятся о моем благоденствии, благополучии --- многочисленные Гуру, всегда пекущиеся о моей удаче. Подобно тому как в этом мире люди стремятся иметь множество слуг, люди считают, что они занимают идеальную позицию, когда окружены множеством слуг, когда у человека сотни тысяч слуг, десятки тысяч, то он занимает высочайшее положение, но прямо противоположную картину мы наблюдаем в том мире: многочисленные Гуру, многочисленные хранители заботятся о моем благе, и тогда я --- богатый человек, удачливый человек, когда столь многие хранители заботятся о моем благоденствии, заботятся о моем случае, моем благополучии. Тад да̄са-да̄са, гуру-парампара. Находиться под опекой возвышенных вайшнавов --- это великая удача, эта жизнь --- великая удача.
[Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари]
#00:22:32#
Вначале вера в вайшнава не появляется. Человек в целом склонен думать или чувствовать: «Я хочу Самого Бхагавана, Кришну». Но почему нам постоянно повторяют, подчеркивая: только благословения вайшнава, иди к вайшнаву! Это нечто таинственное. Но вначале для нас это нечто непонятное и раздражающее: почему вайшнав встает между нами и Кришной?
#00:23:05#
Мы можем отбросить шастру, но должны вверить себя вайшнаву, посреднику. Поэтому --- сата̄м̇ нинда̄ парам апара̄дхам̇[^7] --- первым оскорблением Имени является садху-нинда, первое предостережение нам дают: будь осторожен в своем общении с садху. Садху --- твои доброжелатели в высшей степени, в действительности они являются теми посредниками, которые приносят тебе все эти реалии. Будь крайне бдителен, не веди себя неправильно, не заблуждайся на их счет. Пытайся... Их благо, их доброта за пределами твоего понимания. Они пекутся о твоем благе, они любят тебя так, как ты не в состоянии любить себя, поскольку они рассматривают тебя как собственность своего Владыки, собственность их Господа. С этой точки зрения они любят тебя, и эта любовь качественно и количественно велика и высока, поэтому всегда будь крайне осторожен и не поступай неправильно по отношению к ним, только это.
#00:24:23#
йади
ваиш̣н̣ава-апара̄дха ут̣хе ха̄тӣ ма̄та̄
упа̄д̣е ва̄ чхин̣д̣е, та̄ра
ш́укхи' йа̄йа па̄та̄[^8]
Если какое-то великое преступление ты совершаешь в их адрес, тогда все явление будет разрушено. Господь будет разгневан: этот человек, вайшнав, который дает тебе Его, Господа, и ты оскорбляешь этого человека --- это немыслимо! Поэтому мы должны быть осторожны в отношении первой нама-апарадхи, сатам-нинды, садху-нинды.
[Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай-Гаурахари, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол]
#00:25:23#
Нитьянанда... Нитьянанда Прабху специфического типа. Махапрабху отвергает --- Нитьянанда оставляет при Себе, дает уверенность. Он такой. Кала Кришнадас отправился вместе с Махапрабху в путешествие и совершил проступок. Этот эпизод был необходим исключительно для нашего научения. Он находился непосредственно в обществе Махапрабху, и это произошло в Южной Каннаде. Ганди тоже сказал, что это место, эта страна волшебниц, фей, в этой части Карнатаки. Там мужчины и женщины очень красивы собой. Мадхвачарья был родом из тех мест, из Южной Карнатаки.
#00:26:23#
Так вот там, когда Махапрабху путешествовал, Кала Кришнадас был соблазнен бхаттатхари --- это нечто вроде цыганки-тантристки. Махапрабху забрал его оттуда, использовав Свое особое могущество. Он привел его в Пури, и когда они дошли до Пури, Махапрабху рассказал о том, что случилось то-то и то-то: «Я не могу оставить его при Себе. Я вытащил, извлек его из объятий той цыганки, и теперь он может идти куда хочет. Я не могу оставить его при Себе».
#00:27:02#
Но Нитьянанда Прабху вновь задействовал его в служении --- попросил его отправиться к Шачидеви и сообщить ей о том, что Махапрабху достиг Пури. По прошествии двух лет Своего путешествия по южной Индии Он достиг Пури --- сообщить эти новости Шачимате, использовав его.
#00:27:31#
В Мадрасе произошел такой случай: один брахмачари сбился с истинного пути [говорит Шрила Шридхар Махарадж --- переводчик], и мы отправили его из того места в центр в Мадрасе. [Он рассказывает об эпизоде из своей жизни, Шрила Шридхар Махарадж --- переводчик.] Мы находились там в обществе Хаягривы Брахмачари (Мадхава Махараджа впоследствии), и Тиртха Махарадж (старый Тиртха Махарадж), когда мы прислали этого брахмачари к нему, наказал его и выгнал из матха. Брахмачари стал жить не в матхе, а где-то в городе, и когда Тиртха Махарадж покинул Мадрас, пришел к нам и он попросил позволения вернуться в матх.
#00:28:20#
Мы ответили ему: «В скором времени сюда приедет Гуру Махарадж. Приходи тогда, когда он приедет». Затем Гуру Махарадж приехал, чтобы открыть лекционный зал, и этот человек пришел. Мы рассказали о том, что случилось Гуру Махараджу, рассказали, что с этим юношей такое-то произошло и он хочет жить в матхе как и прежде. Но мы сказали ему, что «Гуру Махарадж приедет, и вы приходите», и он пришел. «И мы просим вашего мнения, что нам делать?» На что Гуру Махарадж, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, ответил: «Махапрабху отверг Кала Кришнадаса, потому что Кала Кришнадас вступил в связь с девушкой. Итак, я не могу принять его, --- сказал Гуру Махарадж. --- Но, --- добавил он, --- Нитьянанда Прабху оставил его при себе и дал ему занятие, служение. Поэтому вы должны оставить его при себе».
#00:29:39#
Мы сказали ему: «Вы --- наш лидер. Если вы не даете ему убежище, то как же мы можем дать ему убежище? Это нечто немыслимое для нас! Вы не можете принять этого человека, как же мы можем принять его, если вы наш владыка, лидер?» Он ответил: «Я не могу принять, но вы должны принять, оставить его при себе». Это специфическое положение. Это линия великодушия беспричинной милости. Линия беспричинной милости.
#00:30:19#
Распространяясь из Центра, великодушие становится более интенсивным. Окружение более милостиво, чем центр. Иди в ведомство милости, и, возможно, там... В целом ведомство общего характера отказывает пациенту, говорят: «Мы не можем вас разместить, принять, но попытайте удачи в другом департаменте». Есть другой департамент, более либеральный, и там человеку говорят: «Здесь мы можем вас принять, здесь для вас есть место».
#00:31:06#
[шлока]
Непостижимо, немыслимо: слуги более великодушны! Я пришел к некоему революционному пониманию. Когда Кавирадж Госвами писал свою книгу, он выразил крайнюю степень смирения, самоуничижения. Он пишет буквально следующее: «Мое положение настолько скверное, пурӣш̣ера кӣт̣а хаите[^9], оно хуже, чем положение червя, живущего в испражнениях. Я более греховен, --- пишет он, --- чем Джагай и Мадхай. Если кто-либо услышит мое имя, то все его заслуги уничтожатся, а если кто-то произнесет мое имя, то он совершит грех --- настолько низменный я человек, низкий. Но милость Нитьянанды Прабху возвысила меня, вызволила меня из этой ямы и одарила меня милостью Рупы и Санатаны во Вриндаване, милостью Рагхунатха Даса. Я не должен говорить, что у меня есть что-то, но если я не скажу этого, то будет неблагодарность в адрес Нитьянанды Прабху, я буду предателем. Поэтому я должен сказать, признаться в том, что я обрел нечто милостью Нитьянанды, и во мне нет ничего ценного».
#00:33:31#
С подобным смирением Кавирадж Госвами обращается к публике, прося массы обратиться к Гаура-Нитьянанде, тогда как Вриндаван Дас Тхакур говорит: «Я горячо молю с величайшим смирением вас всех: примите Нитьянанду и Шри Гаурангу! Вы получите величайшее благо в своей жизни! Столь горячо, зажав, --- он говорит, --- соломинку в зубах, я молю вас. Но если вы не внемлете моим призывам и будете критиковать Нитьянанду и Гаурангу, тогда я буду пинать вас ногами по голове.
#00:34:25#
эта париха̄ре о йе па̄пӣ
нинда̄ каре
табе ла̄тхи ма̄рон̇ та̄'ра ш́ирера
упаре[^10]
Так это звучит на бенгали. «Я буду пинать вас, пинать этих демоничных людей, бить их ногами по голове». Обычные лингвисты скажут: «Кавирадж Госвами и другие проявляют крайнюю степень смирения, а этот Вриндаван Дас столь горд, столь высокомерен! Как он осмеливается заявлять подобное? Что это за эгоистичный человек? Он заявляет, что будет бить ногами людей, которые не принимают его Гаура-Нитьянанду! Подобное хвастовство, гордость он демонстрирует! Неужели он вайшнав? Как можно говорить о вайшнавизме в его случае? Тр̣на̄д апи сунӣчена тарор апи сахиш̣н̣уна̄[^11] --- разве мы видим подобные качества в нем?»
#00:35:32#
Но когда я впервые пришел сюда, в Гаудия Матх, то услышал революционное замечание от нашего Гуру Махараджа: тому, у кого нет иного шанса войти, Вриндаван Дас Тхакур дает этот шанс, прокладывает путь для него. Посмотрите, насколько это специфический смысл! Тому человеку, у кого нет шанса, Вриндаван Дас Тхакур дает шанс. Каким образом? Таким образом, что он бьет этих людей ногами. Почему? Потому что он заявляет подобное в отношении людей, он задевает их чувства. Но Кришна...
#00:36:24#
Если чей-нибудь слуга или сын какого-нибудь джентльмена поступает дурно по отношению к другим, то его опекуны приходят и компенсируют его вину. Поскольку Вриндаван Дас Тхакур уязвляет неких людей, то это привлекает внимание Кришны, особое внимание Махапрабху будет привлечено к таким людям: «Мой сын поступил грубо, оскорбительно в отношении кого-то, какого-то человека, Я должен компенсировать поведение Моего сына». Таким образом, Вриндаван Дас Тхакур открыл новый путь, угрожая неверующим в Гаура-Нитьянанду подобными резкими замечаниями революционного характера. Он дал шанс людям заслужить особое внимание Высшего Начала.
[Харе Кришна, Харе Кришна]
#00:37:34#
Какая это интерпретация, что это за интерпретация, откуда она исходит? Только тот, кто в полной мере предан, в полной мере отдал себя, может говорить подобное. Все в вайшнаве не может не быть благом. Каждая часть вайшнава --- его гнев, его оскорбления --- все есть Кришна. Это не может быть ничем, кроме [буквально] раздачи Кришны, кришна-киртана. Их проклятия, проклятия вайшнавов... Кем были прокляты... как их звали? Налакувара... Они были прокляты Нарадой. Нарада проклял их родиться деревьями, но они родились деревьями во Вриндаване и в результате этого соприкоснулись с Кришной и достигли Голоки.
#00:38:48#
Любая связь. Это не означает, что мы будем ходить и оскорблять вайшнавов. Мы не будем сознательно ходить и оскорблять вайшнавов. Нет, не следует понимать все вышесказанное в таком смысле --- то будет самоубийственно. Непоследовательность, отсутствие последовательности. Бог независим, Бог свободен, Он может делать все что угодно: может ли Он совершить самоубийство? Нечто в этом роде. Способен ли Бог совершить самоубийство? Если Он не может, то Он ограничен, не безграничен... Но Он совершает самоубийство, это происходит в Брахма-локе. Но атеисты не способны увидеть, понять, как Он может совершить самоубийство. Гаура-Хари.
#00:39:51#
Кто? Гауракришна? Харибол, Нитай-Гаура Харибол. Милость, ничем не ограниченная, --- Нитьянанды. Нитай, Нитай. [Бенгали] О ком некому позаботиться, о том заботиться Нитьянанда Прабху.
[^1]: эи мата дине дине, сварӯпа-ра̄ма̄нанда-сане, ниджа-бха̄ва карена видита / ба̄хйе виш̣а-джва̄ла̄ хайа, бхитаре а̄нанда-майа, кр̣ш̣н̣а-према̄ра адбхута чарита --- «Так Господь Чайтанья, изо дня в день пребывая в экстазе, открывал Свои сокровенные чувства Сварупе Дамодару и Рамананде Раю. Со стороны казалось, что Господь испытывает невероятные муки, подобно человеку, который отравился сильным ядом, но в душе Он чувствовал блаженство. Такова поразительная особенность трансцендентной любви к Кришне» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.50).
[^2]: сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа / ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо, мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣ --- «Оставь все виды долга и полностью предайся Мне. Я освобожу тебя от всех грехов. Не скорби ни о чем» (Бхагавад-гита, 18.66).
[^3]: кр̣ш̣н̣ера йатека кхела̄, сарвоттама нара-лӣла̄, нара-вапу та̄ха̄ра сварӯпа / гопа-веш́а, вен̣у-кара, нава-киш́ора, нат̣а-вара, нара-лӣла̄ра хайа анурӯпа --- «Из многочисленных игр Господа Кришны лучше всех Его игры в образе человека. Его человеческая форма --- высшая трансцендентная форма. Он одет как пастушок, в руке у Него флейта, и юность Его не увядает. Кроме того, Он непревзойденный танцор. Все это как нельзя лучше подходит Его играм в образе человека» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 21.101).
[^4]: «Слушайте, человеческие братья! Выше всех Истин --- Истина в форме человека. Превыше этого нет ничего» (Чандидас).
[^5]: са̄дху-ш́а̄стра-кр̣па̄йа йади кр̣ш̣н̣онмукха хайа / сеи джӣва нистаре, ма̄йа̄ та̄ха̄ре чха̄д̣айа --- «Если живое существо обретает сознание Кришны милостью святых, которые по внутреннему побуждению проповедуют наставления богооткровенных писаний и помогают обусловленным душам обрести сознание Кришны, оно освобождается от оков майи, и та оставляет его в покое» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.120).
[^6]: кр̣ш̣н̣а-бхакти-джанма-мӯла хайа 'са̄дху-сан̇га' / кр̣ш̣н̣а-према джанме, тен̇хо пунах̣ мукхйа ан̇га --- «Коренной причиной преданного служения Господу Кришне является общение с возвышенными преданными. Но даже тогда, когда дремлющая любовь к Кришне пробудилась в сердце человека, общение с преданными остается принципом первостепенной важности» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.83).
[^7]: сата̄м̇ нинда̄ на̄мнах̣ парам апара̄дхам̇ витануте / йатах̣ кхйа̄тим̇ йа̄там̇ катхамусахате тад виграха̄м --- «Говорить дурное о святых --- величайшее оскорбление Шри Харинама. Как потерпит Шри Нам Прабху оскорбление в адрес тех, кто проповедует Его славу в этом мире?» («Падма-пурана»). Шрила Нароттам Дас Тхакур говорит: ваиш̣н̣авер хр̣дайе сада̄ говинда-ваш́ра̄ма / говинда кохена-мама ваиш̣н̣ава пара̄н̣а --- «Священные сердца вайшнавов всегда служат местопребыванием Говинды. Сам Шри Говинда говорит: „Вайшнав --- Моя жизнь". Поэтому Он не потерпит никаких оскорблений в их адрес».
[^8]: «Если преданный, ухаживая в материальном мире за лианой преданного служения, наносит оскорбление стопам вайшнава, такое оскорбление сравнивают с бешеным слоном, который с корнем вырывает лиану и ломает ее. От этого листья лианы засыхают» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.156).
[^9]: джага̄и ма̄дха̄и хаите мун̃и се па̄пиш̣т̣ха / пурӣш̣ера кӣт̣а хаите мун̃и се лагхишт̣ха --- «Я более грешен, чем Джагай и Мадхай, я хуже червей в испражнениях» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.205).
[^10]: «Я разобью голову тому жалкому грешнику, который пренебрегает славой Господа Нитьянанды и осмеливается критиковать Его» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 9.225, 17.158).
[^11]: тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣрттанӣйах̣ сада̄ харих̣ --- «Тот, кто смиреннее травинки, более терпелив, чем дерево, и почитает других, но не желает какого-либо почтения к себе, всегда достоин воспевать Святое Имя» (Всевышний Господь Шри Чайтаньячандра, «Шри Шикшаштакам», 3).