1983.11.13.A1
1983.11.13.A1
Шрила Госвами Махарадж: Шрипад Дхира Кришна Махарадж говорит: «Стих «хридайена» --- то, что содержится в твоем сердце».
Шрила Шридхар Махарадж: В первой главе, когда он начинает свою «Самхиту», там:
асидидам тамобхутам апрайнатама
лакшанам
апратаркйам авийнеям прасуптамива сарватах[^1]
Это первая шлока. Затем, возможно, идет:
#00:00:27#
видвадбхих̣ севитах̣ садбхир
нитйам адвеш̣а ра̄гибхих̣
хр̣дайена̄бхйану джн̃а̄то йо дхармас там̇
нибодхата[^2]
Каково определение дхармы, нашего долга? Что должно быть определением нашего долга? Прежде всего, видвадбхих̣ --- эмпирическое знание. Эмпирическое знание всегда вводит в заблуждение. Это частичное представление, ограниченное, оно не может дать представление о Целом, показать все с точки зрения Целого. Это все --- ограниченное, частичное представление, каким бы обширным оно ни было, поэтому все эмпирическое знание отвергается (имеется в виду лишь истина откровения --- знание, исходящее из Центра).
#00:01:23#
Если вы обладаете академическими познаниями, если вы обладаете этим знанием, то вас следует считать знающим (видья). Знание, которое принято теми, кто сведущий в [буквально] ведическом опыте, в линии Веды --- видвадбхих̣ севитах̣ садбхир И то, что принято святыми, и каковы симптомы святых? Адвеш̣а ра̄гибхих̣ --- люди, которые не испытывают ни апатии, ни симпатии, влечения, отвращения к мирским реалиям. Люди, независимые от этих трех явлений, являются подлинными святыми и истина, которая принимается подобными святыми, --- о ней идет речь. Садбхир нитйам адвеш̣а ра̄гибхих̣, хр̣дайена̄бхйану джн̃а̄то --- и эта истина должна быть одобрена внутренним существом, сердцем [буквально]. Тогда можно принять некое явление в качестве дхармы или долга. Об этом говорится в «Ману-самхите».
Преданный: Видьятам бхагавате парикша...
#00:02:39#
Шрила Шридхар Махарадж: Видьятам бхагавате парикша --- это другая часть. Насколько бы велики ни были академические познания человека, следует все измерять полнотой истины, данной в «Бхагаватам». Мухйанти йат сӯрайах̣.[^3] Великие так называемые ученые мужи не в состоянии найти врата, ведущие к истине, данной в «Бхагаватам». Видьятам бхагавате парикша, мухйанти йат сурайах. В начале --- то, что сказано во введении: «То, что я собираюсь дать здесь, в «Бхагаватам». Что говорить об обычных людях? Великие ученые потеряют дар речи. Они будут поражены, поняв природу той истины, которую я озвучиваю здесь».
#00:03:45#
Ведйам̇ ва̄ставам атра васту, нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇[^4] --- налет эгоистических представлений, эгоизма. Если в людях этот эгоизм присутствует, то это явление, данное «Бхагаватам», не предназначено для них. И Джива Госвами делает следующий шаг --- он говорит: «Я проклинаю их. Если кто-то, не имея подобной квалификации и качеств, осмелится дотронуться до моей книги, я проклинаю такого человека». Некое проклятие. [санскрит] «Они не должны трогать мою книгу. Кто занимает подобную позицию, не должен касаться ее». Таким образом. Это явление предназначено лишь для тех, кто не имеет ни примеси эгоистических представлений и не разделяет эгоистические цели и стремления. Если кто-то имеет некую корыстную эгоистическую цель, то эта книга не предназначена для него.
#00:05:04#
Мы хотим пережить тотальную смерть. «Умереть, чтобы жить». Полная смерть телесного эго --- и только тогда человек сумеет понять самодержавие высочайшего принципа. Это значит призвать, навлечь на себя тотальную смерть, а иначе мы не сумеем признать самодержавное положение Первопричины. Для того, чтобы принять это вероисповедание, эту веру --- это значит приветствовать [буквально] яд, смерть. Нирматсара̄н̣а̄м̇. Жизнь здесь означает матсаранам, то есть, изоляционизм от Него, отдельный, сепаратный интерес. Любой, кто обладает подобным интересом, есть матсара. Поэтому речь идет о тотальном растворении, уничтожении. Оно необходимо. Не ожидая никакого закона справедливости со стороны самодержца, тогда возможна тотальная смерть --- нирматсара̄н̣а̄м̇.
#00:06:16#
Самодержавие. Если кто-то способен признать Его, тогда он --- нирматсара̄н̣а̄м̇. Он пережил тотальную смерть, и тогда он будет жить иной жизнью. Это вожделение, этот гнев, эта жадность --- речь идет о явлении другой природы. И такие проявления, как кама, кродха, --- они из другого мира. И даже в Нараяне Вайкунтхе тотальная смерть отсутствует. Лишь во Вриндаване тотальная смерть возможна.
#00:07:02#
йа̄
дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄
бхеджур мукунда-падавӣм̇
ш́рутибхир вимр̣гйа̄м[^5]
#00:07:12#
Уддхава --- величайший преданный (по словам Самого Кришны, величайший преданный есть Уддхава) --- и он стремится быть растением с тем, чтобы пыль стоп этих дев посыпала его голову. Речь идет о тотальной смерти там. Там --- весь риск и никакого страха, если мы призываем тотальный риск с подобной интенсивностью, не боясь тотальную смерть. «Умереть, чтобы жить». Реальность Сама по Себе и для Себя, и «умереть, чтобы жить».
[^1]: «Этот [мир] неведомый, неопределимый, недоступный для разума, непознаваемый, как бы совершенно погруженный в сон, был тьмой» (Ману-самхита, 1.5).
[^2]: «Узнайте ту дхарму, которая одобрена сердцем, которой следуют ученые, добродетельные, свободные от ненависти и страстей» (Ману-самхита, 2.1).
[^3]: См. «Шримад-Бхагаватам», 1.1.1.
[^4]: См. «Шримад-Бхагаватам», 1.1.2.
[^5]: а̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇, вр̣нда̄ване ким апи гулма-латаушадхӣна̄м / йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄, бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м --- «Гопи Вриндавана отреклись от общества своих мужей, сыновей и других членов семей, от чего очень трудно отказаться, тем самым сойдя с пути целомудрия, чтобы укрыться у лотосоподобных стоп Мукунды, Кришны, единственной цели ведического знания. Пусть же посчастливится мне стать одним из кустарников, лиан или трав во Вриндаване, которые гопи, топча, благословляют пылью со своих лотосоподобных стоп» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61).