1983.12.09.A.B Санатана и Рупа Госвами о Святом Имени. Божества самбандхи, абхидеи и прайоджаны

1983.12.09.A.B Санатана и Рупа Госвами о Святом Имени. Божества самбандхи, абхидеи и прайоджаны

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Бхагават Прабху: Можем ли мы следовать по стопам Санатаны Госвами, воспевая, призывая Святое Имя? Однажды, я слышал, вы говорили о том, что мы должны вручить себя Имени, предаться Имени, позволить Ему вести нас туда, куда Оно пожелает.

Шрила Шридхар Махарадж: Да. Севонмукхе хи джихва̄дау[^1]. Это значит обладать духом служения. Преданность Имени --- что это означает? Вручение себя Имени означает получить импульс из той области бытия, который будет регулировать меня. И там возможна связь с Высшим Началом. Высшее Начало означает, что Оно не приходит ко мне в качестве слуги и подчиненного начала, но в качестве Владыки и Господина. Связь с Ним означает связь с Господином, он будет регулировать меня.

#00:01:00#

Чем больше я к Нему приближаюсь, тем больше я буду чувствовать Его руководство, или господство, Его владычество. Я в полной мере регулируем, направляем Им, этим Началом, полностью, тотально, целиком. Обрести связь с Именем или чем-то духовной природы значит быть регулируемым этим духовным началом. В противном случае если я --- субъект, а это --- объект, то такого рода опыт есть опыт майи. Вы понимаете?

Бхагават Прабху: Да.

#00:01:40#

Шрила Шридхар Махарадж: Критерий таков: человек будет чувствовать, что он смиреннее травинки, смиреннее самых смиренных, и он --- орудие в руках этой вселенской силы. Таков критерий. Речь не идет о том, что я --- субъект, и я наслаждаюсь звуком, и я переживаю, испытываю некие сантименты, и такие эффекты, как дрожь, и волосы на теле встают дыбом... Эти внешние симптомы не имеют никакой ценности. Подлинное явление состоит в следующем: чем больше я отдаю себя в Его распоряжение, тем больше я чувствую, что я беспомощен, я самый беспомощный, я всего лишь орудие в Его руках. Все предназначено для Него; умереть, чтобы жить. Мы должны помнить об этом: умереть, чтобы жить. Это эго, нынешнее эго должно быть растворено, и другое, новое эго должно восстать, проявиться из нашего существа. Речь идет об этом в действительности.

#00:03:06#

Тест таков: я управляем Им, постепенно, все в большей и большей степени. Я --- слуга, нитья-дас, слуга, а Он достаточно добр для того, чтобы регулировать меня, управлять мною с высочайшей интенсивностью. Он --- мой Владыка. Все и всюду подчинено Его контролю. Подобная трансформация должна произойти внутри.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол]

[Обрыв записи]

#00:04:01#

[джайати джайати на̄ма̄нанда]-рӯпам̇ мура̄рер
вирамита-ниджа-дхарма-дхйа̄на-пӯджа̄ди-йатнам
[^2]

Ниджа-дхарма --- долг, как он представлен, присутствует в варнашраме, долг по отношению к Богу, к окружающему миру. Дхьяна, медитация, объектами которой могут быть разные реалии. Пуджа, арчан, которым занимаются представители лагеря Рамануджи. Дхьяна, которой следуют шанкариты [вероятно, имеется в виду не дхьяна, а гьяна --- переводчик], и долг Джаймини --- карма-канда.

#00:04:49#

Катхам апи сакр̣д а̄ттам̇ мукти-дам̇ пра̄н̣ина̄м̇ йат. Так или иначе, если мы обретаем милость Божественного Имени, то освобождение достигается неосознанно для нас, а̄ттам̇ мукти-дам̇ пра̄н̣ина̄м̇ йат. Освобождение не есть подлинный дар Имени. Парамам амр̣там экам̇ джӣванам̇ бхӯш̣ан̣ам̇ ме. И Имя приходит, и демонстрирует нам, что Оно едино с Кришной, а Кришна --- Владыка твоей души. И все [буквально] декорации в твоей жизни, украшения, все аспекты твоей жизни принадлежат Ему. И Имя, и Кришна, Его цвет, образ, Его качества и так далее неразрывно связаны, они едины. И Он --- Владыка твоего сердца. И все второстепенные потребности твоего существа удовлетворяются благодаря связи с Ним. В этом смысле Он Владыка твоего существования, и также Он источник, благодаря которому возможны все второстепенные аспекты твоей жизнедеятельности, джӣванам̇ бхӯш̣ан̣ам̇ ме. Харе Кришна.

#00:06:31#

мадхура-мадхурам-этан-ман̇галам̇-ман̇гала̄на̄м̇
сакала-нигама-валлӣ-сат-пхалам̇ чит-сварӯпам̇...

мадхура-мадхурам-этан-ман̇галам̇-ман̇гала̄на̄м̇
сакала-нигама-валлӣ-сат-пхалам̇ чит-сварӯпам̇
[сакр̣д апи паригӣтам̇ ш́раддхайа̄ хелайа̄ ва̄
брхр̣гу-вара нара-ма̄трам̇ та̄райет кр̣ш̣н̣а-на̄ма]
[^3]

Мадхура-мадхурам-этан-ман̇галам̇-ман̇гала̄на̄м̇ --- самое сладостное начало, сладчайшее из всего самого сладкого и величайшее, высочайшее благо, ман̇галам̇-ман̇гала̄на̄м̇, благо самого блага, все самое лучшее и благоприятное, из всего этого --- вершина, венец благоприятного, ман̇галам̇-ман̇гала̄на̄м̇.

#00:07:24#

Сакала-нигама-валлӣ-сат-пхалам̇ чит-сварӯпам̇. И это --- заключение, высочайший вердикт всех священных писаний, и это не только лишь материальный звук, порождение эфира, или воздуха, нет. Чит-сварӯпам̇ --- этот звук обладает духовным существованием, духовной природой. Это не только звук, который порождаем вибрацией эфира, чит-сварӯпам̇ --- но он обладает духовным бытием, превосходящим бытие нашей души... брхр̣гу-вара нара-ма̄трам̇ та̄райет кр̣ш̣н̣а-на̄ма...

#00:08:21#

мадхура-мадхурам-этан-ман̇галам̇-ман̇гала̄на̄м̇
сакала-нигама-валлӣ-сат-пхалам̇ чит-сварӯпам̇
сакр̣д апи...

Так или иначе, если мы обретем Его милость, то мы избавимся от всей этой греховной жизни. Брхр̣гу-вара нара-ма̄трам̇ та̄райет кр̣ш̣н̣а-на̄ма. И здесь отсутствует соображение касты, вероисповедания, цвета кожи: брамин или шудра, любой, кто обретает подлинную связь с Ним, не может не достичь Его милости, и эта милость в высшей степени драгоценна, благородна. Такова природа Имени Кришны.

[Харе Кришна, Харе Кришна, Нитай-Гаура Харибол]

#00:09:28#

никхила-ш́рути-маули ратна ма̄ла̄
дйути нӣра̄джита-па̄да-пан̃каджа̄нта
айи мукта-кулаир упа̄сйама̄нам
паритас тва̄м̇ хари-на̄ма сам̇ш́райа̄ми
[^4]

Рупа Госвами говорит. Санатана Госвами, затем, возможно, «Падма-пурана», и далее это описывает Рупа Госвами. Никхила-ш́рути-маули ратна ма̄ла̄ дйути нӣра̄джита-па̄да... Он говорит: о Ты, Божественное Имя Кришны! Все ведущие, главные мантры богооткровенных писаний совершают арати, своим светом они пытаются показать Твои святые стопы. Никхила-ш́рути --- все эти богооткровенные писания, их советы, ш́рути-маули, ведущие, главные среди этих советов, ратна ма̄ла̄ дйути, драгоценные камни этих шрути показывают своими лучами Твои святые стопы, о Имя, самое милосердное, милостивое проявление Господа, па̄да-пан̃каджа̄нта!

#00:11:03#

Айи мукта-кулаир упа̄сйама̄нам --- и все освобожденные души, обычные освобожденные души, не могут не демонстрировать почтение Тебе. Мукта-кулаир упа̄сйама̄нам паритас... Они поклоняются Тебе, окружая Тебя со всех сторон, выражая тебе сердечную признательность. хари-на̄ма сам̇ш́райа̄ми. Я пришел для того, чтобы молить о Твоем пристанище. Так говорит Шри Рупа Госвами в этом стихе. Кто?

Преданный: Винод Бихари Прабху.

Шрила Шридхар Махарадж: Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай, Нитай, Нитай, Нитай...

#00:12:04#

Тотальная трансформация с целью удовлетворения Кришны. Умереть, чтобы жить. Умереть в качестве члена семейной жизни, или националистической жизни, или жизни человечества, жизни социума, конфессиональной жизни... Умереть в этом качестве, полностью исчезнуть в этой роли и проникнуть в иной мир. И стараться обрести жизнь, жить в ином измерении, и безраздельным, эксклюзивным образом жить там, пытаться проникнуть в иное измерение бытия и жить там полной жизнью, жизнью в полноте служения, сознания Кришны. Трансформация, верная позиция такого рода.

#00:13:00#

В настоящее время мы все занимаем ошибочную, неверную позицию в этой вселенной, в этом мироздании. Необходимо занять верную, правильную позицию в отношении, в связи с сознанием Кришны, Кришны, который является Верховным, а мы все подчинены и второстепенны. Все предназначено для Него, и мы должны следовать этой силе целостно, тотально.

#00:13:29#

Он --- Красота, и Он --- Любовь, Он --- Нежность, Он --- Экстаз, Он выше справедливости и выше любой силы, мощи, энергии, усилия. Никакой объем усилий, никакой объем разума, рассудка не способны дать Его. Лишь преданность на это способна. Внутренний искренний вкус к Нему служит квалификацией. «Я хочу Его всем моим сердцем!» --- это подлинная квалификация. Мы хотим Его и лишь Его одного --- такова квалификация. Ты желаешь --- и ты обретешь. Это простое взаимодействие. Ты желаешь --- и ты обретешь. Это просто, но желать необходимо искренне, а не поверхностно. Из глубин сердца должно исходить это желание. В целом это простой, доступный, естественный путь.

#00:14:45#

татра лаулйам апи мӯлйам экалам̇
джанма-кот̣и-сукр̣таир
[^5]...

Никакой объем праведных или добродетельных поступков из твоего прошлого не способен помочь тебе, но нужна связь с внутренними явлениями. Сердце опечатано, печатью служит эго, и эта печать должна быть сломана, и тогда подлинное эго восстанет и приведет тебя в то измерение любви, которое является твоим домом. Назад к Богу, назад домой. Аханкара, эго должно быть разрушено, и тогда внутренний поток начнет течь из сердца.

#00:15:25#

бхидйате хр̣дайа-грантхиш́
чхидйанте сарва-сам̇ш́айа̄х̣
[^6]

И все сомнения будут устранены. Подобно тому как ребенок прыгает, стремится на колени своей матери, и он интуитивно, естественным образом признает свою мать, узнает ее, нечто аналогичное произойдет с нами. Это внутреннее, естественное эго восстанет, и оно признает, оно скажет: «Это мой родной дом, и я --- дитя этой почвы, этой земли. Я находился на чужбине, страдая от реакций, от следствий моих действий».

[Гаура-Хари, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай...]

На этом я завершу собрание.

[Прославление преданных]

[Обрыв записи. Продолжение беседы того же дня]

#00:16:41#

Чтобы устранить заблуждения своих последователей, он попросил их...

[Обрыв записи. Продолжение беседы того же дня]

#00:16:50#

«...Вода со стоп, Я выпью ее, и жар пройдет, температура спадет». И они сделали это, и температура спала. Брахманизм, определенный род связи с Божественным Началом. Начальное образование, начальная практика в религиозном мире, в мире религиозных идей.

#00:17:29#

бра̄хман̣а̄на̄м̇ сахасребхйах̣ сатра-йа̄джӣ виш́иш̣йате[^7]

Брахманическая культура соприкасается... В разговоре с Махапрабху Рамананда Рай также говорит: "сва-дхарма̄чаран̣е виш̣н̣у-бхакти хайа". Когда Махапрабху просит его начать сначала, сказать, какова первая стадия, то Рамананда начинает с этого, он говорит: первая ступень есть варнашрама. И затем --- «Иди дальше, эхо ба̄хйа, эхо ба̄хйа, эхо ба̄хйа...» Четыре-пять ступеней, стадий показаны, низшего типа.

#00:18:26#

сарва-веда̄нта-вит-кот̣йа̄ виш̣н̣у-бхакто виш́иш̣йате

Здесь, говорит Махапрабху, на одной из этих стадий начинается подлинная преданность, когда за спиной в ходе этого путешествия, пути остается область знания, «Веданты», затем начинается измерение подлинной преданности. Сарва-веда̄нта-вит-кот̣йа̄ виш̣н̣у-бхакто виш́иш̣йате. Говорится: среди кроров, то есть десятков миллионов ведантистов можно найти, встретить одного преданного, того, кто удовлетворен личностной природой Бога.

#00:19:24#

И Рамананда Рай также...

брахма-бхӯтах̣ прасанна̄тма̄
на ш́очати на ка̄н̇кш̣ати
самах̣ сарвеш̣у бхӯтеш̣у
мад-бхактим̇ лабхате пара̄м
[^8]

[Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол]

#00:19:39#

[йасма̄т] кш̣арам атӣто 'хам
акш̣ара̄д апи чоттамах̣
ато 'сми локе веде ча
пратхитах̣ пуруш̣оттамах̣
[^9]

Неведомый и непостижимый. Знание выше этого дается, дарится преданностью, адхокшаджа. Быть способным достичь такого положения, когда к нам с предложением [буквально] обращается высший мир, неведомый и непостижимый. Адхокшаджа-бхакти. Это начало, которое будет направлять нашу жизнь. Из неведомого и непостижимого измерения это руководство будет приходить к нам.

#00:20:43#

Гьяна-шунья-бхакти --- чистая преданность начинается здесь, с этого уровня, за пределами оценок, расчетов, за пределами области, где функционирует разум, рассудок, выше этого уровня. Харе Кришна.

#00:21:10#

Пытайся почитать то, что тебе неведомо. Тот, кто связан с неведомым, непостижимым... Пытайся почитать тех, кто связан с таким измерением --- адхокшаджа. Йато бхактир адхокш̣адже[^10]. Ты анализируешь, оцениваешь и принимаешь решения вначале, а затем приходишь к той стадии, на которой ты любишь Его и служишь Ему. Йато бхактир адхокш̣адже. Неведомый и Непостижимый. Все твои попытки, усилия...

[Конец части А и начало части В]

#00:22:19#

Рискнуть всем, чем ты обладаешь. Это справедливость, истинная справедливость, справедливое отношение к тем вещам, которыми ты обладаешь в настоящее время. Полностью оборвать связь, избавиться от так называемых друзей, спасти себя, спасти... «Господи, спаси меня, избавь меня от моих друзей --- людей, которых мы в настоящее время считаем нашими друзьями». Эти люди должны быть оставлены, и мы должны остаться одни, одни в поиске моего убежища, подлинного убежища, пристанища.

[Обрыв записи. Продолжение беседы того же дня]

#00:23:28#

Сагар Махарадж: Говиндаджи --- это Рупа (абхидея), затем Гопинатх --- прайоджана. Нам говорят, что прайоджана-ачарья --- Рагхунатх.

Шрила Шридхар Махарадж: «Чайтанья-чаритамрита» подчеркивает этих трех.

#00:23:47#

эи тина [т̣ха̄кура] гауд̣ӣйа̄ке карийа̄чхена а̄тмаса̄т
[э тинера чаран̣а вандон̇, тине мора на̄тха]
[^11]

И в мантре также: Мадан-мохан означает Кришна, а Говинда... Кришна, Говинда, Гопинатх. В мантре мы находим трех. Гопинатх --- прайоджана, в конечном счете мы принимаем прибежище в нем, хотя наше положение главным образом связано с Говиндой, рупануга, там. Но любой, кто хочет в целом, в общем Вриндавана, обрести положение в самом великодушном и милостивом Кришне, принимающем гопи в танец расу...

#00:24:55#

Гопинатх означает раса-лилу, раса-лила --- это широкий круг в мадхура-расе, пение и танец. И немногие избранные связаны с Гопинатхом: Мадан-мохан, исключительно Радха-Мадан-мохан --- отсутствуют гопи, когда Они наедине. Кришна-Мадан-мохан --- самбандха, рупануга --- это Говинда, абхидея-таттва, а Гопинатх --- Тот, кто дает пристанище всем личностям, всем душам с умонастроением гопи в целом.

[Нитай, Нитай, Нитай, Нитай, доял Нитай]

[^1]: атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди на бхавед гра̄хйам индрийаих̣ / севонмукхе хи джихва̄дау свайам эва спхуратй адах̣ --- «Поэтому материальными чувствами невозможно постичь Святое Имя Кришны, Его облик, качества и развлечения. Когда обусловленная душа пробуждает в себе сознание Кришны и посвящает себя служению Господу, повторяя языком Его Святое Имя и вкушая остатки Его трапезы, язык обусловленной души очищается, и ей со временем открывается истинное положение Кришны» («Бхакти-Расамрита-Синдху», 1.2.234; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 17.136).

[^2]: джайати джайати на̄ма̄нанда-рӯпам̇ мура̄рер, вирамита-ниджа-дхарма-дхйа̄на-пӯджа̄ди-йатнам / катхам апи сакр̣д а̄ттам̇ мукти-дам̇ пра̄н̣ина̄м̇ йат, парамам амр̣там экам̇ джӣванам̇ бхӯш̣ан̣ам̇ ме --- «Слава, слава Имени Кришны-Мурари, источнику неземного блаженства! Оно прекращает круговорот рождения и смерти и освобождает человека от мучительных попыток достичь успеха на поприще религии, йоги, благотворительности, храмового поклонения или подвижничества. Кришна-нам дарует освобождение любому, кто произнес ее хотя бы раз. Он --- высший нектар и мое единственное сокровище» (Шрила Санатана Госвами, «Брихад Бхагаватамрита», 1.1.9).

[^3]: «Из всего, что есть сладкого, Святое Имя --- наисладчайшее. Из всего, что есть благоприятного, Святое Имя --- самое благоприятное. Святое Имя Кришны есть вечный, полностью созревший духовный плод исполняющего желания древа ведической мудрости. О лучший из Бхригу, если кто-либо даже один раз, полный веры или с чувством безразличия, но без оскорблений, произнесет Святое Имя Господа Шри Кришны, он немедленно освободится из плена материального существования» («Хари-бхакти-виласа», Прабхаса-кханда, 11.451; «Джайва-дхарма», гл. 6).

[^4]: «О Святое Имя! Кончикам пальцев на Твоих лотосоподобных стопах вечно поклоняются сияющие лучи, что исходят от жемчужных глав Упанишад, драгоценного венца Вед. Перед тобой вечно благоговеют, тебя воспевают великие освобожденные души, и среди них Нарада и Шукадева Госвами. О Хари-нама! Изжив все свои оскорбления, я ищу прибежища у тебя одной» (Шрила Рупа Госвами, «Намаштакам», 1).

[^5]: кр̣ш̣н̣а-бхакти-раса-бха̄вита̄ матих̣, крӣйата̄м̇ йади куто 'пи лабхйате / татра лаулйам апи мӯлйам экалам̇, джанма-кот̣и-сукр̣таир на лабхйате --- «Чистое преданное служение в сознании Кришны не может быть достигнуто даже совершением благочестивой деятельности за сотни и тысячи жизней. Его можно обрести, заплатив лишь одну цену, --- горячее стремление его получить. Если это где-то есть, нужно приобрести его без промедления» («Падьявали», 14; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.70).

[^6]: бхидйате хр̣дайа-грантхиш́, чхидйанте сарва-сам̇ш́айа̄х̣ / кшӣйанте ча̄сйа карма̄н̣и, майи др̣ш̣т̣е 'кхила̄тмани --- «Когда человек видит, что Я --- Верховная Личность Бога, узел в его сердце распадается, все опасения развеиваются, а цепь кармической деятельности обрывается» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.30).

[^7]: бра̄хман̣а̄на̄м̇ сахасребхйах̣ сатра-йа̄джӣ виш́иш̣йате, сатра-йа̄джи-сахасребхйах̣ сарва-веда̄нта-па̄рагах̣ / сарва-веда̄нта-вит-кот̣йа̄ виш̣н̣у-бхакто виш́иш̣йате, ваиш̣н̣ава̄на̄м̇ сахасребхйа эка̄нтй эко виш́иш̣йате --- «Говорится, что из тысячи брахманов лишь один достоин проводить жертвоприношения, а из многих тысяч таких достойных брахманов лишь один превзошел уровень ведического знания. Такого брахмана следует считать лучшим из людей, обладающих знанием. Но из многих тысяч таких совершенных брахманов лишь один может быть вишну-бхактой, преданным Господа Вишну, и он --- самый достойный из всех. Но из многих тысяч таких вишну-бхакт (вайшнавов) наиболее прославлен тот, чей ум совершенным образом сосредоточен на служении Шри Кришне» (Гаруда-пурана; «Бхакти-сандарбха», 117).

[^8]: «Тот, кто находится в этом трансцендентном состоянии, сразу постигает Верховный Брахман и исполняется радости. Он никогда не скорбит и ничего не желает. Он одинаково расположен ко всем живым существам. Достигнув этого состояния, человек обретает чистое преданное служение Мне» (Бхагавад-гита, 18.54).

[^9]: «Поскольку Я превосхожу не только обусловленных материей, но даже освобожденных живых существ, то ведические писания и обитатели всех миров прославляют Меня как Высшую Личность, Пурушоттаму» (Бхагавад-гита, 15.18).

[^10]: саи ваи пум̇са̄м̇ паро дхармо йато бхактир адхокш̣адже / ахаитукй апратихата̄ йайа̄тма̄ супрасӣдати --- «Высшим занятием [дхармой] для всех людей является такое занятие, с помощью которого они могут прийти к любовному преданному служению трансцендентному Господу. Чтобы полностью удовлетворить душу, такое преданное служение должно быть бескорыстным и непрерывным» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.6).

[^11]: «Три Божества Вриндавана [Мадана-мохан, Говинда и Гопинатха] покорили сердца гаудия-вайшнавов [последователей Господа Чайтаньи]. Я почитаю лотосные стопы этих Божеств, ибо Они --- владыки моего сердца» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 4.85).