1984.01.15 Поиск счастья
1984.01.15 Поиск счастья
«Он не кто иной, как Сам Кришна. Мы слышим звон нупура, украшения, которое носят на щиколотках, браслета на ногах. Мы слышим звон этих колокольчиков Гауранги. Кришна ушел, и Навадвипа погрузилась в кромешную тьму. Что нам делать, друзья мои? Давайте отправимся и вернем Его обратно. Драгоценный венец Навадвипы, драгоценный камень Навадвипы покинул нас».
#00:00:55#
Это произошло в этот день, сегодня. Рано утром Он переплыл реку (в три часа утра или около того) и бросился в сторону Катвы. Харе Кришна. В зимний сезон, ни о чем не заботясь --- подобный жар в Его уме присутствовал, в Его теле. Тело и ум пылали, были настолько разгорячены вирахой, разлукой с Кришной. С другой стороны, Он стремился выполнить Свой долг проповеди миру о Кришне. Зов этого долга, эта энергия двигала Им, побуждая Его оставить Навадвипу и обратиться к массам, проповедовать любовь к Кришне, раздавать ее повсюду, по всему миру. Зов этого долга по отношению к людям, к человечеству, и также жар, внутренний жар, пламя любви к Кришне. Он не заботился ни о чем и ни о ком. Разлука с Кришной, випраламбха, вираха, зов Кришны... Харе Кришна.
#00:03:24#
Такой великий жар возник --- забота о людях, о человечестве. Столь многие люди готовы пожертвовать собой ради интересов нации, но насколько жалок этот бренный мир! Какого же рода энергию мы должны собрать ради достижения вечного богатства, вечного блага, всеобщего блага, блага для всех? Подобная благотворительность высокой степени. «Вернуться домой, вернуть утраченный дом! Рассказать этим людям, сбитым с толку людям, вернуть их домой, в сладостный-сладостный дом! --- такого рода зов прозвучал в Его уме. --- Все эти сироты --- их следует вернуть в их родной дом, к Опекуну, к Хранителю».
#00:04:45#
Представление о таком долге возникло в Его уме: дом следует вернуть им, утраченный дом. Они блуждают, подобно зверям в джунглях, не зная, что хорошо, а что плохо, всегда соревнуются, конфликтуют друг с другом, кусают друг друга. Они утверждают, что цивилизованы. Лесные звери кусают друг друга и пытаются жить за счет друг друга, звери в джунглях. Они утверждают, что они люди, человеческие существа, но следуют той же программе, что и звери в джунглях: ценой других... Что это такое? Цивилизованные джунгли. В таком случае что такое цивилизация? Каков смысл цивилизованности? «Цивилизованный, цивильный» означает «мягкий», «воспитанный». Разве это мягкость, воспитанность? Эти глупцы горды своим невежеством. Привычки джунглей ---если это от имени нации, тогда эти привычки оправданы.
[Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари]
#00:06:56#
Полуистина опасней откровенной лжи. Сбиты с толку, увлеченные полуистиной, их внимание обращено к ложному явлению. Веда̄ш́райа на̄стикйа-ва̄да бауддхаке адхика[^1]. Если мы проповедуем атеизм под прикрытием религии, то это более опасно, нежели обычный прямолинейный атеизм, откровенный атеизм. Под прикрытием цивилизации мы ведем себя точно так же, как животные в джунглях. Полуистина: кормить, давать пищу, образовывать людей --- это очень хорошо, это благо. Нет! Ни что меньшее, нежели возвращение их домой --- вот что необходимо. Дом, домашний уют.
#00:08:00#
Существует такое выражение «домашний уют», «уют родного дома». Оно означает, что дом очень сладостен. Дом означает мать, отец. Они знают, каковы истинные потребности ребенка. Ребенок может не знать, но домашние знают, родные знают, каковы его истинные нужды, потребности, интересы. Дом означает отец, мать, множество любящих родственников. Они лучше знают, нежели ребенок, каковы его интересы.
#00:08:40#
Дом, направить живое существо в дом. И это истинная помощь, оказываемая нам, --- дом, обратно домой, обратно к Богу, вернуть нас всех. Мы блуждаем по улице. Этих бродяг собрать и вернуть их домой --- таким был Его долг, долг Махапрабху, принятый Им на Себя.
#00:09:30#
Преданный: Махарадж, иногда, проповедуя, мы видим: это очень трудно, поскольку люди не хотят возвращаться домой. Как преданный...
Шрила Шридхар Махарадж: Так или иначе --- не мытьем, так катаньем. Это зависит от способностей руководителя, поводыря. Так или иначе вернуть их домой. Он знает, что такое домашний уют. Ребенок может не знать, дитя может быть сумасшедшим, оно может не знать, где дом. Поэтому это серьезный, тяжелый случай, а иначе бы все было очень просто. Ответственность и руководитель, и согласно их способностям (руководителя, поводыря), помощь будет эффективной в зависимости от способностей поводыря.
#00:10:34#
Есть особые способности, и также особое вдохновение, сила, дарованная свыше Господом. Когда они объединяются, то возникают специфические характеристики в личности ачарьи. Ранг --- это всего лишь бумажная банкнота, оттиск гинеи, но человек --- золото, подтверждающее ценность этой банкноты. Повсюду есть чиновники: судья, мэр и так далее. Ранг --- это одно, а человек --- это другое. Его внутренняя способность, и также то, каким образом он уполномочен --- и то, и другое вместе производят эффект, оказывают эффект, воздействие, объединение этих явлений. Таковы характеристики проповедника. Речь идет о характеристиках проповедника, и также о силе свыше, силе, приходящей от Господа: какая сила дана ему свыше? Эти явления объединяются и порождают желанный результат.
[Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол]
#00:12:08#
йогйа-па̄тра [хао туми]
бхакти праварта̄ите
[краме саба таттва ш́уна, кахийе
тома̄те][^2]
Махапрабху говорит Рупе Госвами и Сварупе Дамодару: «Они калеки». Он говорит: «Я вдохновил его. Я дал ему силу, энергию». Он попросил также Сварупу Дамодара: «Все, что есть у тебя, передай Шриле Рупе Госвами. Он --- очень достойная личность. Он способен раздать это богатство. Все Мои советы и наставления Я передал ему, и ты также дай ему то, чем обладаешь. И он, Шрила Рупа Госвами, сумеет представить, дать их людям благотворным образом и написать, составить писания, посвященные преданности».
#00:13:57#
Преданный: Мы знаем, что Кришна приходит через ачарью.
Шрила Шридхар Махарадж: Это означает Его сила, он уполномочен, потенция Кришны. Кришна и потенция Кришны практически одно и то же. Потенция, расширение, распространение Его существа, Его потенция.
#00:14:22#
Преданный: Махарадж, в шастре сказано, что одного мгновения общения с чистым преданным достаточно, чтобы достичь высочайшей стадии.
Шрила Шридхар Махарадж: Да. Но совершенство в безграничном --- это относительное понятие. Совершенство --- конечно, в безграничном... [Смеется.] И также Кришна: Сваям-Бхагаван Кришна, затем Прабхава-пракаш, Прабхава-вилас --- различные типы Кришны. И Кришна рядом с Радхарани --- это Кришна во всей Своей полноте, совершенный Кришна. Градация в Кришне присутствует. Что же говорить о человеческих существах или преданных? Градация всегда имеет место быть.
#00:15:51#
Мы --- ограниченные существа. Нас вдохновляют обрести Безграничное, насколько это в наших силах. Так нас вдохновляют. Увидеть в ачарье высочайшее учительство --- какова наша способность? Если мы прилагаем максимум усилий, тем не менее насколько мы способны? Но нас вдохновляют, воодушевляют. «Это Абсолют, --- говорят нам. --- С этим сознанием иди вперед, и ты достигнешь Его. Тогда ты найдешь нечто большее и будешь продолжать движение вперед». Мы думаем, что солнце находится близко от нас, но если мы начинаем путешествие к нему, то мы видим, что солнце далеко. Ребенок пытается схватить луну, ему кажется, что луна близко. «Я достану тебе луну, малыш. Не плачь!» Очень близко...
#00:17:16#
локе [...]
вйава̄йа̄миш̣а-мадйа-сева̄
нитйа̄[^3]...
Поэтапно, последовательно, шаг за шагом --- так будут обучать ребенка: «Ты должен закончить школу, затем ты должен закончить колледж и так далее». Таким образом ребенка вдохновляют, воодушевляют: «Пройди этот этап, не больше». Когда он пройдет определенный этап, он сдаст экзамен, ему скажут: иди дальше, и дальше, и дальше. И нет конца, нет предела. Нет предела, нет конца! Насколько велик прогресс (соответственно степени прогресса), настолько велико разочарование, отчаяние: «Я ничего не обретаю. Он столь сладостен, столь сладостен! Я не обрел ни капли этой сладости!»
#00:18:29#
на према-гандхо 'сти дара̄пи ме харау[^4]
По мере нашего продвижения, соответственно степени нашего продвижения человек понимает, что он --- ничто, он бесконечно крошечный. Безграничное столь велико, столь велико! По мере прогресса он видит, что повсюду центр, и нигде нет периферии в безграничном. Повсюду центр и нигде нет периферии.
Преданный: Это вечный процесс.
#00:19:18#
Шрила Шридхар Махарадж: Да, вечный процесс в озере нектара. Нет возможности остаться в проигравших. «Поскольку я не достигаю вершины, то я нигде», --- нет, вовсе нет. Больше энергии, больше экстаза, больше надежды, все больше и больше вдохновения, воодушевления. Человек не может оставить это явление. Он говорит: «Я ничего не достигаю, но я не могу отказаться». Таковы характеристики. Сладость также безграничной природы. Чем больше сладости он обретает, тем больше сладости он хочет. Вайкунтха. Кунтха означает «предел, ограничение». Вайкунтха означает «безграничное, лишенное границ, пределов».
#00:20:37#
Мы должны отказаться от узкой эгоистической концепции и слиться с более широкой, универсальной концепцией Абсолютной Истины. Мы думаем, что утратим наше положение, но когда мы отождествляем себя с этим океаном нектара, то мы понимаем, что не утрачиваем наше положение, скорее, мы прогрессируем, обретаем более высокое положение. Поэтому иди вперед, достигай более высокого положения! «Умри, чтобы жить!» Ты почувствуешь в процессе: чем больше мы отвергаем, утрачиваем наше положение, отвергаем наше положение, [тем больше мы] прогрессируем. В этом смысл прогресса. Экзамен, тест присутствует такого рода. Мы обретаем больше жизни. «Умереть, чтобы жить». Так называемая смерть дает нам жизнь, жизненную силу. Чем больше мы умираем, тем больше мы живем. Мы способны почувствовать это. Мы не можем оставить кампанию, поход, мы не можем отвергнуть его, поскольку мы получаем внутреннюю пищу.
#00:22:08#
...расо 'пй
асйа
парам̇ др̣шт̣ва̄ нивартате[^5]
Опыт высшего экстаза воодушевляет нас идти дальше.
бхактих̣ пареш́а̄нубхаво
вирактир
анйатра[^6]...
Анйатра вирактир. Виракти означает «отвержение, девальвация чего-то, обесценивание», и --- новые ценности, ценности более высокого порядка, пареш́а̄нубхаво. Концепция высшего достижения перед нами. То, что мы отвергаем, остается за нашими плечами, обесценивается. Приходит понимание, что существуют более ценные вещи, и мы оставляем старое. Пареш́а̄нубхаво. Прогресс подразумевает определенный опыт, достижение и отсутствие статичности, новое достижение, лучшее, принятие. Отвержение и принятие. Принятие высшего и отвержение низшего. И мы сами стоим в качестве гарантов, свидетелей.
#00:23:47#
хр̣дайена̄бхйану джн̃а̄то[^7]
Одобрение наших сердец дает нам гарантию. Иди вперед, иди дальше!
[Бьют часы]
Девять?
#00:24:17#
Преданный: Махарадж, столь многие вайшнавы, преданные начали свое путешествие к Кришне, но так или иначе столкнулись с препятствиями.
Шрила Шридхар Махарадж: Каждый пытается обрести больше радости или счастья, но многие терпят неудачу, провал. Тогда, в таком случае что им делать, что можно сделать? Мы не должны пытаться? Отказаться от попыток обрести счастье, радость?
#00:24:47#
Все охотятся за радостью, каждая точка в существовании, включая деревья, растения, кусты, животных, людей, мужчин, женщин --- каждый, все и вся здесь ищет счастья. Но мы видим как будто бы, что многие терпят неудачу, и должны ли мы остановиться? Можем ли мы остановиться? Не можем. Потребность, величайшая потребность в счастье, в радости --- это константа. Даже в камне присутствует это стремление, даже в ископаемом, но оно очень скудно, сокрыто. Самая суть сводится к этому: поиск радости, поиск счастья, он не может быть отвергнут. Любое существование не может быть лишено этого поиска счастья, радости, самоудовлетворения. Удовлетворение --- это нечто врожденное, наиболее универсальное явление. Субстанция существует, и ее тенденция заключается в том, чтобы обретать счастье в виде свободы, или знания, или любви. Так или иначе, прогресс --- врожденное качество. Его невозможно избежать.
#00:26:46#
картум̇ неччхаси йан
моха̄т
кариш̣йасй аваш́о 'пи тат[^8]
То, что ты не захочешь сделать по доброй воле, тебя заставят делать. [Пракр̣ти-стха̄ни (?)] Природа заставит тебя выбрать это направление, окружающий мир, каждый атом --- идти вперед.
#00:27:26#
Временно мы можем думать: «Я не буду это делать. Я не пойду». Но это не есть истинная природа вещей. Природа не позволит нам оставаться бездеятельными, праздными. Какое-то время негативный аспект может возникнуть, чтобы дать нам возможность отдохнуть --- ради прогресса иногда отдых необходим. Но даже этот отдых --- в прогрессивном положении. Маха-бхагавата, говорится, всегда занят служением Кришне. Когда он спит, его сон также служит интересам Кришны. Он отдыхает, спит, благодаря чему с большей энергией он может служить. Сон, отдых также могут быть отнесены к служению, поскольку, отдыхая, мы получаем энергию, и отдых, сон также является частью служения. Нечто в этом роде.
[Харе Кришна, Нитай, Нитай, Нитай, Нитай...]
Преданный: Со мной моя дочь. Я должен отвезти ее в Маяпур.
Шрила Шридхар Махарадж: Немножко прасадама?
Преданный: Я вернусь, Махарадж, завтра утром.
#00:29:35#
Преданный: Махарадж, когда преданный пытается проповедовать, скажем, на Западе или в любой опасной ситуации, то в этом случае Махапрабху защищает его в большей степени?
Шрила Шридхар Махарадж: Конечно. В зависимости от искренности, соответственно его нужде и чистоте его намерения --- всему этому. Проповедь --- ради Махапрабху, а не ради собственной славы, репутации или ради любых других достижений, приобретений, чистота намерения. И проповедь бывает различных типов: начальный уровень, высокий уровень, различные фазы присутствуют. Начальных школ много, но университетов, колледжей не так уж много.
[Обрыв записи]
#00:31:04#
Преданный: ...Путешествие к Кришне, но он останавливается. Это вызвано его прошлой кармой --- остановка, прекращение движения? Или оскорблениями, оскорблениями на пути преданности?
Шрила Шридхар Махарадж: Может быть. [Смеется.] Трудно обрести истинное представление, понимание кармы, этого препятствия, помехи, поскольку интенсивность жажды столь велика, что всегда возникает такое впечатление: это карма.
#00:32:15#
И даже в высшем положении. Радхарани говорит: «Это Мое невезение! Это Моя дурдайва-виласа. Это всего лишь плод Моей дурной кармы --- то обстоятельство, что Я не могу соединиться с Кришной. Кришну не следует винить, с Ним все в порядке. Кто ответственен за эту разлуку? Ответственно Мое невезение». Таким образом. Это явление --- встреча в разлуке --- это обретение Господа иначе, другим способом. Чувство нужды, потребности, искреннее чувство --- это тоже своего рода достижение, приобретение. Почувствовать потребность, острую нужду в чем-то не так-то легко. Ты понимаешь?
Преданный: Да. Иногда мы видим: преданный утрачивает это желание --- достичь Кришну.
Шрила Шридхар Махарадж: Это немного опасно. Если голод отсутствует, это свидетельствует о плохом здоровье. Голод есть признак хорошего здоровья.
[^1]: веда на̄ ма̄нийа̄ бауддха хайа та' на̄стика / веда̄ш́райа на̄стикйа-ва̄да бауддхаке адхика --- «Буддисты не признают авторитет Вед, поэтому их считают агностиками. Однако те, кто, прикрываясь ведическими писаниями, проповедуют атеистическую философию майявады, гораздо опаснее буддистов» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 6.168).
[^2]: «Ты способен распространить учение о преданном служении. Поэтому слушай Меня, Я открою тебе одну за другой все истины о нем» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.107).
[^3]: локе вйава̄йа̄миш̣а-мадйа-сева̄, нитйа̄ хи джантор на хи татра чодана̄ / вйавастхитис теш̣у вива̄ха-йаджн̃а, сура̄-грахаир а̄су нивр̣ттир иш̣т̣а̄ --- «В материальном мире обусловленная душа всегда имеет склонность к сексу, мясоедению и одурманивающим веществам. Писания никогда не поощряют такую деятельность. Несмотря на то, что предписания Вед предусматривают секс в освященном браке, употребление мяса, предложенного в процессе жертвоприношения и принятие ритуальных кубков вина, такие церемонии предназначены для того чтобы человек в конце концов отрекся от всего этого» («Шримад-Бхагаватам», 11.5.11).
[^4]: на према-гандхо 'сти дара̄пи ме харау, кранда̄ми саубха̄гйа-бхарам̇ прака̄ш́итум / вам̇ш́ӣ-вила̄сй-а̄нана-локанам̇ вина̄, бибхарми йат пра̄н̣а-патан̇гака̄н вр̣тха̄ --- Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «В Моем сердце нет и следа любви к Богу. Я рыдаю от разлуки, только чтобы выставить напоказ Свою необычайную удачу, хотя в действительности, не видя очаровательного лица Кришны, Я живу бесцельно, словно букашка» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.45).
[^5]: вишайа̄ винивартанте нира̄ха̄расйа дехинах̣ / раса-варджам̇ расо 'пй асйа парам̇ др̣шт̣ва̄ нивартате --- «Воплощенная в теле душа может воздерживаться от чувственных удовольствий, следуя практике самообуздания, но вкус к ним сохраняется. Однако познав возвышенные духовные переживания, она избавляется от самой склонности к наслаждению материей» (Бхагавад-гита, 2.59).
[^6]: бхактих̣ пареш́а̄нубхаво вирактир, анйатра чаиш̣а трика эка-ка̄лах̣ / прападйама̄насйа йатха̄ш́натах̣ сйус, туш̣т̣их̣ пуш̣т̣их̣ кш̣уд-апа̄йо 'ну-гха̄сам --- «Преданность Господу, созерцание Господа и отречение от всего, что не связано с Ним, одновременно проявляются в сердце того, кто нашел прибежище у лотосоподобных стоп Верховного Господа. Это происходит точно так же, как с каждым съеденным кусочком пищи человек получает удовольствие, насыщается и избавляется от голода» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.42).
[^7]: видвадбхих̣ севитах̣ садбхир нитйам адвеш̣а ра̄гибхих̣ / хр̣дайена̄бхйану джн̃а̄то йо дхармас там̇ нибодхата --- «Узнайте ту дхарму, которая одобрена сердцем, которой следуют ученые, добродетельные, свободные от ненависти и страстей» (Ману-самхита, 2.1).
[^8]: свабха̄ва-джена каунтейа, нибаддхах̣ свена карман̣а̄ / картум̇ неччхаси йан моха̄т, кариш̣йасй аваш́о 'пи тат --- «Каунтея, под влиянием своей природы ты неминуемо исполнишь тот долг, от следования которому сейчас, под влиянием иллюзии, ты пытаешься отказаться» (Бхагавад-гита, 18.60).