1987.XX.01 Бог всегда выше нас
1987.XX.01 Бог всегда выше нас
Дакхина-бхава и бама-бхава. Служить, служение в оппозиции, встреча в разлуке и служение в оппозиции. Бама-бхава, что есть особая характеристика Радхарани --- бама-бхава, нирантара-бама. Служение, совершаемое в оппозиционном духе --- это высочайший тип служения. Встреча в разлуке --- нечто специфическое. И служение в оппозиции --- служение высочайшего типа. С тем чтобы усилить влечение, некая оппозиция возникает, бама-бхава --- служение в оппозиции, кажущейся оппозиции. Это тонкие положения. Сделать их объектом рассудочного познания трудно. Встреча в разлуке --- это труднопонимаемое явление. Служение через оппозицию --- это также нечто специфическое.
#00:01:48#
Госвами Махарадж: Эта оппозиция увеличивает, усиливает влечение противоположной стороны. Махарадж, в целом нам говорят: Радхарани пытается служить Кришне целостным образом. И затем, затем вы говорите нам, что Она хочет противостоять Кришне в бама-бхаве.
**Шрила Шридхар Махарадж: «**Оппозиция», «противостоять» означает нечто вроде стрельбы холостыми патронами. Как я сказал: лишь для того чтобы сделать влечение более интенсивным, подобная оппозиционная тенденция возникает, не оппозиция в буквальном смысле слова.
#00:02:44#
В «Уджджвала-ниламани» написано Рупой Госвами, какова природа этой бама-бхавы. Такого рода оппозиция, служение вайшнаву... Это может быть реальное служение и лесть. Мы должны проводить различие между лестью, эксплуатацией... Эксплуатировать имя Гуру и вайшнава ради своих целей, ради собственной славы, положения, и репутации. Вот что необходимо ачарье --- необходима книга для ачарьи, книга, которая содержит предостережение, как следует избегать [оскорблений], руководство для ачарьи сампрадайи, общее руководство. Они должны следовать ему, для того чтобы они сохраняли непоколебимую приверженность принципам и были бдительны, с тем чтобы не совершить оскорбление под именем служения. Руководство для тех, кто занят, совершает функцию, выполняет долг ачарьи. Подобно Гите, эта книга должна быть настольной книгой. Если бы вы могли напечатать подобный учебник, руководство, он был бы полезным, поскольку сейчас [существует] некоторое количество ачарьев, и в будущем их станет бесконечно много, поэтому мы нуждаемся в таком руководстве.
#00:04:50#
Госвами Махарадж: «Шри Гуру и его милость» подобна этому.
Шрила Шридхар Махарадж: Да, главным образом эти явления представлены там. И абстрагировать, извлечь особые указания особые указания для ачарьи, поскольку существует опасность того, что они потеряют все, идя в этом направлении. Они должны быть крайне-крайне осторожны. Эта книга должна быть адресована искренним ачарьям --- руководство искренних слуг сампрадайи, стремящихся распространять этот вайшнавизм.
Госвами Махарадж: Руководство для ачарьи...
Шрила Шридхар Махарадж: Подумайте об этом.
Госвами Махарадж: По вашей милости это может быть возможным. Вы --- ачарья ачарьев. [Смеются.]
#00:06:02#
Шрила Шридхар Махарадж: Ачаре стхапайатй апи[^1]... ачарйа ударита(?)
Госвами Махарадж: Ачиноти йах шастра...
Шрила Шридхар Махарадж: [Санскрит.] Каково определение Гуру и шишьи здесь, ачарьи? Ачаре стхапайа... Тот, кто помогает (или побуждает) других вести себя должным образом, согласно священным писаниям, каким должно быть подлинное поведение --- тот, кто помогает другим вести себя подобным образом, тот ачарья. А кто такой шишья? Шишья --- тот, кто принимает руководство Гуру, ачарьи, тот шишья.
#00:06:50#
Ачаре стхапайатй апи. [Санскрит.] Адвайта Ачарья. Этот анализ дан. [Санскрит.] Тот, кто добровольно принимает ограничения ачарьи, ограничения, налагаемые ачарьей, тот является шишьей. Шишья --- не только формальная [сторона], по названию, по имени, но тот, кто действительно принимает указание, руководство ачарьи, тот шишья --- подлинный ученик. Кто ученик, а кто Гуру? Гуру регулирует учеников с помощью указания священных писаний, и ученик следует этим указаниям. Гуру и шишья...
#00:07:50#
Парамадвайти Махарадж --- вы получили его письмо? Что он пишет? Парамадвайти: ты знаешь этого джентльмена, Аланатха? Аланатх.
Госвами Махарадж: Да.
Шрила Шридхар Махарадж: Куда он уехал, в Колумбию?
Госвами Махарадж: Да, в Колумбию. Там Бхадринараян Прабху. [Читает письмо:] «Пожалуйста, примите мои смиренные поклоны! Вся слава Шриле Гуру Махараджу и Шриле Прабхупаде!»
#00:08:25#
«Нет слов, которыми я мог бы в полной мере выразить признательность за общение со всеми преданными в Дхаме. Что говорить о милости Шрилы Гуру Махараджа? Я хотел бы провести больше времени там. Я пишу эти краткие заметки, чтобы сообщить вам о нашем благополучном возвращении. Все очень благоприятно здесь. Переданные очень счастливы получить благословение Шрилы Гуру Махараджа, и я постараюсь приложить максимум усилий для того, чтобы направить их к вашим лотосным стопам. Чудесное послание от прайоджана-ачарьи...»
#00:09:15#
Шрила Шридхар Махарадж: Что?
Госвами Махарадж: Прайоджана-ачарьи.
Шрила Шридхар Махарадж: Прайоджана-ачарья...
Госвами Махарадж: Да.
Шрила Шридхар Махарадж: Каков смысл этого?
Госвами Махарадж: Он говорит: «чудесное послание, послание прайоджана-ачарьи».
Шрила Шридхар Махарадж: Какое-то имя указано?
Госвами Махарадж: Он подразумевает Вашу Божественную Милость...
Шрила Шридхар Махарадж: ...в прайоджана-ачарье.
Госвами Махарадж: [продолжение письма:] «Источник новой жизни. В скором времени я напишу более детально. Харе Кришна. Пожалуйста, передайте мои поклоны всем чудесным вайшнавам в навадвипском Матхе. Пожалуйста, попросите их простить мои оскорбления. Ваш падший слуга Б.А. Парамадвайти Свами».
#00:10:11#
Шрила Шридхар Махарадж: Он пишет искренне, или это спектакль?
Преданный: Искренне он пишет.
Шрила Шридхар Махарадж: Он это действительно чувствует?
Преданный: Да.
Шрила Шридхар Махарадж: Этот человек с критическим складом ума. Им было написано письмо, в котором он критиковал ИСККОН, и эта критика --- не на интеллектуальном уровне, не на разумном уровне: набор жалоб.
Госвами Махарадж: Многие приходят к вам с критикой ИСККОН, но после того как они слушают вас...
#00:11:19#
Шрила Шридхар Махарадж: Я думаю, что то, что Свами Махарадж хотел дать... я также принадлежу к этой линии: я его друг, я их друг. Я всегда придерживаюсь этого мнения, поскольку Свами Махарадж и я --- мы не можем быть разделены. Столь великий дар принесен им. И если мы искренни по отношению к Гурудеву и Махапрабху, то мы не можем не ценить этот дар по достоинству, не можем не хотеть быть единым целым с этим явлением. Этот общий интерес, и служение этому общему интересу, одному делу, мы не можем изгнать из наших сердец. То, что мы делаем, --- это одно занятие, одна линия. Таково мое искреннее понимание. Гаура-Харибол. То, что Хридаянанда хочет прийти к правильному пониманию, это хорошо. У него не должно быть ложных представлений обо мне. И хорошо, желательно, чтобы он избавился от ложных представлений.
#00:13:16#
Госвами Махарадж: Махарадж, понимать вас в ложном свете значит неправильно, ложно трактовать цель сознания Кришны.
Шрила Шридхар Махарадж: Я пытаюсь продвигать то, что принес Свами Махарадж. Я пытаюсь во внутреннем измерении развивать и давать то, что получил от Гуру Махараджа с целью помочь этим людям, поддержать их.
Госвами Махарадж: Постепенно они начнут осознавать это.
#00:14:02#
Шрила Шридхар Махарадж: Я сказал им, что считаю их студентами, учениками, на что Киртананадна ответил: «Мы не ваши ученики: мы --- ученики Свами Махараджа», --- заявляя тем самым, что Свами Махарадж --- нечто отличное от меня.
Госвами Махарадж: Нет, это ложное представление.
#00:14:27#
Шрила Шридхар Махарадж: Студенты, ученики... Быть подлинным учеником --- этого достаточно. Мы должны пытаться всегда... Нам необходимо быть подлинными учениками этой школы, мы не должны пытаться утвердиться в качестве учителей это школы, занять профессорское кресло. Когда это совершенно неизбежно, необходимо, тогда мы можем занять это кресло, в противном случае мы всегда должны пытаться оставаться учениками. Это здоровая позиция.
#00:15:14#
Махапрабху говорит: пралаб --- безумие, бред. Когда вайшнав занимает положение ачарьи и начинает давать советы, то это нечто вроде расстройства мозга, бреда. И когда мы думаем, что мы --- студенты, то это естественное положение. Здоровое положение: «я --- студент». Такой должна быть позиция ограниченного начала в отношении с Безграничным. Всегда --- студент, никогда ни профессор, поскольку занимать профессорскую кафедру означает потворствовать своему бреду, безумию. «Я утверждаю, я знаю: я --- вайшнава-дас, слуга вайшнава».
#00:16:15#
Это бред, горячка --- такого рода позиция. Это вдохновение, вдохновение сподвигает вайшнава идти в этом направлении. А положение студента, ученика --- это нормальное положение, в этом случае возможен прогресс. Но представление, согласно которому я получил что-то, я обрел нечто, --- это майя. «Я обрел нечто!» [Смеется.]
#00:17:11#
Адхокшаджа. Он --- адхокшаджа. Излюбленный термин, встречаемый на страницах «Шримад-Бхагаватам», --- адхокшаджа. Он всегда находится в положении, превосходящем твое, Он всегда находится в положении, превосходящем твое положение, --- трансцендентном. Он --- не твой слуга, вовсе не так, что по «своей сладостной воле» ты будешь использовать Его: ты никогда не находишься в этом положении. Он недоступен твоему пониманию, Его положение --- это всегда превосходящее положение, ты не можешь заключить Его в клетку своего разума.
#00:18:01#
Свара̄т̣, ча̄ртхешв абхиджн̃ах̣ свара̄т̣[^2]. Ему известен смысл и предназначение каждого явления, или каждого события, каждой реалии, и Он --- Самодержец, Он --- Абсолют, Он даже неподвластен Своему Собственному закону. Он устанавливает законы, но не обязан им подчиняться, Он выше законов. Он адхокшаджа.
#00:18:39#
Ты собираешься встретить Его, поэтому только в позиции раба ты можешь приблизиться. Раб не может контролировать Господина. Раб даже не допускает мысли о том, что он может контролировать Господина. Адхокшаджа. адхах̣ кр̣там̇ индрийа-джам̇[^3] --- все твое знание, приобретенное тобой, ниже стандарта, не соответствует стандарту. Любое знание, которое ты приобретаешь здесь, в этом мире, ниже стандарта.
#00:19:17#
Однажды я спросил Гуру Махараджа. Рупа Госвами определенным образом описывает дварака-лилу. Он описывает так, словно из Вриндавана параферналии перемещаются в Двараку: Джамбавати, Радхарани, Сатьябхама (гопи Вриндавана) становятся царицами Двараки. Однако Санатана Госвами заканчивает лилу в Матхуре. После разлуки, после того как наступает разлука, Кришна уезжает в Матхуру, и затем, спустя какое-то время вся атмосфера изменяется, и у Нанды Махараджа нет детей, он стремится иметь ребенка, и Кришна вновь появляется, и лила вновь достигает Матхуры. После убийства Камсы лила приостанавливается в некоем туманном положении, затем вновь --- цикл. Санатана Госвами не связывает Вриндаван с Дваракой. Из Матхуры вновь все возвращается в предыдущую стадию --- к рождению Кришны, тогда как Рупа Госвами отводит их в Двараку.
#00:21:07#
И Махапрабху посоветовал Рупе Госвами описать отдельно... И затем были написаны «Лалита-мадхава» и «Видагдха-мадхава» --- две книги, две книги были написаны Рупой Госвами. Махапрабху дал Рупе Госвами указание не писать о вриндаван-лиле и дварака-лиле в одной книге, написать два отдельных произведения. Но Санатана Госвами заканчивает, завершает описание на стадии Матхуры. Они оба --- ученики Махапрабху, и они описывают лилу по-разному --- как понять это?
#00:22:14#
Прабхупада ответил, он сказал: «Почему мы говорим „адхокшаджа"? Если ты хочешь понять все, то каков смысл адхокшаджи?» Он ответил так: если мы хотим все понять, то тогда в чем же смысл того, что Он --- адхокшаджа? Нечто, недоступное разуму --- в противном случае Он не мог бы сохранять Свою природу Безграничного, если бы все можно было заключить в клетку своего разума.
#00:22:57#
Адхокшаджа --- страна, недоступная разуму, сварат. Почему Яшода пытается связать Кришну, обвязать вокруг Его талии веревку, и сколько бы веревки она ни брала, но каждый раз не хватает на два пальца? Не хватает веревки. Она привязывает новый кусок, но веревка по-прежнему мала. Как это понять с помощью разума? Всегда не достает веревки на два пальца. Какова причина? Субъективная эволюция, Его воля направляет тебя, не какая-либо объективная реалия этого мира.
#00:24:24#
Гипнотизм. Вишварупа: «Я говорю, что ты увидишь Меня таким», --- и он увидел Его таким, Арджуна увидел. «Я говорю, что ты видишь это», --- и Арджуна видит это. Субъективный контроль, субъективная эволюция, не какое-либо объективное явление. Мы должны попытаться следовать этому. Как понять, как это возможно? Субъективная эволюция. Речь не идет о теории ископаемого, о том, что лежит у нас под ногами, но о том, что всегда находится над нашей головой. Это единственный способ найти ответы на все вопросы. Иными словами, мы должны всегда оставаться на уровне рабов. Если ты хочешь, ты можешь установить связь с Кришной (если тебе нравится идея рабства).
#00:25:49#
Некоторые заявляют, что Гаудия Матх проповедует рабскую психологию. Последователи миссии Рамакришны заявляют: «Мы величайшие, со хам». Преданные же говорят: «Вы --- самые крошечные». Рабство, кришна-дас --- рабская психология, рабская психология... Рабская психология необходима, вовсе не так, что муравей будет считать себя слоном.
Госвами Махарадж: Все же подчеркивается рупануга, рупануга-сампрадайя.
#00:26:39#
Шрила Шридхар Махарадж: Когда Радха-Кришна находятся наедине в самом секретном положении, тогда взрослые сакхи (подруги), чувствуют неуверенность, или стеснение, или не решаются входить в комнату. Ты понимаешь, вы понимаете?
Госвами Махарадж: Да.
Шрила Шридхар Махарадж: Они взрослые, поэтому...
Преданный: Они чувствуют робость?
#00:27:22#
Шрила Шридхар Махарадж: ...робость входить в это время. Если в это время возникает какая-то потребность, то [буквально говорит Шрила Гуру Махарадж --- переводчик] полувзрослые девушки, младшие девушки могут входить туда, эти девушки посылаются, чтобы совершать служение Радхарани и Кришне, тогда как взрослые сакхи Радхарани, если они войдут, то Радхарани почувствует стеснение. Но когда младшие девушки входят в покои, то Радхарани не испытывает стеснения.
#00:28:21#
А Рупа Госвами --- лидер этих младших девушек. Что даст мне величайшее благо? Мы можем думать: когда самая секретная встреча происходит, в это время Шри Рупа со своей группой могут приблизиться туда, войти туда ради служения. И высочайшее качество служения, вкус служения высочайшего качества доступен этой группе. Ты понимаешь?
Преданный: Госвами Махарадж.
#00:29:07#
Шрила Шридхар Махарадж: Я рассматриваю таким образом: почему рупануга? Почему рупануга это лучшее достижение? Поскольку присутствует это ограничение: взрослые сакхи не могут вступить в частную жизнь Радхарани и Кришны, в высшую степень близости, но младшие девушки имеют доступ, и они могут соприкоснуться с высочайшим качеством самого сокровенного, или личного, служения. Поэтому стать рупанугой --- это величайшая удача. Так считается.
#00:29:48#
Это мое открытие, или предположение. Насколько я могу судить об этих вещах, быть последователем, быть в лагере Шри Рупы Манджари, почему это положение считается высочайшим достижением? Даже Нароттам Тхакур говорит: «Когда тот день придет, когда мой Гурудев, Локанатх Госвами, возьмет меня за руку и отведет меня к Рупе Госвами?
#00:30:39#
[прабху локанатха кабе санге
лойа джабе]
шри-рупера пада-падме море самарпибе[^4]
«Мой Гурудев --- Локанатх. Когда наступит тот день, и он возьмет меня за руку, и отдаст меня Рупе Госвами?» Рупа Госвами стоит во главе этой группы --- самой верной и удачливой группы девушек в мадхура-расе. Получить доступ в их лагерь считается высочайшим достижением для нас. Конечно, она действует под контролем Лалиты Деви. Младшие девушки. Харе Кришна. Непостижимо, нечто непостижимое. Вводить подобное представление или пытаться затянуть его в мир представлений --- это значит совершать грех.
[Гаура-Харибол, Нитай, Нитай...]
Госвами Махарадж: Этот Рупа... юкта-вайрагья...
#00:32:15#
Шрила Шридхар Махарадж: Рупа Госвами... Когда он пришел в положение ачарьи, то расставил все на свои места, указывая в направлении мадхура-расы. Рупа расставляет все на свои места и все ведет к мадхура-расе, когда он (она) занимает положение ачарьи. Внутреннее, в мадхура-расе, --- Рупа Манджари. А внешне, в положении ачарьи, в этом положении он дал все, все явления, кульминация которых достигается в мадхура-расе.
#00:33:05#
И совершенным образом, она имеет дело с этими реалиями совершенным образом, она знает практически, что есть что, поэтому все на своих местах, совершенным образом, Рупа Госвами, никаких беспокойств на пути. То, что дано здесь, если ты будешь способен этому следовать, то тогда у тебя не будет трудностей на пути, в противном случае нам грозит опасность. Нам грозит опасность, если мы попытаемся идти иным путем, но учение Рупы Госвами, как он дал эту сиддханту... Целостное, полное явление.
#00:34:19#
а̄нукӯлйена кр̣ш̣н̣а̄ну-шӣланам̇[^5]
Он приводит пример: солнечный луч и солнце. Кродха бхайат двешад пратикулйа упасан(?) Одни достигают Брахма-локи, хотя в целом говорится, что те, кто анти-Кришна, если они в анти-группе в связи с кришна-лилой, они получают то же самое явление, но не одно и то же. «То же самое» означает солнце и солнечный луч, Брахман и Кришна. Те, кто благосклонным образом культивируют сознание Кришны, отправляются в лилу; кто --- негативным образом, те достигают Брахма-локи.
#00:35:11#
тад
брахма-кр̣ш̣н̣айор
аикйа̄т
киран̣а̄ркопама̄-джуш̣ох̣[^6]
Киран и сурья, солнце и солнечный луч отличны. Им придется жить в области Брахмаджйоти (асурам). А преданные достигают Голоки --- другой области.
#00:35:33#
бхукти-мукти-спр̣ха̄
йа̄ват
пиш́а̄чӣ хр̣ди вартате[^7]
Стремления к эксплуатации и отречению --- оба подобны духам. Отречение также, отречение, которое столь превозноситься, подобно духу, бхакти-сукхасйа̄тра, катхам абхйудайо бхавет. Анйа̄бхила̄ш̣ита̄ ш́ӯнйам̇ --- определение преданности... Определение преданности дано во многих местах, но определение, данное Рупой Госвами, в высшей степени уместно:
#00:36:11#
анйа̄бхила̄ш̣ита̄
ш́ӯнйам̇
[карма̄-джн̃а̄дй]-ана̄вр̣там
а̄нукӯлйена
кр̣ш̣н̣а̄ну-шӣланам̇
бхактир [учйате]
Подобное совершенное определение --- мы не находим ничего подобного нигде.
#00:36:27#
сарвопа̄дхи
винирмуктам̇
тат-паратвена нирмалам
хр̣шӣкен̣а
хр̣шӣкеш́а
севанам̇ бхактир учйате[^8]
Он дает ясное, точное определение. Что такое упадхи, сарва-упадхи? Упадхи, мукти, аньябхилаша, и анукулйена (не пратикулйена) кр̣ш̣н̣а̄ну-шӣланам̇ бхактир учйате. Ка̄ма̄д двеш̣а̄д бхайа̄т [кродхат][^9] --- там, где присутствует страх, гнев, ненависть... В «Бхагаватам» сказано: «Если каким-либо образом ты связан с Кришной, ты получаешь благо». Но враждебное отношение к Нему приводит в Брахма-локу, а благосклонное отношение приводит к служению высочайшего уровня. Таким образом.
#00:37:35#
Преданный: Махарадж, а Путана --- это исключительный случай?
Шрила Шридхар Махарадж: Да, Путана --- исключительный случай. Сварат, потому что сварат --- Он выше закона. Это пример того, что Он выше закона. Мы говорим о законе, но существуют определенные случае, особые случаи, когда законы нарушаются.
#00:38:24#
ахо бакӣ йам̇
стана-ка̄ла-кӯт̣ам̇
джигха̄м̇сайа̄ 'па̄йайад апй аса̄дхвӣ
лебхе
гатим̇ дха̄трй-учита̄м̇ тато 'нйам̇
кам̇ ва̄ дайа̄лум̇ ш́аран̣ам̇
враджема[^10]
Пундарик Видьянидхи. Когда Мукунда пел эту песню, то Пундарик Видьянидхи вышел из себя, утратил контроль над собой. Самопредание, вручение себя милости Кришны и чувства, которые возникли в нем, были таковы, что он стал куклой в руках игры этих трансцендентных чувств.
#00:39:40#
И Гададхар подумал: «Ахо! --- О, я, я принял его за обычного мирского человека, но я совершил оскорбление! Как избавиться от него? Как снискать прощение? Я неправильно понял его! Он --- великий вайшнав, я же посчитал его мирским человеком. Чтобы избавиться от этого оскорбления, я должен вручить себя ему в качестве Гуру, тогда мои оскорбления будут прощены. Естественным образом мой Хранитель --- Нимай Пандит, я должен испросить у Него позволения».
#00:40:35#
И Махапрабху одобрил, Махапрабху одобрил. И, говорится, что прежде Пундарик Видьянидхи был Вришабхану Раджей, отцом Радхарани. Гададхар Пандит предался ему. Пундарик Видьянидхи... Особое великодушие, особая милость этого Кришны, который нарушает Свои Собственные законы для того, чтобы одарить благом Своих последователей. Он нарушает Свои законы с целью одарить их Своей благосклонностью, и это --- пример. Ахо бакӣ йам̇ --- в ком нам еще принять прибежище, как не в Нем?
[^1]: ачиноти йах шастрартхам, ачаре стхапайатй апи / свайам ачарате йасма, ачарйас тена киртитах --- «Ачарьей называют того, кто в совершенстве знает выводы Богооткровенных писаний. Он не только на словах, но и на личном примере учит глубоким истинам, заключенным в божественных наставлениях» («Вайю-Пурана»).
[^2]: «Обладающий полным сознанием и полностью независимый» (см. «Шримад-Бхагаватам», 1.1.1).
[^3]: адхах̣ кр̣там̇ атикра̄нтам̇ акш̣аджам̇ индрийа-джам̇ джн̃а̄нам̇ йена сах̣ --- «Бытие Господа лежит за пределами всего знания дживы, которое она обретает посредством мирских чувств» (Шрила Джива Госвами, «Шри Бхагават-сандарбха»).
[^4]: «Когда же мой святой учитель Локанатха Госвами (который является учителем всего мира) возьмет меня с собой и приведет к лотосным стопам Шри Рупы Манджари?» (Шрила Нароттам Дас Тхакур, «Шри рупануга-махатмья», 17.4).
[^5]: анйа̄бхила̄шита̄ ш́ӯнйам̇, джн̃а̄на-карма̄дй ана̄вр̣там / а̄нукӯлйена кр̣ш̣н̣а̄ну-шӣланам̇, бхактир уттама̄ --- «Наивысшая преданность удовлетворяет трансцендентные желания Господа Кришны и свободна от внешних покровов каких бы то ни было устремлений, основанных на деятельности или знании» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.1.11; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.167).
[^6]: йад арӣн̣а̄м̇ прийа̄н̣а̄м̇ ча, пра̄пйам экам иводитам / тад брахма-кр̣ш̣н̣айор аикйа̄т, киран̣а̄ркопама̄-джуш̣ох̣ --- «Когда говорят, что враги и преданные Господа достигают одной и той же цели, имеют в виду, что Брахман и Господь Кришна в конечном счете едины. Это станет понятно, если сравнить Брахман с солнечным светом, а Кришну --- с самим солнцем» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.278; «Лагху-бхагаватамрита», Пурва, 5.41; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.36).
[^7]: бхукти-мукти-спр̣ха̄ йа̄ват, пиш́а̄чӣ хр̣ди вартате / та̄вад бхакти-сукхасйа̄тра, катхам абхйудайо бхавет --- «Материальное желание наслаждаться этим миром и желание освободиться от материального рабства сравнивают с двумя ведьмами. Они преследуют человека, подобно злым духам. Пока эти две ведьмы находятся в его сердце, о каком трансцендентном блаженстве можно говорить? Пока в сердце есть эти ведьмы, трансцендентное блаженство преданного служения познать невозможно» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.22; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.176).
[^8]: «Идти путем бхакти, преданного служения, --- значит занять все свои чувства служением Верховной Личности Бога, повелителю чувств. Служа Всевышнему, душа, помимо главного плода, обретает два второстепенных: она избавляется от всех материальных самоотождествлений и ее чувства, занятые служением Богу, очищаются» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.1.12; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.170).
[^9]: ка̄ма̄д двеш̣а̄д бхайа̄т снеха̄д, йатха̄ бхактйеш́варе манах̣ / а̄веш́йа тад агхам̇ хитва̄, бахавас тад гатим̇ гата̄х̣ --- «Подобно тому как человек достигает обители Господа, развив преданность Ему, многие достигли этой обители, перестав грешить и обратив к Господу мысли из вожделения к Нему, из зависти, страха или привязанности» («Шримад-Бхагаватам», 7.1.30; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.35).
[^10]: «Разве возможно найти более милостивого покровителя, чем Он, даровавший положение Своей матери вероломной сестре Бакасуры, несмотря на то, что она дала Ему свою грудь, смазав ее смертоносным ядом» («Шримад-Бхагаватам», 3.2.23; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.98).