440. 1981.08.18.C2.4. Ачарья высочайшей мадхура-расы взывает к положению слуги

440. 1981.08.18.C2.4. Ачарья высочайшей мадхура-расы взывает к положению слуги

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Преданный: Махарадж, а вот этот стих: дасйасйа те… Как он звучит?

Шрила Шридхар Махарадж: Возможно, это из «Вилапа-кусуманджали» Рагхунатха Даса Госвами. Этот стих написан Рагхунатхом Дасом.

#00:00:22#

сакхйа̄йа те мама намo’сту намo’сту нитйам̇
да̄сйа̄йа те мама расo’сту расo’сту сатйам
[1]

«Я не соответствую такому стандарту, который позволял бы служить Господу сокровенным образом, как Ему служат друзья, сакхи — это очень высоко. Мое стремление — каким бы то ни было образом обрести положение в кругу слуг Господа. Я молюсь о том, чтобы моя искренняя тенденция была обращена к служению слуги, и никогда не в столь высокой, возвышенной степени, чтобы совершать сокровенное служение друга. У меня нет подобной дерзости и высокомерия».

#00:01:20#

Кто считается ачарьей высочайшей мадхура-расы, прайоджана-таттва ачарьей — этот Рагхунатх Дас Госвами говорит: «Я молюсь о том, чтобы во мне не было дерзости, высокомерия стремиться к сокровенному служению Кришне, но я молюсь о том, чтобы мой искренний поток был направлен в сторону группы обычных слуг. Об этом я молюсь, расo’сту сатйам: чтобы мое подлинное влечение было обращено в том направлении, к низшему рангу.

#00:01:20#

Госвами Махарадж: Да. Махарадж, а Уддхава, когда он говорит: «А̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇», — он молится о том, чтобы стать подобным растению, травинке.

Шрила Шридхар Махарадж: Он стремиться к рождению куста или растения во Вриндаване, с тем чтобы автоматически пыль стоп гопи могла посыпать его голову.

а̄са̄м ахо чаран̣а-рен̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м̇
вр̣нда̄ване ким апи гулма-латаушадхӣна̄м
йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄
бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м
[2]

[Гаура-Харибол, Нитай-Чайтанья].