783. 1982.06.15.A3. О судьбе гьяни в «Гите», «Бхагаватам» и «Чайтанья-чаритамрите». Прославление бхакти в «Гите»
783. 1982.06.15.A3. О судьбе гьяни в «Гите», «Бхагаватам» и «Чайтанья-чаритамрите». Прославление бхакти в «Гите»
Акхаянанда Махарадж: Бхакти-йога и бхакти как таковая: бхакти-йога — это то же самое, что бхакти, или присутствует тонкое различие?
Шрила Шридхар Махарадж: Бхакти-йога — это приблизительная, условная оценка, детали отсутствуют. Бхакти-йога — фундамент очевиден. Бхакти-йога — явление, отличное от гьяна-йоги и карма—йоги. Карма не враждебна бхакти, но гьяна всегда бросает вызов бхакти, всегда пытается доказать, утвердить свое превосходство. Гьяна и бхакти — две стороны, и решение принимается в пользу бхакти, что совершенно очевидно.
#00:01:06#
Эти две группы, две стороны:
[санскрит]
Эти две группы.
те ме йуктатама̄ мата̄х̣
Они также приходят ко мне.
клеш́о ’дхикатарас теш̣а̄м авйакта̄сакта-четаса̄м
Мы можем интерпретировать это так: клеш́о ’дхикатарас теш̣а̄м авйакта̄ — обычные карми йоги или гьяни испытывают большее страдание.
#00:01:58#
клеш́о ’дхикатарас теш̣а̄м авйакта̄сакта-четаса̄м
авйакта̄ хи гатир дух̣кхам̇ дехавадбхир ава̄пйате
Кто обладает образом, фигурой, формой, для того достичь недифференцированного начала тяжело, затруднительно. [Объясняет слово дехавадбхир].
#00:02:32#
Изначально тот, кто имеет форму, как может сотрудничать [буквально] с неким началом, лишенным формы, нирвишеша? Таким должен быть смысл здесь. Дехавадбхир — джива имеет свой собственный духовный образ, форму. Как она может иметь дело с недифференцированным, бесформенным началом? Авйакта̄ хи гатир дух̣кхам̇ дехавадбхир ава̄пйате. Дехавадбхир — обладающий духовным телом, как он может сотрудничать с бесформенным началом? Авйакта̄ хи гатир. Клеш́о ’дхикатарас теш̣а̄м — и речь идет о том, что люди сбиты с толку, заблуждаются. Они под видом блага попадают в ловушку мании. Гатир дух̣кхам̇ — поскольку отсутствует блаженство: лишь боль, страдания.
#00:03:30#
Авйакта̄ хи гатир дух̣кхам̇. Потому что иногда они погружены в состояние, подобное глубокому сну без сновидений, но затем они пробуждаются в этом мире и вынуждены все начинать заново. Нет конца практике, лишь долгий период глубокого сна без сновидений. Но когда они пробуждаются, они вынуждены страдать вновь, ну а пробуждение неизбежно в ходе времени.
#00:04:01#
йе ‘нйе ‘равинда̄кша вимукта-ма̄нинас
Они считают себя освобожденными, совершенно свободными.
твайй аста-бха̄ва̄д авиш́уддха-буддхайах̣
Но в их расчеты [буквально] вкралась ошибка, относительно Тебя, их оценки Тебя, следствием чего является падение [авиш́уддха значит «ложный расчет»]. Твайй аста-бха̄ва̄д — поскольку возникает препятствие между ними и Тобой в виде ложного представления, твайй аста-бха̄ва̄д авиш́уддха-буддхайах̣. Поскольку они ложно воспринимают Тебя, то это ложное восприятие служит барьером, препятствующим их пониманию Тебя. И каков конечный результат, следствие?
#00:04:51#
А̄рухйа кр̣ччхрен̣а парам̇ падам̇. Это изначальное наглядное заблуждение имеет место быть: с большим трудом они достигают высочайшего положения этого мира — Брахмалоки — и затем вынуждены вернуться. А̄рухйа кр̣ччхрен̣а — ценой тяжких усилий они достигают вершины этого мира, они достигают границы, рубежа этого мира. А̄рухйа кр̣ччхрен̣а парам̇ падам̇ татах̣, патантй адхо — но вынуждены вернуться в этот цикл, опуститься вниз, поскольку лишены всяческого понимания, неспособны переступить абсциссу, границу и достичь других миров. А̄рухйа кр̣ччхрен̣а парам̇ падам̇ — они достигают последнего предела этого мира дорогой ценой, ценой страданий, боли. Парам̇ падам̇ татах̣, патантй адхо. Почему? Они не в состоянии почитать Высшее начало, у них нет иной альтернативы, кроме как вернуться в этот мир.
…авиш́уддха-буддхайах̣
а̄рухйа кр̣ччхрен̣а парам̇ падам̇ татах̣
патантй адхо ‘на̄др̣та-йушмад-ан̇гхрайах̣
#00:06:14#
И в беседе Рамананды Рая и Махапрабху говорится:
‘мукти, бхукти ва̄н̃чхе йеи, ка̄ха̄н̇ дун̇ха̄ра гати?’
Люди, стремящиеся к наслаждению или спасению — какова их истинная цель?
стха̄вара-деха, дева-деха йаичхе авастхити’
Чего они достигают? Кто-то из них получает пост полубогов, кто-то — стха̄вара-деха — то есть тело, подобное телу Гималаев или какого-то иного неподвижного объекта.
Акхаянанда Махарадж: Дерева.
#00:06:47#
Шрила Шридхар Махарадж: Да, дерева. Поскольку их цель — это состояние бессознательного существования, то они становятся Гималаями и остаются в этом качестве на протяжении многих столетий, стха̄вара-деха. Реакция, следствие. Кто-то становится полубогом, но искатели спасения вынуждены опуститься вниз, поскольку они хотят покоя, а покой можно обрести лишь в этой стха̄вара-дехе. Отсутствие всяких взаимодействий, отсутствие движения, отсутствие динамизма. Да, в этой стха̄вара-дехе можно спать.
#00:07:37#
*Бхакти-*йога — внешнее определение, внутренний аспект не описан в этом термине.
Акхаянанда Махарадж: То есть, бхакти-йога — это больше относится к садхане, к *ваидхи-*разновидности, но противоположность гьяне и карме.
Шрила Шридхар Махарадж: Да. Фундамент шуддха-бхакти присутствует здесь.
Акхаянанда Махарадж: То есть когда Кришна говорит: йогина̄м апи сарвеш̣а̄м̇ [5] , Он просто высказывает довод с целью утвердить бхакти?
Шрила Шридхар Махарадж: Да. В большей степени бхакти-йога представлена здесь [здесь — имеется в виду в определенных цитируемых разделах Бхагавад-гиты — переводчик]:
#00:08:17#
[?]
ра̄джа-видйа̄ ра̄джа-гухйам̇…
апи чет су-дура̄ча̄ро…
ахам̇ сарвасйа прабхаво маттах̣ сарвам̇ правартате
Акхаянанда Махарадж: Да, если мы думаем, что это процесс очищения, тогда это карма-канда — когда человек считает: «Я буду это делать, и я очищусь». Это, скорее, относится к категории карма-канда, присутствует такая опасность.
Шрила Шридхар Махарадж: Харе Кришна.